「せつぞくかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せつぞくかんの意味・解説 > せつぞくかんに関連した中国語例文


「せつぞくかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4526



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 90 91 次へ>

しかし、本発明は同様に、カメラがS0からS2まで直接的に駆動されるときのように、低解像度画像が高解像度画像の後に獲得される方法を含む。

然而,本发明也包括在该高分辨率图像之后捕捉低分辨率图像的方法,例如当相机被直接从 S0致动到 S2时。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)システム等を含んでいる。

此类通信系统的示例包括正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の実施形態においては、本発明の接続設定装置をルータ20として実現したが、接続設定装置は、パーソナルコンピュータ、PDA(Personal Digital Assistant)などデータ通信カード80を接続することで通信可能となる種々の電子機器として実現することができる。

在上述实施方式中,将本发明的连接设定装置实现为路由器 20,但是连接设定装置能够实现为个人计算机、PDA(PersonalDigital Assistant:个人数字助理 )等通过连接数据通信卡 80能够进行通信的各种电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本実施形態に係る画像記録装置21の構成について説明する。

首先,描述关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルサーバ120は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。

文件服务器 120经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、合成部133から出力される画像信号を説明する図である。

图 14是示出从组合单元 133输出的图像信号的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、合成部133から出力される画像信号を説明する図である。

图 18是示出从组合单元 133输出的图像信号的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明による映像符号化および復号化方法を説明するためのフローチャートである。

图 3是说明根据本发明的图像编码和解码方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図5を用いて、本実施形態における画像回復処理の効果について説明する。

下面将参照图 5描述本实施例中的图像恢复处理的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。

图 3是描述根据第一实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】第3の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。

图 8是描述根据第三实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る画像処理装置の第1例を示す機能ブロック説明図である。

图 1是根据本发明实施例的图像处理装置的第一示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明に係る画像処理装置の第2例を示す機能ブロック説明図である。

图 5是根据本发明实施例的图像处理装置的第二示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明に係る画像処理装置の第3例を示す機能ブロック説明図である。

图 6是根据本发明实施例的图像处理装置的第三示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明に係る画像処理装置の第4例を示す機能ブロック説明図である。

图 7是根据本发明实施例的图像处理装置的第四示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明に係る画像処理装置の第6例を示す機能ブロック説明図である。

图 9是根据本发明实施例的图像处理装置的第六示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明に係る画像処理装置の第7例を示す機能ブロック説明図である。

图 10是根据本发明实施例的图像处理装置的第七示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明に係る画像処理装置の第8例を示す機能ブロック説明図である。

图 11是根据本发明实施例的图像处理装置的第八示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明に係る画像処理装置の第9例を示す機能ブロック説明図である。

图 12是根据本发明实施例的图像处理装置的第九示例的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

NSPnとの接続を解除するとき、装置は、DHCPサーバに解除メッセージを送信する。

为了释放其与 NSPn的连接,一设备向 DHCP服务器发送释放消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機901は、アンテナ904に接続され、アンテナ904は複数のセクタ/セル基地局送信機からダウンリンク信号を受信する。

接收机 901是和天线 904连接的,天线接收来自多个扇区 /小区基站发射机的下行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、USB端子によって書画カメラ1とPCとを接続すると共に、PCと表示装置とを接続する構成とし、PCを介して表示装置に出力画像データを出力する構成とする。

即,构成为通过 USB端子连接实物照相机 1与 PC,并连接 PC与显示装置,经由 PC将输出图像数据输出至显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

破線は、基準電圧線Vref1が接続される正相内部ノードD1の電位変化であり、実線は、データ線10が接続される逆相内部ノード/D1の電位変化である。

虚线是连接有基准电压线 Vref1的正相内部节点 D1的电位变化,实线是连接有数据线 10的反相内部节点 /D1的电位变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

破線は、基準電圧線Vref2が接続される正相内部ノードD2の電位変化であり、実線は、データ線10が接続される逆相内部ノード/D2の電位変化である。

虚线是连接有基准电压线 Vref2的正相内部节点 D2的电位变化,实线是连接有数据线 10的反相内部节点 /D2的电位变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

破線は、基準電圧線Vref3が接続される正相内部ノードD3の電位変化であり、実線は、データ線10が接続される逆相内部ノード/D3の電位変化である。

虚线是连接有基准电压线 Vref3的正相内部节点 D3的电位变化,实线是连接有数据线 10的反相内部节点 /D3的电位变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第2接続ライン設定部308は、位置SM(t-1,t)よりも左側の領域は、探索範囲から除外して、位置SM(t-1,t)から撮像画像I(t)の右端である位置Qx1(t,t+1)までの範囲を探索範囲として第2接続ラインを定める。

因此,第二连接线设定单元 308通过从搜索范围排除位于位置 SM(t-1,t)的左侧的区域并且将从位置 SM(t-1,t)到位置 Qx1(t,t+1)(其位于摄取图像 I(t)的右端 )的范围设定作为搜索范围,来设定第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示しないが、撮像基板502には、固体撮像装置505や撮像駆動部が搭載され、また、メイン基板602には画像処理エンジンや操作部や各種のセンサが接続される。

尽管图中未示出,固态图像拾取器件 505和图像拾取驱动部分安装在图像拾取板 502上,并且图像处理引擎、操作部分、和各种传感器连接到主板 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間分割多元接続(SDMA)を使用して、いくつかの受信機と通信するために、MIMO技術が送信機によって使用されうる。

MIMO技术可被发射机用来使用空分多址 (SDMA)与若干接收机进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ルータ20は、データ通信カードMO1〜MOnを介して、外部ネットワークに通信可能に接続されていればよく、例えば、インターネットINTに代えて、他のWAN(Wide Area Network)に接続されていてもよい。

此外,路由器 20只要是通过数据通信卡 MO1~ MOn以能够进行通信的方式连接在外部网络上即可,例如也可连接在其它 WAN(Wide AreaNetwork:广域网 )上以代替连接在因特网 INT上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるとおり、各ノード111から他の各ノード111に至る可能な2つのLSPパスが存在し、さらにノード111間の完全な論理接続は、各ノード111から他の各ノード111に至る論理接続を使用して提供されることが可能であるので、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットは、12のLSP(NSM120によって特定された24のLSPパスのうち12を使用する)を含む。

如图 4所示,由于存在两条从每个节点 111至每个其他节点 111的可能 LSP路径,并且可使用从每个节点 111至每个其他节点 111的逻辑连接提供节点 111之间的全逻辑连接,所以提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组包括 12个 LSP(其使用由 NSM 120确定的 24个 LSP路径中的12个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されるとおり、各ノード111から他の各ノード111に至る可能な2つのLSPパスが存在し、さらにノード111間の完全な論理接続は、各ノード111から他の各ノード111に至る論理接続を使用して提供されることが可能であるので、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットは、6つのLSP(NSM120によって特定された12のLSPパスのうち6つを使用する)を含む。

如图 5所示,由于存在两条从每个节点 111至每个其他节点 111的可能 LSP路径,并且可使用从每个节点 111至每个其他节点 111的逻辑连接提供节点 111之间的全逻辑连接,所以提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组包括 6个 LSP(其使用由 NSM 120确定的 12条 LSP路径中的 6条 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立して、維持するために構成された任意の情報(例えば、論理接続をサポートするようにノード111を構成するために構成された構成情報)を伝えることが可能である。

NMS 120可传播适于建立和维护 CN 110的节点之间的全逻辑连接的任何信息 (例如适于配置节点 111以支持逻辑连接的配置信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この待機中に、デジタルカメラ20から接続要求を受信すると(ステップS401でYES)、プリンタ10のリンク制御部205は、管理している第1の通信制御部201の状態を「接続」に変更する(ステップS402)。

当在该等待期间接收到来自数字照相机 20的连接请求时 (步骤 S401中为“是”),打印机 10的链路控制单元 205将由链路控制单元 205所管理的第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤 S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、仮想プライベート接続(virtual private network:VPN)技術は、クライアント端末CTとインターネットホストHOとの間を接続するいくつかの脚(legs)として役立ち得る。

例如,虚拟专用网络 (VPN)技术可以用于客户终端 CT和因特网主机 HO之间的连接的一端行程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、負荷抵抗142−1は負荷スイッチ143を介して最大値出力線601と接続されるとともに、最大値出力スイッチ603を介して共通出力線605と接続される。

负载电阻器 142-1经由负载开关 143与最大值输出线 601连接,并且还经由输出值输出开关 603与共用输出线 605连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4で説明したように、プライベートID1は、UE104が接続406を確立するためにIMSレジストレーションを実行するために使用でき得る。

UE 104可以使用私有 ID1来执行 IMS注册,以建立连接 406,如在图 4中所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明および付属の図面は、1つ以上の態様の特定の例示的な態様を詳細に説明する。

以下描述和附图详细地陈述所述一个或一个以上方面的特定说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態では、HDMIコネクタ101又は102に接続されているHDMI機器の変化に対処する技術について説明する。

在第二实施例中,将说明对与 HDMI连接器 101或 102连接的 HDMI装置的变化进行处理的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチポートコネクタの第3のポートは、コイルを介して接地点に接続されており、ステレオ出力信号の信号接地点に直接接続されているわけではないので、そのような電流クランプ信号は、第3のポートを介してステレオ出力信号に対して外乱を導入する。

这种电流钳信号经由多端口连接器的第三端口在立体声输出信号上引入了骚扰,因为该第三端口经由线圈连接到地,而不直接连接到立体声输出信号的信号地。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク40に接続された各機器ノードは、ネットワーク40を介して、ネットワーク40上の他のノードのいずれにも論理的に接続することができ、ピアツーピアネットワーク環境を形成している。

连接到所述网络 40的每一设备节点可能通过所述网络 40与在所述网络 40上的任何其它节点在逻辑上相耦合连接,以形成所述对等网络环境 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、端末101はインターネット102を介して企業網104と接続する。

在图 1中,终端 101经由因特网 102与企业网 104连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図18を用いてBD−ROM全体に関する情報(“BD.INFO”)の内部構造について説明をする。

其次,用图 18说明与 BD-ROM盘全体有关的信息 (“BD.INFO”)的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。

接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】画像データの変換処理の工程を説明するためのブロック図である。

图 4是示出图像数据转换处理 (conversion process)的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】画像のブロック分割と移動量算出処理について説明する図である。

图 23A到 23C图示图像至多个块的分割以及用于确定移动量的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、ステップS10で3次元画像信号と区別された場合について説明する。

首先将描述在第一步骤 (S10)中将图像信号判断为 3-D图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、ステップS10で2次元画像信号として区別された場合について説明する。

现在将描述在步骤 S10中将图像信号判断为 2-D图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、まず、電動移動体50が充電装置40のプラグに接続される(S202)。

如图 9所示,电动移动体 50首先连接到充电设备 40的插头 (S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。

图 5是示出了图 4的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。

图 7是示出了图 6的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS