「せき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せきの意味・解説 > せきに関連した中国語例文


「せき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 658 659 660 661 662 663 664 665 666 .... 999 1000 次へ>

例えば、セッション情報形式変換部132は、Webアクセスの後に電話発信する場合、ブラウザ機能部11から電話発信指示を受け取ると共に、HTTPセッションを特定するセッション情報をSIPパラメータ形式に変換して、電話機能部12に与えるものである。

例如在 Web访问后进行电话去电的情况下,会话信息形式转换部 132从浏览器功能部 11接受电话去电指示,并且,将确定 HTTP会话的会话信息转换为 SIP参数形式,赋予给电话功能部 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザ端末1が電話機能と連携するWebアクセスを行う際、電話機能部12はユーザ端末1の通話が終了して切断し(ステップS24)、セッション連携機能部13がSIPのセッション情報であるCALL−IDをHTTPパラメータ形式に変換する処理を行う(ステップS25)。

然后,在用户终端 1进行与电话功能联合的 Web访问时,电话功能部 12结束并切断用户终端 1的通话 (步骤 S24),会话联合功能部 13进行将 SIP的会话信息即 CALL-ID转换为 HTTP参数形式的处理 (步骤 S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のグラフを参照すると、バッファ蓄積を開始したのがt0である。

关于图 2中的曲线图,在 t0处开始积累缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

六軸センサ49が起動した場合、ステップS73において、制御部39は、連絡先情報表示時の携帯端末1の姿勢から、六軸センサ49が携帯端末1の所定変化量の傾きを検出したか否かの判定を行う。

一旦六轴传感器 49被激活,则在步骤 S73,控制单元 39确定六轴传感器 49是否检测到在显示联系人信息时移动终端 1从移动终端 1的位置的预定的倾斜改变量。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、信号を出力する処理について具体的に説明する。

下面将具体地描述输出该信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

50. 以下、図3乃至図8を参照しながら、ロック機構50について説明する。

现在参考图 3A至图 8B,将描述锁定机构 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像形成装置を概念的に示す正面図である。

图 2是概念地表示图像形成装置的主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、キャンセル処理の一部を示すフローチャートである。

图 8是取消处理的一部分的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】順次方式の両面読取についての説明図である。

图 4是对顺次方式的双面读取的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】バッチ方式の両面読取についての説明図である。

图 5是对分批 (batch)方式的双面读取的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図6】交互方式の両面読取についての説明図である。

图 6是对交互方式的双面读取的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、順次方式の両面読取の場合について説明する。

首先,对顺次方式的双面读取的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット時戻り先URLを記憶するか否か、及び、セッションリセットを行うか否かを、Webアプリケーション510によって提供される機能毎に設定したい場合は、別途その情報を管理するテーブルを用意すればよい。

在针对 Web应用 510提供的各个功能设置是否存储重置后返回目的地 URL以及是否执行对话重置的情况下,可以单独提供管理关于该设置的信息的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の具体的な実施の形態について説明する。

以下对本发明的具体实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのコンテンツも同席者ページ情報に含まれる。

这些内容也包括在同座人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし実際の画像は、複数レンズ群で構成されるレンズの特性や、絞り機構などの光学部材の形状の影響、また、センサの物理的構造の影響を受けるため、必ずしも点対称な現象特性の画質劣化となるとは限らない。

然而,实际的图像受到由多个透镜组构成的镜头的特性、诸如光圈机构等的光学构件的形状以及传感器的物理结构影响,并且因而,图像质量劣化不总是具有点对称的现象特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7中の605は、共通出力線605の電位を表している。

在图 7中,附图标记 605表示共用输出线 605的电势。 - 中国語 特許翻訳例文集

この駆動を実現するための構成の模式図を図10に示す。

图 10是示出了用于实现所述驱动的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインコントローラ17は送信装置10の各部を総括的に制御する。

主控制器 17总体上控制发送装置10的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインコントローラ25は受信装置20の各部を総括的に制御する。

主控制器 25总体上控制接收装置 20的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の応答時間の最適値について説明する。

接下来,将描述第二响应时间的最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】情報領域ヘッダの構成例を示す図である。

图 19是图示信息区域首标的配置示例的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】画像領域ヘッダの構成例を示す図である。

图 21是图示画面区域首标的配置示例的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような分析フィルタリングは、図5乃至図8のように進められる。

如图 5至图 8中推进上述的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

[本発明を適用した符号化装置の一実施の形態の構成例]

[应用了本发明的编码装置的实施例的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】設定メニュー表示の一例を示す模式図

图 18是表示设定菜单显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】番組詳細説明表示一例を示す模式図

图 19是表示节目详细说明显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実際の液晶シャッターの波形を示す特性図である。

图 6是示出液晶光闸的实际波形的特征图; - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置100は、例えば図5に示す領域情報に含まれる領域ごとの各種情報に基づいて、領域情報に含まれる領域ごとに、第1表示制御情報と、第2表示制御情報とを生成する。

例如,图像信号处理设备 100基于在图 5所示的区域信息中包括的每个区域的相应信息,针对在区域信息中包括的每个区域来生成第一显示控制信息和第二显示控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、画像処理部134は、例えば図11に示す第1表示制御情報が伝達された場合には、図11のGに示す情報に基づいて各領域を識別し、図11のHに示す情報に基づいて立体画像を表示させるための処理を選択的に行う。

具体地,例如,当发送图 11所示的第一显示控制信息时,图像处理单元 134基于由图11中的 G所指示的信息来标识每个区域,并基于由图 11中的 H所指示的信息来选择性地执行显示三维图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、送信装置100の構成例を示す模式図である。

图 1是例示发送装置 100的配置例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述した制御データ埋め込み処理では、条件分岐が設けられていないので、条件分岐を含む処理を苦手とするGPUの特性に合致しているので、制御データ埋め込み部24がGPUを内蔵することにより、制御データ埋め込み処理をリアルタイムに実行することができる。

在上述控制数据嵌入处理中,未设置条件分支,并且这符合不善于进行包括条件分支的处理的 GPU的特性,因此,在其内部具有 GPU的控制数据嵌入单元 24可以实时地执行控制数据嵌入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは低価格又は無料で電話する可能性を提供する。

这提供了以降低的价格甚至免费地进行呼叫的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このIPアドレスを使用すると、携帯電話からの接続及び携帯電話への接続はインターネットにおけるVOIPサーバー8を通して提供されることができ、前記VOIPサーバー8はPSTN,GSM,VOIP、及び可能な他のタイプのコール接続のいずれかの形でコール接続を確立する。

使用这个 IP地址,可通过因特网中的 VOIP服务器 8提供到 /从该移动电话机的连接,所述 VOIP服务器 8建立 PSTN、GSM、VOIP中任一种形式的呼叫连接以及可能的其他类型的呼叫连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

アバタは、アニメーション化されている場合も静的な場合もある。

化身可为动画的或静态的。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ322_4の他端は、誤差増幅器312の出力端に接続されている。

开关 322_4的另一端连接到误差放大器 312的输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、フィルタ回路に急峻な減衰特性を持たせると遮断周波数付近でフィルタ回路内後段の増幅器が飽和していないにも係わらず、フィルタ回路内前段の増幅器が飽和し、フィルタ回路全体の耐入力特性が劣化する。

然而,使滤波电路具有陡峭的衰减特性时,与在截止频率附近滤波电路内后级的放大器未饱和无关地,滤波电路内前级的放大器饱和,滤波电路整体的耐输入特性劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】注入同期の位相関係を説明する図である。

图 5B是图示注入锁定的相位关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】送信側に適用するMIMO処理の演算を説明する図である。

图 9A是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態によるコンテンツサーバ10の機能を説明した。

以上描述了根据本实施例的内容服务器 10的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示デバイス14は、液晶パネルモジュール等によって構成される。

显示设备 14由液晶面板模块等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生部933は、エンコーダ951およびデコーダ952を有する。

记录 /再现单元 933包括编码器 951和解码器 952。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−2.本発明の一実施形態にかかる表示装置の機能構成]

1-2、根据本发明实施例的显示设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集

他のチャネル16、18、20は、同様の機能構成要素を有する。

其它声道 16、18、20具有类似的功能组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の例示的な態様の概要について以下で説明する。

以下是本申请示例性方面的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記の説明全体にわたって言及されるデータ、命令、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、及びチップは、電圧、電流、電磁波、磁界または磁性粒子、光場または光学粒子、あるいはそれらの任意の組合せによって表すことができる。

例如,在贯穿上面的描述中提及的数据、指令、命令、信息、信号、比特、符号和码片可以用电压、电流、电磁波、磁场或粒子、光场或粒子或者其任意组合来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第1実施形態〜第6実施形態について説明する。

具体地,对第 1实施方式~第 6实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム200は、送信局210及び受信装置220A,220Bを含む。

无线通信系统 200包含发送站 210及接收装置 220A、220B。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Mは、f+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。

另外,M是使 f+(NM+n)×Δf成为频带 BW1内的范围的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスルータ218aは、モバイルノード206に気付アドレス219aを割り当てる。

接入路由器 218a给移动节点 206指派转交地址219a。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 658 659 660 661 662 663 664 665 666 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS