意味 | 例文 |
「せきし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私の話を理解できた学生はほとんどいなかった。
几乎没有学生理解了我的话。 - 中国語会話例文集
人間的にも技術的にも成長したい。
不管是在为人方面还是技术方面我都想获得成长。 - 中国語会話例文集
未払いになっている金額を請求します。
我要索要未支付的金额。 - 中国語会話例文集
昨日新潟の親戚の家へ半年ぶりに行った。
我昨天时隔半年去了新泻的亲戚家。 - 中国語会話例文集
被験者の活動範囲の追跡システムの目的
被试验对象活动范围的追踪系统的目的 - 中国語会話例文集
指導者は外向性の人であるべきだ。
指導者应该是外向的人。 - 中国語会話例文集
キャンセルの場合には、返金していただけますか?
取消的话会退钱吗? - 中国語会話例文集
私たちはあなたに抗生物質を与えることができます。
我们可以给你抗生素。 - 中国語会話例文集
積荷の制限重量ははっきりしていますか。
弄清楚了装载的重量限制了吗? - 中国語会話例文集
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
过几日我将带他去昆虫店。 - 中国語会話例文集
サイトにアクセスできないのかもしれない。
也许无法访问网站。 - 中国語会話例文集
キャンセルは90日前までにして下さい。
请在90天之前取消订单。 - 中国語会話例文集
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
設備師檢查完了氣塞口 - 中国語会話例文集
鉄鉱石は通常陶器の材料として用いられる。
铁矿石通常作为陶器的材料被使用。 - 中国語会話例文集
私は正確に射撃が出来るようになりたいです。
我希望自己可以准确地进行射击。 - 中国語会話例文集
ミラノ人は人生を楽しむのが好きだ。
米兰人喜欢享受人生。 - 中国語会話例文集
ある種の野生動物は絶滅の危機に瀕しています。
某种野生动物濒临灭绝。 - 中国語会話例文集
わが社には無醵出年金制度がある。
我的公司有一个非缴费型退休金计划。 - 中国語会話例文集
就職は卒業生にとって大きな悩みだ。
找工作对毕业生来说是很大的苦恼。 - 中国語会話例文集
彼はまだ積極的に…し続けている。
他还在积极的持续着… - 中国語会話例文集
彼女が呼吸器感染をして14日目に
她呼吸道感染后的第十四天 - 中国語会話例文集
誰でも署名の有効性を確かめることができます。
谁都可以确认署名的有效性。 - 中国語会話例文集
先月以来君のおじは日本に来ましたか?
上个月以来,你的叔叔来日本了吗? - 中国語会話例文集
Aが適切に適用されていることを確認しなさい。
请确认A是否被恰当地应用。 - 中国語会話例文集
目標を設定することで私は集中できる。
设定目标后让我可以集中精力。 - 中国語会話例文集
良い人生は必ずしも長生きすることではない。
好的人生并不一定就是活得长。 - 中国語会話例文集
私は彼のような小説を書きたいと思った。
我曾想写像他那样的小说。 - 中国語会話例文集
彼の成功をいったい誰が想像できたでしょう。
究竟有谁想到了他会成功呢? - 中国語会話例文集
彼はいろんな人に出会い成長していきます。
他会遇到各种各样的人,不断长大。 - 中国語会話例文集
私は確実に成長できる方法を知りたい。
我想知道可以真正成长的方法。 - 中国語会話例文集
彼はそれに積極的に対応します。
他会积极应对那个的。 - 中国語会話例文集
彼女は若いときに事業で成功したようだ。
听说她在年轻的时候在事业上成功过。 - 中国語会話例文集
この件について調整をしていただきありがとう。
谢谢您对这件事给予了协调。 - 中国語会話例文集
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
约翰成功钓到了一条大鱼。 - 中国語会話例文集
その部品の見積もり金額を請求した。
我询问了那个部件的估价金额。 - 中国語会話例文集
兵士が仕掛け線に触って爆発が起きた。
士兵碰到了绊线而引爆了炸弹。 - 中国語会話例文集
あなたは生命の危機に瀕している。
你面临着生命的危机。 - 中国語会話例文集
5時間かけておじいちゃんの仮設住宅に着きました。
花了5小时到了爷爷的临时住宅。 - 中国語会話例文集
基本的にこのお店は土日もオープンします。
一般情况下这家店在周六周日也营业。 - 中国語会話例文集
ここでの生活は少しずつ良くなってきています。
这里的生活在一点点变好。 - 中国語会話例文集
最近風邪気味で、咳が少し出ます。
我最近有点感冒,稍微有些咳嗽。 - 中国語会話例文集
現在、私はその手続きの申請中です。
现在,我在申请手续。 - 中国語会話例文集
それにはおおきなずれが発生している。
那个发生了很大的偏差。 - 中国語会話例文集
私たちは世界中の情報を知ることができる。
我们可以获知世界上的消息。 - 中国語会話例文集
その手紙を別の便箋に書き直した。
我把那封信重新抄在了别的信纸上。 - 中国語会話例文集
ムコール菌症は死を招く可能性のある病気だ。
毛霉菌病是一种有可能致死的疾病。 - 中国語会話例文集
先月ドイツに叔父と行ってきました。
我上个月和叔叔一起去了德国回来。 - 中国語会話例文集
あなたの説明を大体理解できました。
我大致上理解了你的说明。 - 中国語会話例文集
原子力発電について消極的賛成です。
关于核能发电我不情愿地赞成。 - 中国語会話例文集
原子力発電に消極的賛成です。
我不情愿地赞成核能发电。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |