「せきせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せきせんの意味・解説 > せきせんに関連した中国語例文


「せきせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4947



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 98 99 次へ>

現場の責任者として、監督不行き届きな面があったと思います。

作为现场的负责人,我觉得是我监督不力。 - 中国語会話例文集

その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。

那天不巧的是去香港的车全部都被预约了。 - 中国語会話例文集

コンサルタントは当社にバルスによる分析の実施を提案した。

顾问提出了通过VALS来分析我们公司的提案。 - 中国語会話例文集

北京図書館には大量の珍本古籍が収蔵されている.

北京图书馆藏着大量的珍本古籍。 - 白水社 中国語辞典

我々全員に責任があり,過ちを彼一人に帰することはできない.

我们都有责任,不能把错误归咎于他一个人。 - 白水社 中国語辞典

国民革命軍(1926年に蔣介石を総司令官として北伐を開始した軍隊).

国民革命军 - 白水社 中国語辞典

彼は進んで責任を引き受け,皆に向かって自己批判をした.

他主动地承担责任,向大家作了检讨。 - 白水社 中国語辞典

李主席が人民代表大会常務委員会に送付した文書.

李主席给人大常委会的来文。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分析を行なった.

他对这个问题作了全面深入的剖析。 - 白水社 中国語辞典

中国人と外国人・外国籍中国人・華僑との間の結婚.

涉外婚姻 - 白水社 中国語辞典


大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する.

耕作园田化 - 白水社 中国語辞典

全国の人民は英雄の偉大な功績を心から称賛する.

全国人民衷心赞颂英雄的丰功伟绩。 - 白水社 中国語辞典

彼は公印を責任をもって保管しており,権力を手に握っている.

他是掌印的,大权在握。 - 白水社 中国語辞典

この一時キーは、セキュリティーキーの有効期間、セキュリティーキーの権限範囲などに関する情報を含んでもよい。

该临时密钥可以包括关于安全密钥的有效期、安全密钥的权利范围等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳を受信した後、上述したように、翻訳構文解析論理960が、翻訳の構文解析を行ってもよい。

在接收到翻译后,翻译解析逻辑 960可以如上所讨论的解析翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の学校の成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別扱いしたわけではない.

他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。 - 白水社 中国語辞典

(多く自然環境が)万籟寂として声なし,あたりが物音一つせず静寂に包まれている.

万籁俱寂((成語)) - 白水社 中国語辞典

先生(の援助の下で→)に助けられて,彼女の日本語の成績は向上した.

在老师的帮助下,她的日语成绩提高了。 - 白水社 中国語辞典

この動作により、入力転送段31中に蓄積されていた信号電荷に、新たな撮像タイミングで得られた信号電荷が加わるため、入力転送段31にはこの2つの信号電荷が積算された積分信号電荷が蓄積される。

通过实行该动作,新的摄像定时得到的信号电荷就增加在在了输入传输段 31中已经积蓄了的信号电荷上,所以能够在输入传输段 31中积蓄有该两个信号电荷的积分信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち図17および図18の蓄積期間は最大蓄積期間を示しているが、この期間の途中に任意のタイミングで画素のリセットを行うことで、実質的な蓄積時間を微調整することができる。

也就是说,尽管图 17和图 18中的存储时段示出了最大存储时段,但是可以通过在存储时段期间的任意定时复位像素精细地调整实质的存储时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのチャンネルの集積した上部によって占有される面積よりも大きい外表面積を有する伝導放射板38は、またOMUX10の様々なチャンネルの放射面積を増すこと、及びその環境に対するOMUX10全体の放射熱流束の部分割合を増すことを可能にする。

传导辐射板 38的外表面积大于被所有信道的总计的上部占据的面积,这能够增大 OMUX 10的不同信道的辐射面积,并增大 OMUX 10的总的辐射热通量与其环境的共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】表示部62に表示されるセキュリティ設定画面である。

图 4是显示在显示部 62中的安全设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる。

这种构造和传送可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃

(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック215において、機器10は総括メッセージの分析も行う。

在块 215,设备 10也分析观察消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今までかかった積算費や設計料を教えてください。

请告诉我到现在为止花的估算费和设计费。 - 中国語会話例文集

市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。

市长候补的女性是我们一家的亲戚。 - 中国語会話例文集

私は先週と同じように業務実績を評価された。

我对业务成绩进行了和上周一样的评价。 - 中国語会話例文集

入学して以来、学年トップの成績を維持している。

我从入学以来维持了我学年第一的成绩。 - 中国語会話例文集

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。

那个在比赛中获得众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集

それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。

那个在比赛中留下了众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集

解析手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。

实在抱歉,没有正确说明分析步骤。 - 中国語会話例文集

オフィスのセキュリティ強化のためにドアホンを設置した。

为了强化公司的安保,在门上装了对讲机。 - 中国語会話例文集

何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。

调整预定,无论如何都想参加。 - 中国語会話例文集

4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。

请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集

またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。

下次举办研究会的时候也非常想参加。 - 中国語会話例文集

彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。

在他当了教练之后,队伍的成绩就提高了。 - 中国語会話例文集

今までかかった積算費や設計料を教えてください。

请告诉我到现在为止花费的累计费用和设计费用。 - 中国語会話例文集

高校の学校説明会に両親と一緒に出席しました。

我跟父母一起出席了高中的说明会。 - 中国語会話例文集

あの奇怪な宝石の花が無数の光線を放射している.

那颗奇异的宝石花迸射出万道金光。 - 白水社 中国語辞典

我々2人の学習成績における格差は小さくない.

我们两个人在学习成绩上的差距是不小的。 - 白水社 中国語辞典

学習成績の点では,彼に太刀打ちできる者はいない.

论学习成绩,没有人能赶得上他。 - 白水社 中国語辞典

弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ.

徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀! - 白水社 中国語辞典

若干の成績は上げたとしても,なお引き続き努力しなくてはならない.

就是有了一些成绩,也还要继续努力。 - 白水社 中国語辞典

出場経験が豊富なために,試合で好成績を上げた.

由于临场经验丰富,在比赛中取得了好成绩。 - 白水社 中国語辞典

彼は石像のように精神を集中してそこに立っていた.

他石像似的凝神地站在那里。 - 白水社 中国語辞典

山のように積まれた鉱石は,選別を経ると残りは幾らもない.

一大推矿石,经过筛选就所剩无几。 - 白水社 中国語辞典

1隻の大型の‘乌篷船’が趙家の船着き場に到着した.

有一只大乌篷船到了赵府的河埠头。 - 白水社 中国語辞典

彼は骨身を惜しまず勉強するので,成績は比較的よい.

因为他学习刻苦,所以成绩比较好。 - 白水社 中国語辞典

彼は学習と仕事の両方面でよい成績を収めた.

他在学习同工作方面都取得了良好的成绩。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 98 99 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS