意味 | 例文 |
「せたんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私の先生は世界地理に詳しい.
我的老师精于世界地理。 - 白水社 中国語辞典
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
我前几天参加的一日实习是非常好的经历。 - 中国語会話例文集
百人隊の隊長は部下の兵士たちの訓練に責任を持っていた。
百人队伍的队长有训练手下士兵的责任。 - 中国語会話例文集
その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。
弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。 - 中国語会話例文集
製品のモデルチェンジはたいへんな経済効果をもたらした.
产品的换代带来了良好的经济效益。 - 白水社 中国語辞典
販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである.
对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典
製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。
一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集
今週は会社を休んでしまい、申し訳ありませんでした。
非常抱歉这周向公司请假了。 - 中国語会話例文集
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
根据审查的结果,不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した.
经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。 - 白水社 中国語辞典
疑似CI信号とは、通信回線130を介して相手側装置からのCI着信があった場合に、回線から切断された状態にある電話機128を鳴動させるために、電話機128に対して送られる信号である。
伪 CI信号是要发送到处于从线路断开的状态的电话机 128、以使电话机 128在经由通信线路 130从对方装置接收到 CI信号时鸣铃的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定20は、既存ルールセット26が選択されるかあるいは動的に作成されたルールセットが選択されるかにかかわらず、どのルールセット26が当該受信者について使用されるべきかを決めることに関して使用される。
,关于决定哪个规则组 26要用于该接收方,使用设置 20,而不考虑选择是预先存在的规则组 26还是动态创建的规则组 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換後、制御メッセージ700を受信した携帯端末102へSMSメッセージとして送信する(1112)。
在转换后,作为 SMS消息发送到接收控制消息 700后的便携终端 102(1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。
此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の見識はあなた方男性より低くはない,あなた方男性とほぼ同じである.
我的见识不比你们男人低。 - 白水社 中国語辞典
携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。
利用手机询问的话会产生电话费。 - 中国語会話例文集
あなたの生活環境を良くするために
为了改善你的生活环境 - 中国語会話例文集
入場制限のため、入れなかった。
因为有入场限制而没能进场。 - 中国語会話例文集
痛いところをつかれ、私は視線を落とした。
被抓住了弱点,我低下了视线。 - 中国語会話例文集
栓がどれ位動いたかを調べるためです。
是为了调查塞子动了多少。 - 中国語会話例文集
回線が切れたり、繋がったりを繰り返す。
重复切断线路又接上线路。 - 中国語会話例文集
先週行った東京への出張はどうでしたか。
上周去东京的出差怎么样? - 中国語会話例文集
夫に対して精神的虐待をしていたのか?
我对丈夫进行过精神上的虐待吗? - 中国語会話例文集
かつて船上であなたに会ったことがある。
我曾经在船上见到过你。 - 中国語会話例文集
彼はシーミング機械の整備のために来た。
他为整修封口机而来。 - 中国語会話例文集
子供の時、野球選手になりたかった。
我小时候想成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
私たちは先月からここに滞在しています。
我们从上个月开始就住在这。 - 中国語会話例文集
私たちは可能性の限界を試す。
我们挑战可能性的极限。 - 中国語会話例文集
かれらは水を汚染し動物たちを殺した。
他们污染了水源,杀害了动物。 - 中国語会話例文集
大学であなたは何を専攻しましたか?
在大学里面你是专攻什么的? - 中国語会話例文集
あなたがたの何人が賛成しますか?
你们中有几人赞成? - 中国語会話例文集
その法律改正の中心となったのは彼だった。
他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集
その施設は基準を満たしていないことが分かりました。
知道了那个设施没有到达标准。 - 中国語会話例文集
先週、5月から続いた仕事が終わった。
我上星期从5月开始持续的工作结束了。 - 中国語会話例文集
子供の時、野球選手になりたかった。
我小时候想成为棒球运动员。 - 中国語会話例文集
結婚式に出席するため、彼女は着飾っていた。
她为了出席婚礼,进行了打扮。 - 中国語会話例文集
親切にしていただき嬉しかったです。
很高兴能被亲切地对待你。 - 中国語会話例文集
短い期間でしたが、お世話になりました。
虽然是很短一段时间但是承蒙您照顾了。 - 中国語会話例文集
短い間でしたがお世話になりました。
虽然时间很短,但多亏了你的照顾了。 - 中国語会話例文集
彼女は若い頃、優れたスポーツ選手でした。
她年轻的时候是很优秀的运动员。 - 中国語会話例文集
彼女は洗濯物を客室係のメイドに渡した。
她把需要洗的衣服交给了客房服务的人。 - 中国語会話例文集
彼女はほっそりした優美な完璧な女性だった。
她是苗条优美的完美女性。 - 中国語会話例文集
彼らは雪合戦をして体を温めた。
他打了雪仗让身体热起来了。 - 中国語会話例文集
これらの変更を解説に追加いたしました。
将这些更改添加到了解释说明里。 - 中国語会話例文集
彼は負傷した戦車兵を手厚く介抱した。
他精心照料了负伤的装甲兵。 - 中国語会話例文集
彼らは皆アイロンのよく当たった制服を着ている.
他们都穿着笔挺的制服。 - 白水社 中国語辞典
彼は文芸の世界でずば抜けた才能を示した.
他在文艺界显示了超凡的才华。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.
他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典
成立から現在まで既に10年たった.
从成立到现在已经有十年了。 - 白水社 中国語辞典
敵が彼を追跡して既に1週間たった.
敌人跟踪他已经有一个星期了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |