意味 | 例文 |
「せつじつだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3545件
図3は、レコーダ側で重畳された情報がテレビ側で分断されて表示されてしまう場合の一例について示す説明図である。
图 3是示出通过记录器叠加的信息以划分形式通过电视显示的情况的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。
之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像拍摄设备 10上的转接器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、リンク制御部205は、管理している第2の通信制御部202の状態を「切断」に変更するとともに(ステップS504)、第1の通信制御部201に対して切断を通知する(ステップS505)。
此外,链路控制单元 205将由链路控制单元 205所管理的第二通信控制单元 202的状态改变为“断开”(步骤 S504),并向第一通信控制单元 201通知断开 (步骤 S505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、第1の通信制御部201は、デジタルカメラ20との通信が切断されたと判断し、リンク制御部205に対して切断通知を送信する(ステップS637)。
在这种情况下,第一通信控制单元 201判断为与数字照相机 20的通信已断开,并将断开通知发送至链路控制单元205(步骤 S637)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、リンク制御部205は、第1の通信制御部201に対して切断通知を送信し(ステップS646)、第1の通信制御部201の状態も「切断」に変更する(ステップS647)。
链路控制单元 205将断开通知发送至第一通信控制单元 201(步骤 S646),并且还将第一通信控制单元 201的状态改变为“断开”(步骤 S647)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続モジュール206が応答を受信するか否かに基づき、接続モジュール206は、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。
基于连接模块 206是否接收到了响应,连接模块 206可以确定断续连接是活跃的还是不活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすれば、受信バッファからの読み出し量を調節することなく、送信データに含まれる受信可能データ量を直接操作することによって持続接続制御に持ち込むことが可能となる。
据此,能够通过直接操作包含于发送数据的能够接收的数据量进行持续连接控制而不需调节从接收缓冲器的读出量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記の説明では、説明を簡略化するために、過去の画像に対して現在の画像に動きがあるか否かを順次判定するために必要となる閾値を1つだけ設定する場合について説明したが、閾値は複数設定しても勿論構わない。
另外,在上述说明中,为了简化说明,说明了仅设定一个依次判断相对于过去图像当前图像中是否存在运动所需要的阈值的情况,但当然也可以设定多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、切断通知を受信した第2の通信制御部202は、自身の処理、すなわち、印刷画像転送制御を終了する。
注意,第二通信控制单元 202接收该断开通知,并结束自身的处理,即打印图像传送控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、上記説明の中で、セキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報を読み出す構成について述べた。
顺便提一句,已经描述了从安全令牌 80读取电动移动体 50的识别信息的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、第1の実施形態と第2の実施形態と共通する部分については、説明、図示を省略する。
因此,对于第一实施方式与第二实施方式共同的部分省略说明和图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、エンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N通过引擎 DMA总线 116~ 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116,117,118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N分别通过引擎 DMA总线 116、117和 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス516,517,518を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 ...、120-N分别通过引擎 DMA总线 516、517和 518与内存访问仲裁单元 510连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段610に接続されている。
多个视频解码器引擎 120-1、120-2、...、120-N分别通过引擎 DMA总线 116~118与内存访问仲裁单元 610连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 1是说明本发明的第一实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 3是说明本发明的第一实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の第2実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 7是说明本发明的第二实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第2実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 8是说明本发明的第二实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第3実施形態を説明するためのシステム構成図である。
图 10是说明本发明的第三实施例的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】QPPシンボルグループ・インタリーバを用いる本発明の第2の実施例を説明する図である。
图 7图示了本发明的使用 QPP符号组交织器的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ブリッジ400は、テキスト出力が適切であると判断している。
在该实例中,桥接器 400已确定文本输出是适当的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各保持回路Hnは、第n列選択用配線LH,nにより制御部40Aと接続されている。
另外,各保持电路 Hn通过第 n列选择用配线 LH,n而与控制部 40A连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、本発明の一実施例は、適切なコンタクト・モダリティを決定することである。
相应地,一个示例性实施例针对确定优选联系形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。
接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5のフローチャートを用いて、第2の実施形態の説明を行う。
现在,将参考图 5在下面详细说明本发明第二典型实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第1の実施形態にかかる補正係数の算出方法を説明するための図。
图 8A~ 8F是示出根据实施例 1的用于计算校正系数的方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1および2を参照しながら、本発明に係る第1の実施例を説明する。
以下参照图 1和图 2描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3と4とを参照しながら本発明に係る第2の実施例を説明する。
以下参照图 3和图 4描述本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8および9を参照しながら本発明に係る第5の実施例を説明する。
以下参照图 8和图 9描述本发明的第五实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9および図10は、第4実施形態の固体撮像装置1Dを説明する図である。
图 9和图 10是描述根据第四实施例的固态成像器件 1D的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施形態に係わるのズームレバーの操作を説明するための図である。
图 2是示出根据本发明第一实施例的变焦杆操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。
这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1〜図4を参照して、本発明の第1の実施の形態の例を説明する。
以下将参照图 1至 4B给出关于本发明的第一实施例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.2.撮像方向と表示部の位置関係による切断位置の決定例1
2.2根据图像拍摄方向与显示单元的位置关系来决定切断位置的示例 1 - 中国語 特許翻訳例文集
2.3.撮像方向と表示部の位置関係による切断位置の決定例2
2.3根据图像拍摄方向与显示单元的位置关系来决定切断位置的示例 2 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.2.撮像方向と表示部130の位置関係による切断位置の決定例1]
2.2根据图像拍摄方向与显示单元 130的位置关系来决定切断位置的示例 1 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.3.撮像方向と表示部130の位置関係による切断位置の決定例2]
2.3根据图像拍摄方向与显示单元 130的位置关系来决定切断位置的示例 2 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。
然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置を示すブロック図である。
图 3是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブルを示す説明図である。
图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブル401を示す説明図である。
图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表 401的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5ないし7を参照しながら、本発明に係る第2の実施例を説明する。
以下,参照图 5~ 7描述本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。
图 3是描述根据第一实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第3の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。
图 8是描述根据第三实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第2の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。
图 4是用于描述根据第二实施例的电压供给电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第3の実施形態の電圧供給回路を説明するための図面である。
图 5是用于描述根据第三实施例的电压供给电路的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ルータ20と接続される端末は、単数であってもよいし、3台以上であってもよい。
另外,与路由器 20相连接的终端能够是单个,也能够是三个以上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |