意味 | 例文 |
「せきく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
低速クロック生成器192により生成された低速クロック、及び高速クロック生成器194により生成された高速クロックは、シリアライザ150に入力される。
由低速时钟生成器 192生成的低速时钟和由高速时钟生成器 194生成的高速时钟被输入至串行化器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
その現象は空気力学的に説明することができる。
這種現象能夠在空氣動力學中進行說明 - 中国語会話例文集
電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。
因为信号不好所以听不清楚对方的声音。 - 中国語会話例文集
農民が金もなく種もない時は,政府から金を借りることができる.
农民无钱无种子时,可向政府借贷。 - 白水社 中国語辞典
この‘单位’の環境がよいので,人々は積極的に前向きに取り組む.
这个单位的小气候不错,人人都积极进取。 - 白水社 中国語辞典
7. トンネルモードではないときに、前記移動局が前記ソース無線アクセスネットワークの基地局から無線で前記オーバーヘッドメッセージを直接受信することを更に有する、請求項6に記載の方法。
7.权利要求 6的方法,进一步包括: 当不处于隧道模式时,移动站直接通过空中从源无线接入网络的基站接收开销消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記ステップa)は、前記キーピクチャを符号化するステップを含み、前記ステップは、再構成されたキーピクチャを生成し、前記特性マップは、前記再構成されたキーピクチャから計算される、請求項1乃至6の何れか記載の符号化方法。
7.根据前述权利要求中任一项所述的编码方法,其中,步骤 a)包括: - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、中心軸に最も近い領域(中心軸を含む領域J1)には、S600で生成された逆光補正曲線F1そのものを対応付ける(つまり、逆光補正曲線F1=逆光補正曲線F11である。)。
具体而言,使在 S600中生成的逆光修正曲线 F1本身与最接近中心轴的区域 (包含中心轴的区域 J1)对应 (即,逆光修正曲线 F1=逆光修正曲线 F11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
祝日特别配给.(中国の主な祝日)元旦1月1日春节旧暦1月1日国际妇女节3月8日国际劳働节5月1日中国青年节5月4日国际儿童节6月1日中国共产党成立记念日7月1日中国人民解放军建军节8月1日教师节9月10日国庆节10月1日
节日供应 - 白水社 中国語辞典
また、ネットワーク中継装置1000の消費電力が不適切に高くなることを抑制できる。
并且,能够抑制网络中继装置 1000的消耗功率不适当的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集
上司(の厳しい催促の下で→)から早く早くとせき立てられ,彼は病院に入った.
在领导的逼促下,他才住进了医院。 - 白水社 中国語辞典
ブロック405において、機器5は、ネットワーク100上の各機器と共有すべきポーリングクエリメッセージを生成する。
在块 405,设备 5产生同网络 100上的每个设备共享的轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(b)においては、N5の顔の向きの特徴量があるため、記憶制御部478は、この特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。
在图 9(b)中,有 N5的脸部的朝向的特征量,因此存储控制部 478将该特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、CB補正曲線取得部25は、肌代表色のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。
具体而言,CB修正曲线取得部 25将肌肤代表色的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】エラーからの復帰の説明に供する略線図である。
图 6图解从错误的恢复; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、候補選択スキーム530の機能性を示す。
图 6说明候选选择方案 530的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組合せを使用することもできる。
也可以使用这些方式的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、接続設定を容易に行うことができる。
因而,能够容易地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの手法の組み合わせを用いることもできる。
也可使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスは、アクセス端末500に実装することができる。
该过程可实现在接入终端 500中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、上記の各制御を具体的に説明する。
以下,具体说明上述的各种控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス1301は、プロセッサ1303を含むことができる。
无线装置 1301包含处理器 1303。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの手法の組合せを使用することもできる。
这些方式的组合也是可以使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
私は先生に大学を案内していただきました。
我请老师为我介绍了大学。 - 中国語会話例文集
修理屋に送ることしかできませんね。
只能送去修理店啊。 - 中国語会話例文集
これからの作品楽しみにみさせて頂きます。
我会开心地欣赏之后的作品。 - 中国語会話例文集
このパソコンメールでしか連絡ができません。
只能用这个电脑发邮件联络。 - 中国語会話例文集
テレビの契約手続きがされていません。
没有进行电视的签约手续。 - 中国語会話例文集
花子は顔を曇らせ、太郎に真顔で向き直った。
花子沉下脸,认真地面对起太郎。 - 中国語会話例文集
今日は、皆さんの本音を聞かせて下さい。
今天请告诉我大家的心里话。 - 中国語会話例文集
男性は3人の女性と結婚できる国がある。
有男性可以跟3位女性结婚的国家。 - 中国語会話例文集
御一家族様1日2個限りとさせていただきます。
每个家庭每天仅限2个。 - 中国語会話例文集
あなたの好きなお店はどのお店か教えて下さい。
请告诉我你喜欢的店是哪一家? - 中国語会話例文集
あなたを幸せにできるように僕は頑張ります。
我要为了你的幸福而努力。 - 中国語会話例文集
中国元による支払いには対応できません。
无法接受人民币的支付。 - 中国語会話例文集
白と黒をはっきりさせる必要はない。
没有分清黑白的必要。 - 中国語会話例文集
残念ながらこれ以上価格を下げることはできません。
很遗憾但是不能再降价了。 - 中国語会話例文集
あなたに満足してもらうまで報酬はいただきません。
在让您满意之前我不会拿报酬。 - 中国語会話例文集
その句をほとんど理解できません。
我几乎理解不了那句话。 - 中国語会話例文集
あなたからの電話を予測できませんでした。
我没料想到你会打来电话。 - 中国語会話例文集
あなたから送られてきたメールを見ていませんでした。
我没有看你送来的邮件。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水族館に行きませんか。
我们下周一起去水族馆吧? - 中国語会話例文集
あなたからのメールを拝読させて頂きました。
我拜读了您的邮件。 - 中国語会話例文集
使途秘匿金には重い税金が課せられる。
保密用途的资金被征收很重的税。 - 中国語会話例文集
始めから消極的な質問をしてすみません。
我一开始就提消极的问题,对不起。 - 中国語会話例文集
彼女はその時ケーキを作っていませんでした。
那个时候她没有做蛋糕。 - 中国語会話例文集
私たちは数学が好きではありません。
我们不喜欢数学。 - 中国語会話例文集
あなたにメールを送ることができません。
我不能给你发邮件。 - 中国語会話例文集
そのメールを送ることができません。
我不能发送那封邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |