意味 | 例文 |
「せき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私のメールは時々送信することができません。
我的邮件有的时候发不出去。 - 中国語会話例文集
夏季休暇を取得させて頂きます。
请让我申请夏日休假。 - 中国語会話例文集
12月5日(月)午後に電話させていただきます。
12月5日星期一的下午给您电话。 - 中国語会話例文集
このビールは飲みきることができません。
这个啤酒我不能喝。 - 中国語会話例文集
彼は特に好き人には何故か優しくできません。
他不知道为什么对喜欢的人温柔不起来。 - 中国語会話例文集
父は終戦後、戦地から引き揚げてきた。
战争结束后,父亲从战地回来了。 - 中国語会話例文集
ぜひとも忌憚なきご意見をお聞かせください。
请一定要让我听听您坦诚的意见。 - 中国語会話例文集
お一人につきご注文の上限を5点とさせて頂きます。
每人限购5件。 - 中国語会話例文集
かれらはタイムリーにこの手続きができません。
他们不能适时地完成这个手续。 - 中国語会話例文集
音楽を聞きながら勉強してはいけません。
你不能一边听音乐一边学习。 - 中国語会話例文集
父がそばに居る時は母は何も聞いてきません。
父亲在身边的时候母亲不会来问我任何事情。 - 中国語会話例文集
今日から仕事だけどやる気が起きません。
虽然我从今天开始工作了,但是打不起精神。 - 中国語会話例文集
ここは工事中につき,車両は通行できません.
这里正在施工,车辆不能通过。 - 白水社 中国語辞典
朝飯はできましたか?—まだできていません.
早饭[做]好了没有?—还没[做]好。 - 白水社 中国語辞典
(蓄積に充てる)蓄積基金,国内純貯蓄.
蓄累基金 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこの灰を(きせるから)たたき落とした.
他把烟灰磕下去。 - 白水社 中国語辞典
今日私たちは客を引き止めて食事をさせる.
今天我们留客人吃晚饭。 - 白水社 中国語辞典
君が事情をはっきり説明すれば何の責任もない.
你把问题说清楚就没事了。 - 白水社 中国語辞典
この服は赤い裏地を使って引き立たせるべきである.
这件衣服得用一个红里子陪衬。 - 白水社 中国語辞典
旗幟鮮明である,(政治的)立場がはっきりしている.
旗帜鲜明((成語)) - 白水社 中国語辞典
悪徳地主の罪悪を暴き償わせるべきである.
应该清算恶霸地主的罪恶。 - 白水社 中国語辞典
もてなしの不行き届きな点があるかもしれません.
招待容有未周。 - 白水社 中国語辞典
茶葉代はいただきますが,お湯代はいただきません.
只算茶叶钱,不算水钱。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年,彼女はめっきりとやせてきた.
这几年她显见瘦多了。 - 白水社 中国語辞典
履歴書に本籍・性別・年齢を書き入れる.
履历表上填明籍贯、性别、年龄等项目。 - 白水社 中国語辞典
筋骨を強くし,血管を生き生きさせる.
壮筋骨,活血脉。 - 白水社 中国語辞典
彼は宮中に上がる時,性器を去勢した.
他进宫以前,阉割了生殖器。 - 白水社 中国語辞典
理性的認識は感性的認識に依存する.
理性认识依赖于感性认识。 - 白水社 中国語辞典
積極的に科学技術の成果を活用すべきである.
要积极运用科技成果。 - 白水社 中国語辞典
責任は回避することが許されない,責任逃れはできない.
责任不容推卸 - 白水社 中国語辞典
せっかちにやろうとすると目的に到達できない,急がば回れ.
欲速则不达。 - 白水社 中国語辞典
戦禍が毎年続き,民は安心して生活できない.
战祸连年,民不聊生。 - 白水社 中国語辞典
毎年戦乱が打ち続き,民は安心して生活できない.
连年战乱,民不聊生。 - 白水社 中国語辞典
制御信号生成部46は、そのような従来の命令を生成できる。
控制信号发生器 46能够生成这种常规命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生? - 中国語会話例文集
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。
积极向上的态度是事业成功之本。 - 中国語会話例文集
しかし、CCDイメージセンサーは可視光線と赤外線を区別できない。
然而,CCD图像传感器并不能够区分可见光和红外光。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生の声が小さいため、授業の内容が全然聞き取れません。
因为老师的声音很小,所以完全听不到讲课的内容。 - 中国語会話例文集
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。
关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集
月初の成績はよかったのですが、月末の成績は悪化しました。
虽然月初的成绩很好,但是月末的成绩变差了。 - 中国語会話例文集
英語のテキストはありませんが、日本語を読むことができませんか?
虽然没有英语的课本,但是你不是会读日语吗? - 中国語会話例文集
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい.
先拿这笔钱垫补上,过后再还。 - 白水社 中国語辞典
供給・生産・販売の3方面とも適当な調整をさせた.
使供产销三方面都得到了适当的安排。 - 白水社 中国語辞典
生産過程で生態破壊・環境汚染を引き起こさないと認められた生産物.
绿色产品 - 白水社 中国語辞典
人々は石油を精製していろいろな製品を作ることができる.
人们可以把石油提炼成各种产品。 - 白水社 中国語辞典
君は他の誰よりもよくわかっているくせに,しらをきるのはよせ!
你比谁都明白,别装蒜啦! - 白水社 中国語辞典
生成されたIIDは、直接的に接続されたいかなる機器にでもブロードキャストすることができる。
所生成的 IID可以被广播到直接连接的任何设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
学校では李先生に教学器機を購入するように委任した,教学器機購入の仕事を任せた.
学校委派李老师购买教学仪器。 - 白水社 中国語辞典
そのときは下記の構成となる。
届时为下述构成。 - 中国語会話例文集
すきな席に座ってよいですか。
可以坐在喜欢的位子上吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |