意味 | 例文 |
「せきせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1768件
新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。
新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。 - 中国語会話例文集
弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のより良い向上を目指します。
本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。 - 中国語会話例文集
日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとり入れている。
日本企业为了提高业绩,正在引入能力主义人事制度。 - 中国語会話例文集
私たちは、コストテーブルを分析することで、無駄な出費を抑えることに成功した。
我们通过分析成本表,成功的抑制了不必要的费用支出。 - 中国語会話例文集
営業成績を上げられる様に、セールスマニュアルをよく読んで販売時に活かそう。
为了能够提高销售业绩,要认真读一下销售手册,在做销售时运用。 - 中国語会話例文集
業績が伸びてきたのは、1年前に編成したチームビルディングのお陰です。
业绩的提升多亏了一年前的团队建设。 - 中国語会話例文集
製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。
有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集
企業にとって責任会計により管理の実効性を高めることは重要である。
对企业来讲通过责任会计来提高管理的实效性很重要。 - 中国語会話例文集
日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。
在日本采用着典型的定价制度的商品是书籍。 - 中国語会話例文集
企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。
在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。 - 中国語会話例文集
定性的分析に用いられる7つの手法を総称して「新QC7つ道具」と呼んでいる。
被用于定性分析的7个方法统称为“新QC7道具”。 - 中国語会話例文集
ここ数十年間、私たちの学校は毎年700人以上の生徒を学籍に登録している。
這数十年間,我們的學校每年都有700名以上的學生登記入學。 - 中国語会話例文集
今のところ英語のテストの成績については、彼はクラスの中でトップだ。
关于现在这个阶段的英语成绩,他应该在这个班级里是最好的了。 - 中国語会話例文集
幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。
也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学金。 - 中国語会話例文集
彼らは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。
他们正在进行关于神经生理学领域记忆痕迹的调查。 - 中国語会話例文集
席が遠くてちょっと見えにくかったけれど、女性の衣装はとても美しかった。
虽然座位远有点难看,女性的着装非常美丽。 - 中国語会話例文集
石材、タイル、セラミックス、ガラスなどに対応したダイヤモンド工具の製作をおこなっています。
生产可以对石材、瓷砖、陶瓷、玻璃等进行加工的金刚石刀具。 - 中国語会話例文集
高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。
高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。 - 中国語会話例文集
天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い一日だった。
天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以度过了心情很好的一天。 - 中国語会話例文集
海外でこの製品を使用した際には、保証等の責任が持てなくなります。
在海外使用这个产品的时候,无法承担保修等责任。 - 中国語会話例文集
計画と実績に乖離があるのに理由と修正内容の記載がない。
计划和实际成绩有差异,却没有记录差异的理由和修正的内容。 - 中国語会話例文集
中国での携帯電話市場の調査のための書籍について購入申請いたします。
为调查中国手机市场申请购买书籍。 - 中国語会話例文集
直前にご予約頂いても座席を確保できない可能性がございます。
快要来之前预约的话不能确保一定有位置。 - 中国語会話例文集
同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。
我经常维持着180名同期员工中20名以内的营业成绩。 - 中国語会話例文集
(1949年ごろに国民党政権と共に大陸から渡って来た‘外省人’に対し)台湾省籍を持つ人.
本省人((方言)) - 白水社 中国語辞典
成績があんなによいからこそ,彼は大学に受からないことを心配しない.
功课那么好,他才不愁考不上大学呢。 - 白水社 中国語辞典
本文は人物の性格上の特徴を分析することに重点を置いている.
本文侧重分析人物性格上的特点。 - 白水社 中国語辞典
彼らはいずれも学習成績がずば抜けており,知力が通常を超えている.
他们都是学习成绩优异,智力超常的学生。 - 白水社 中国語辞典
彼の先進的事績は全国の青年の間で広く知られるようになった.
他的先进事迹正在全国青年中传播开来。 - 白水社 中国語辞典
ここには規模の大きな化学工場・紡績工場・製鉄工場などなどがある.
这里有规模巨大的化工厂、纺绩厂、钢铁厂等等。 - 白水社 中国語辞典
1隻の小舟が湖面に漂っている.(‘一叶扁舟’は成語であるかのように用いる.)
一叶扁舟在湖面上飘浮着。 - 白水社 中国語辞典
彼らの不朽で輝かしい業績は,いつまでも後世の人々を教育し続けている.
他们不朽的、光辉的业绩,永远教育着子孙后代。 - 白水社 中国語辞典
彼は成績が極めて優れていたので,学校では彼を学年を飛ばして進級させた.
他成绩优异,学校让他跳了一级。 - 白水社 中国語辞典
劉備・関羽・張飛は義兄弟の契りを結んで生死を共にする兄弟になった.
刘备、关羽、张飞结拜为生死弟兄。 - 白水社 中国語辞典
フランス語は世界で最も美しい言語であり,最も明晰で,最も正確である,と言う人もいる.
有人说,法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。 - 白水社 中国語辞典
たとえ君が少し成績を上げても,やはり努力して学習しなければならない.
就是你做出一些成绩,也要努力学习。 - 白水社 中国語辞典
1年この方,各部隊はアルカリ性の砂地に戦いを挑み,耕地面積を増やした.
一年来,各部队向碱滩开战,扩大了耕地面积。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ.
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典
安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ!
您放心,我一定负责整顿,您就䞍好儿吧! - 白水社 中国語辞典
企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.
全员承租 - 白水社 中国語辞典
古籍を真剣に整理し,その中から今日に有益なものを吸収する.
认真整理古籍,从中摄取对今天有益的东西。 - 白水社 中国語辞典
計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.
计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典
努力して学習成績を向上させると同時に,体を鍛えることにも気を遣わなくてはいけない.
在努力提高学习成绩的同时,必须注意锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典
(台湾省籍を持つ人が,1949年ごろに国民党政権と共に台湾に渡って来た人を呼び)本省人.
外省人((方言)) - 白水社 中国語辞典
(多く自然環境が)万籟寂として声なし,あたりが物音一つせず静寂に包まれている.
万籁俱寂((成語)) - 白水社 中国語辞典
最近のことを言えば,先週の試験はまた彼女の成績が一番であった.
往近点儿说吧,上星期的考试又是她成绩最好。 - 白水社 中国語辞典
数学・物理学・化学の成績のよい者は,選ばれてよその土地の工場に送られた.
数理化好的,选送到外地工厂。 - 白水社 中国語辞典
上演が終わると,客席ではたちまち歓声がどよめき,拍手の音がやまなくなった.
演出结束,台下一时欢声雷动,掌声不绝。 - 白水社 中国語辞典
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない.
按他平时的成绩,这次考试应该更好。 - 白水社 中国語辞典
少年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている.
优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |