「せきさつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せきさつするの意味・解説 > せきさつするに関連した中国語例文


「せきさつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1232



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

石炭を産出する,石炭が出る.

出煤 - 白水社 中国語辞典

石油を採掘する特権を持つ.

拥有开采石油的特权 - 白水社 中国語辞典

刑事責任を追求する・される.

追究刑事责任 - 白水社 中国語辞典

功績と過失が互いに相殺する

功过互相抵消。 - 白水社 中国語辞典

山を爆破し石炭を採掘する

开山取矿 - 白水社 中国語辞典

次に、蓄積モードにおける動作について説明する

接着,说明积蓄模式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

発送された荷物を追跡するにはどうすればいいですか?

如何追踪已经发送的货物? - 中国語会話例文集

大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する

耕作园田化 - 白水社 中国語辞典

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する

他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集

騒ぎを起こした張本人を追跡調査する

追查肇事 - 白水社 中国語辞典


品質追跡調査(製品が出荷され消費者の手に渡った後も引き続き追跡調査すること).

质量跟踪 - 白水社 中国語辞典

石炭が不完全燃焼するとき一酸化炭素を放出する

煤不完全燃烧时会释放出一氧化碳。 - 白水社 中国語辞典

次期計画は今後開発欄に面積を記載する

下期计划要在今后开发栏中填写面积。 - 中国語会話例文集

どのようにして追跡調査するのですか。

怎么样做后续调查呢? - 中国語会話例文集

主催する人物に責任を求めてはならない。

不可以要求主办人员承担责任。 - 中国語会話例文集

権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。

需要有关于放弃权利或免责的记载。 - 中国語会話例文集

党籍を保留したまま観察処分に付する

留党察看 - 白水社 中国語辞典

階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.

阶级分析 - 白水社 中国語辞典

現場で調査・分析して問題を解決する

现场办公 - 白水社 中国語辞典

1960年代初期に唱えられた「任務を達成する,困難を克服する,団結協力する,大衆を動員する,生産を指揮する」の5つの面でよい成績を上げた幹部.

五好干部 - 白水社 中国語辞典

RSSI1は、元のRSSI1(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する

RSSI1是通过在原始的 RSSI1(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI2は、元のRSSI2(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する

RSSI2是通过在原始 RSSI2(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

石油を補給する時に次のことに注意してください。

在补充石油的时候请注意下列事项。 - 中国語会話例文集

その噴出油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する

那口油井一天生产10万桶以上的石油。 - 中国語会話例文集

MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。

MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。

离开办公室的时候,务必要将警备系统打开。 - 中国語会話例文集

このように特定されたブレ軌跡の終点の位置を利用することにより、対象物の像をより安定して追跡することが可能となる。

通过利用像这样确定的抖动轨迹的终点的位置,能够更加稳定地跟踪对象物的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

積算放射線量検出回路121は、射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出する

累积放射线量检测电路 121通过对放射线的照射量进行累积来检测总放射线照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

2ファクタ認証システムでは、より強いセキュリティを達成するために2つのセキュリティ対策を使用する

在双因素认证系统中,使用了两种安全性措施来达成更大的安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部10は、判定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。

而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2160で、位置の追跡を続行すべきかどうかを判定する

在动作 2160处,判断是否继续位置跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。

为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集

分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。

分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

・関連する、送信された電子レターに対して返送された通知の追跡

●发送针对相关联的已发送电子信件的返回通知 - 中国語 特許翻訳例文集

積分器107は、HPF106から出力された角速度データを積分して、その積分結果を角変位データ(振れ補正信号)として出力する

积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図2のS14において実行される電子メール解析処理について詳しく説明する

现在详细地解释在图 2的 S14执行的电子邮件分析处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この貨物コンテナタグは、以下に説明するように、無線通信方法(例えばRF通信)を使用して、個別の貨物コンテナのドアの開閉を追跡し、さらに貨物コンテナの移動も追跡するように構成することができる。

集装箱标签可被布置成使用如下所述的无线通信方法 (例如RF(射频 )通信 )来跟踪单独的集装箱上的门的打开和关闭,且还可跟踪集装箱的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法600はさらに、BSRが送信されてからの期間を追跡することをも含みうる(604)。

方法 600还可包括跟踪自从发射 BSR以来的时间量 604。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算部42は、加算部42から重みづけの結果を受けつけ、これらを積算することによって、前述の合成信号を生成する

从加法部 42接收加权的结果,加法部 42通过对这些进行积算,而生成所述合成信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。

该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイア404は、ヘルパー406とのセキュアな及び/または認証された接続を確立する

验证器 404可与助手 406建立安全和 /或经认证连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

Tを分析される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする

假设 T表示一列中经分析的块的数目,且 C为块的列的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、FSSサーバコンピュータ200は、ユーザ使用履歴情報を蓄積して、その蓄積された情報を用いて様々なサービスを提供する

通常,FSS服务器计算机 200存储用户使用历史信息,并使用该存储的信息而提供各种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部32に供給する

轨迹检测单元 31将表示位置和尺寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部42に供給する

轨迹检测单元 41将表示位置和尺寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する

如上所述,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ノイズ処理部203が行う詳細な処理(解析処理)については、後述する

另外,关于噪音处理部 203所进行的详细的处理 (分析处理 ),后面进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

解析器1202、1204、1206とミキサ1208は、同様の出力フォーマットで追跡情報を提供するように構成されることが好ましい。

优选地,分析器 1202,1204,1206和混合器 1208配置以提供跟踪信息相似输出格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、フロントエンド61は、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2に共通に使用され、外部NFCデバイス52と近接通信する機能を有する

具体地说,前端 61被安全元件 62-0、62-1和 62-2共享,具有与外部 NFC设备 52进行近场通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティゲートウェイ412及びアクセスポイント406はそれぞれ、プロトコルトンネルを確立するために対応する動作を実行する

安全网关 412和接入点 406分别执行相应的操作来建立协议隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS