意味 | 例文 |
「せがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15291件
この映画は我々に時代の脈動を感じさせた.
这部电影使我们感觉到了时代的脉搏。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵軍を瓦解させねばならない.
我们要瓦解敌军。 - 白水社 中国語辞典
毎月月初めに打ち合わせ会を開く.
每月月头儿开个碰头会。 - 白水社 中国語辞典
彼女は酔ったから,窓側に座らせよう.
她晕车了,让她靠窗口坐。 - 白水社 中国語辞典
この路線の正確さを全く疑わない.
毫不怀疑这条路线的正确。 - 白水社 中国語辞典
家に引きこもり外出せず,側近たちに惑わされる.
深居简出,为左右蒙蔽。 - 白水社 中国語辞典
先日は打合せありがとうございました。
感谢您前几天的商谈。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せか気づく。
意识到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せか思い知る。
体会到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集
普通の生活がどれだけ幸せかを思い知る。
懂得了普通的生活是多么的幸福。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで先週は良い打合せが出来ました。
托你的福,上周才能很好地商量了。 - 中国語会話例文集
家にほとんどいないので、ペットの世話ができません。
因为我几乎不在家,所以不能照顾宠物。 - 中国語会話例文集
私の説明が足りず申し訳ありません。
抱歉我的说明不足。 - 中国語会話例文集
私たちがその製造プロセスについて説明します。
我们来解释那个的制造过程。 - 中国語会話例文集
私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。
我认为最好给你看X光照片。 - 中国語会話例文集
私は自分が美しい女性とは思いません。
我不觉得自己是个美丽的女性。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、彼女は席をはずしています。
很抱歉,她现在不在。 - 中国語会話例文集
私にあなたの話が正確に訳せるか不安です。
我担心是否能够正确翻译你的话。 - 中国語会話例文集
私たちはあまり背が低くありません。
我个子不是很矮。 - 中国語会話例文集
あの子にとっては、神様が幸せの源泉なのです。
对那个孩子来说神就是幸福的源泉。 - 中国語会話例文集
それらが完成しましたら、私はお知らせいたします。
那些完工后我会通知的。 - 中国語会話例文集
私の説明が不足していてすいません。
抱歉我的说明不充分。 - 中国語会話例文集
その幸せな気持ちは世界中に広がる。
那个幸福的情绪在世界中蔓延。 - 中国語会話例文集
その説明が不十分で申し訳ありませんでした。
实在不好意思我对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
私はこの小説をまだ読んだことがありません。
我还没有读过这本小说。 - 中国語会話例文集
小学生から中学生までの子供の世話をした。
我照顾了从小学到初中的学生。 - 中国語会話例文集
お世話が行き届きません,どうかご容赦ください.
照顾不周,请多多包涵。 - 白水社 中国語辞典
子供にこんな悪い癖があるのは,甘やかしたせいだ.
孩子有这些毛病,都是惯出来的。 - 白水社 中国語辞典
騒がしい環境は,彼に静養をできなくさせた.
吵杂的环境,使他无法静养。 - 白水社 中国語辞典
仲間の言葉が私を冷静にさせた.
同志们的话使我冷静下来。 - 白水社 中国語辞典
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。
因为天气很恶劣所以我们没有出去。 - 中国語会話例文集
もし私が友達を探せなかったら、私は一人で生きるだろう。
如果我没有找到朋友的话我会一个人活下去的吧。 - 中国語会話例文集
子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。
我小时候因为身材娇小但个性强而出名 - 中国語会話例文集
ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
虽然给您添麻烦了很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
私の先生は、私が同じ間違いをしないことを期待している。
我的老师希望我不要再犯同样的错误。 - 中国語会話例文集
親会社が日系企業だからというわけではありません。
总公司是日系企业不成为理由。 - 中国語会話例文集
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。
和贵公司见面之后还要去另一家公司。 - 中国語会話例文集
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集
振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。
汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。
一般音乐家们在演奏前需要进行调音。 - 中国語会話例文集
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。
真的很抱歉,但是请您理解。 - 中国語会話例文集
彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している.
他人很老实,本本分分地埋头工作。 - 白水社 中国語辞典
何人かが,互いに顔を見合わせて,誰も一言も口をきかなかった.
几个人你瞧瞧我,我看看他,谁也不开口。 - 白水社 中国語辞典
我々はいつでも,何事でも,どこでも政治を優先させるように頑張る.
我们坚持时时,事事,处处突出政治。 - 白水社 中国語辞典
私が日本に帰る時、私自身がたくさん成長している事を願う。
我回日本时,希望我自己成长了很多。 - 中国語会話例文集
年寄りの中には考えが硬直化し,先入観にこだわる人がいる.
有的老年人思想僵化,拘守成见。 - 白水社 中国語辞典
海に突然暴風が吹き荒れ,漁船が災害に見舞われた.
海上突然一阵狂风,渔船可就遭殃了。 - 白水社 中国語辞典
人の幸せを壊してまで自分が幸せになるなんて出来ないと思う。
我觉得我做不出来为了自己的幸福而破坏别人幸福的事。 - 中国語会話例文集
せっかくお声がけいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。
难得您喊我,没能帮上忙真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
先生,あなたが私を育ててくださったことを私は永久に忘れることはできません.
老师,我永远忘不了您对我的栽培。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |