意味 | 例文 |
「せすな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40381件
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。
他咳了咳示意我不应当深究。 - 中国語会話例文集
彼らは友達のためなら親も先生も騙せます。
他们为了朋友,不管是父母还是老师都会去欺骗。 - 中国語会話例文集
一切あなたがたの手配にお任せします,我々には異存はありません.
一切由你们安排,我们没有意见。 - 白水社 中国語辞典
祖国をより繁栄させ,より隆盛になるよう建設する.
把祖国建设得更加繁荣,更加昌盛。 - 白水社 中国語辞典
私は子供を驚かせて目を覚まさせはしないかととても心配する.
我生怕把孩子惊醒。 - 白水社 中国語辞典
(現行の政治制度に反抗し政権を奪取するなどの)政治的犯罪.
政治犯罪 - 白水社 中国語辞典
ドイツ語には3つの性がある,すなわち男性・中性・女性.
德语有三个性:阳性、中性、阴性。 - 白水社 中国語辞典
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
虽然是难得的事情,但是我不能接受。 - 中国語会話例文集
あなたの生活環境を良くする為にサービスします。
为了改善你的生活环境提供服务。 - 中国語会話例文集
大切なことはベストを尽くすことです。
重要的事情要尽全力。 - 中国語会話例文集
私の仕事は成果をだすことが全てなのです。
拿出成果是我工作的全部。 - 中国語会話例文集
世界で活躍するピアニストになりたいです。
我想成为在世界上大显身手的钢琴家。 - 中国語会話例文集
新しいことに挑戦することが大好きなのです。
我特别喜欢挑战新事物。 - 中国語会話例文集
次の水曜日に面接することは問題ないです。
下周三我可以面试。 - 中国語会話例文集
私の好きな事は、犬の世話をすることです。
我喜欢的事是照顾狗。 - 中国語会話例文集
私の仕事は成果をだすことが全てなのです。
我的工作就是付出所有成果。 - 中国語会話例文集
あなたの家にホームステイする予定の学生です。
我是准备在你家借住的学生。 - 中国語会話例文集
あなたは教授のポストを犠牲にすることができますか?
你能牺牲教授的位子吗? - 白水社 中国語辞典
セキュアな通信フレームの生成(ステップS101)
安全通信帧的生成 (步骤 S101) - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの生成(ステップS301)
安全通信帧的生成 (步骤 S301) - 中国語 特許翻訳例文集
生きているかぎり、あなたの親切を決して忘れません。
只要我活着就绝不会忘记你的好。 - 中国語会話例文集
あなたのご親切は決して忘れません。
我绝不会忘了你对我的照顾。 - 中国語会話例文集
1個あたりもう5銭ほど安くなりませんか。
每个不能再便宜5分钱吗? - 中国語会話例文集
(先生などが)クラスの学生と一緒に授業を聴く.
跟班听课 - 白水社 中国語辞典
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。
积极向上的态度是事业成功之本。 - 中国語会話例文集
毎年のことですが、春節一週間前には、人が少なくなります。
每年都会这样,春节1周前,人越来越少。 - 中国語会話例文集
病気だと知りながらあなたとセックスをしたのではありません。
我不是知道得了病还和你上床。 - 中国語会話例文集
会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。
我必须向公司高层说明今后的日程。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。
我们下周三必须出席预算会议。 - 中国語会話例文集
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集
汚職や盗みによって得た金品を強制的に引き渡させねばならない.
强制地要他交出脏款脏物。 - 白水社 中国語辞典
価格が適正であれば生産の積極性が高まり,さもなければ生産の積極性は低下する.
价格合适,生产积极性就高;否则生产积极性就低。 - 白水社 中国語辞典
(異なるコードに関連する)異なるセル・セクタが、異なる掃引パターンを使用する。
(与不同代码相关联的)不同小区扇区将使用不同扫描图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、本明細書で説明する技術を限定するものと見なすべきではない。
不应认为所述过程限制本文所描述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。
所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。 - 中国語会話例文集
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
その女性は少なくとも1日に4回は服用しなければならない。
那名女性每天至少需要吃四次药。 - 中国語会話例文集
機械の性能をかなり変えなければならないケースもある。
也有必须改变机械性能的案例。 - 中国語会話例文集
学生の清清しい眼差しが忘れられない。
不能忘记学生清澈的眼光。 - 中国語会話例文集
貴方の素敵な人生を考えています。
正在考虑你的美好人生。 - 中国語会話例文集
日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。
在日本也是顶尖的高性能的装置。 - 中国語会話例文集
その魚はどんな水域に生息しているのですか?
那个鱼是在什么样的水域里生存呢? - 中国語会話例文集
自然豊かな田舎の生活も好きです。
我也很喜欢自然很丰富的农村生活。 - 中国語会話例文集
面接の後に簡単なペーパーテストを行います。
面试后进行简单的笔试。 - 中国語会話例文集
日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。
在日本也是超高性能的装置。 - 中国語会話例文集
夏は私がいちばん好きな季節です。
夏天是我最喜欢的季节。 - 中国語会話例文集
クラスの生徒はすべて行ったわけではない.
班里的学生没全去。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
因为他是个很亲切的人,所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集
生活上なんとかやって行けさえすれば,彼はそれ以外に切実な望みなどなかった.
他在生活上但凡能过得去,他也就没有什么别的渴求了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |