意味 | 例文 |
「せつでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11501件
【図20C】本発明の一実施例にかかる送信装置における無線リソースの割り当てを示す説明図である。
图 20C是表示本发明一实施例的发送装置中的无线资源的分配的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】認証サーバにおける初期表示画面の判定処理の一例を説明するためのフローチャートである。
图 12是用于描述在验证服务器中初始显示屏幕的确定处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、この問題を解消する構成の例について、実施例6として図面を参照して説明する。
对此,作为实施例 6参照附图说明解决该问题的结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、130はカメラのピッチ方向(ピッチング方向)の傾斜度合いを検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。
加速度传感器 130检测照相机在俯仰方向 (pitching direction)上的倾斜程度,并且与 MPU 3连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御部9の基本動作である表示画像の生成動作について、図面を参照して説明する。
接着,参照附图说明显示控制部 9的基本工作即显示图像的生成工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3の例では、0行目に配置されたセンス回路121−00,121−01、・・・の出力が転送線141−0に接続されている。
在图 3的示例中,位于第 0行的感测电路 121-00、121-01、......的输出端连接到传送线 141-0。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本第2の実施形態における画素ブロックの循環アクセスを説明するための図である。
图 9是用于说明根据第二实施例的对像素块的周期存取的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル画素DPXEは、図11および図12に関連付けて説明したのと同様に、まず出力電極部119にリセットレベルを出力する。
如上面结合图 11和图 12所述,数字像素 DPXE首先输出复位电平到输出电极部分119。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る受信モジュールの裏面側における、各要素の配置態様を表す説明図である。
图 3是图示根据本发明的实施例的接收模块的下侧上的元件的布局的解释图。 - 中国語 特許翻訳例文集
レコーダ114の実施構成に関するさらなる詳細については、図3及び図4に関連して以下で説明する。
在下面结合图3-图 4讨论与记录器 114的实现方式有关的其它细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。
通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書ではウィンドウ形状の特定の例を説明したが、他のウィンドウ形状が使用されてもよい。
尽管本文描述了窗口形状的特定示例,但也可以使用其它窗口形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス131は、MFP100にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。
下面将具体描述控制在MFP 100上安装应用的应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3〜図6は、図2のADF装置10を用いて、2以上の両面原稿A1〜A4の連続読取を行う場合の様子を示した説明図である。
图 3~图 6为表示使用图 2的 ADF装置 10进行 2张以上的双面原稿 A1~ A4连续读取时的样子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の実施の形態1における連写画像ファイルをExif形式として実現した場合の説明図である。
图 5是本发明实施方式 1中的连拍图像文件实现为 Exif形式时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局204の基本的な機能は上述したので、そのような機能の詳細な説明は、簡潔さおよび簡略化のために省略される。
由于已在上文阐明基站 204的基本功能性,所以为简洁和简明起见已省略此类特征的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ450は、ブリッジ400に含まれる任意のエンジンから適切な出力チャネルに出力を向けるように構成することができる。
路由器 450可被配置成将来自包括于桥接器 400中的任何引擎的输出引导至适当的输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。
图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアによると、ここに説明されている機能を実行するモジュール(例えば、手順、関数など)によって実現可能である。
对于软件实现,可以通过用于执行本文所述功能的模块 (例如,程序、函数等 )来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】4値FSKにおいて、送受信周波数ずれによって受信信号に発生するDCオフセットを説明するための波形図である。
图 3是用以说明在 4值 FSK中,由于收发频率偏差而在接收信号中产生的DC偏移的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】前記4値FSKシンボル再生回路におけるタイマのカウント動作を説明するための波形図である。
图 15是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路中的计时器的计数动作的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の特徴、目的および利点は、説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明らかになるであろう。
其它特征、目标和优点将从描述和图式以及从权利要求书而显而易见。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aおよび図2Bに関して詳細に説明したように、置換フレームは1つまたは複数の参照フレームを使用して内挿または外挿できる。
如关于图 2A和图 2B详细地描述,可使用一个或一个以上参考帧内插或外插代换帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13A】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13A是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13B】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13B是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13C】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13C是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13D】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13D是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13A〜図13Dは、本実施の形態における画像属性判別部123が画像属性を判別する処理を説明する図である。
图 13A~图 13D是说明本实施方式中的图像属性判别部 123判别图像属性的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス231は、MFP700にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。
应用安装控制服务 231执行控制以在MFP 600中安装应用。 下面进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス631は、MFP800にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。
应用安装控制服务 631执行控制以在MFP 700中安装应用。 下面进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、前記情報処理装置1にインストールされたシミュレート用プログラムの全体構成を説明するための図である。
图 2是解释了安装在信息处理装置 1上的仿真程序的整体配置图的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本実施形態に係る印刷システムを用いて適切な印刷物を得るためのフローチャートである。
图 7是用于使用根据本实施例的打印系统获得适当的彩色印刷品的序列的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、最初は受信装置205がターゲット受信装置として選択されていると想定されている。
出于以下描述的目的,假设最初选择接收设备 205为目标接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の実施形態にしたがう図3に関して説明した2段階法のいくつかのステップを表す制御フロー図である。
图 4为表示上面参照图 3描述的依照本发明实施例的双阶段方法的若干步骤的控制流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1つまたは複数の変換比率は、動的にまたは特定のイベントに基づいて調節することができる。
另外,可动态地或基于特定事件来调整兑换率。 - 中国語 特許翻訳例文集
活動状態にある場合、動作3020で、製品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝える。
在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、偏光光と共にDLP装置を適切に用いるための新しいウィンドウパッケージングは有用である。
因此,为恰当地利用CN 10202774672 AA 说 明 书 8/14页具有偏振光的 DLP装置,新窗口封装将是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この同じ方法は、遷移領域内でさえ、余分な光損失を伴わずに、非立体投影についても適切に機能する。
此同一方法也适当地用于非立体投影且无额外的光损失,甚至是在转变区域期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図86】エクステント間にAVストリームとは別のファイルを格納するために好適なエクステントの配置方法を説明する図である。
图 86是说明适合在区段之间保存不同于 AV流的其他文件的、区段的配置方法CN 10202775616 AA 说 明 书 8/123页的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4〜図5Aは、通信処理系統における変調機能および復調機能の基本構成を説明する図である。
图 7A到 9示出通信处理信道中的调制功能和解调功能的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、漏洩同軸#1〜#3を利用することにより、基地局10の通信可能な空間的範囲を絞ることができる。
具体地,通过使用泄漏同轴电缆#1至 #3,基站 10可以进行通信的空间范围被缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、設定パケットには、VLANを識別するためのVLANIDと、制御ノードに隣接する非制御ノードのノードIDを含んでいる。
如图 3所示,在设定数据包中,包含用来识别 VLAN的 VLANID和与控制节点相邻的非控制节点的节点 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
また例えば、ユーザ端末間でUSB接続等によりセッション情報の授受を行うようにしても良い。
并且,例如,在用户终端之间,也可以通过 USB连接等来进行会话信息的收发。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、サーバ装置10のウィンドウ監視マネージャ13Aのシーケンスの一例を説明するためのフローチャートを示す図である。
图 5是表示用于说明服务器装置 10的窗口监视管理器 13A的序列的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、画像表示方向を変更することができる。
显示画面控制装置与显示画面 45连接,能够变更图像显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図である。
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、本実施形態における携帯端末1の制御部39により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャートである。
图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的显示顺序切换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の実施例を詳細に説明したが、これらは例示に過ぎず、特許請求の範囲を限定するものではない。
尽管已经描述本实施例,但是本实施例仅是示例并且不限制权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、原稿カバー17の開動作時におけるロック機構50の動作を説明するための模式断面図である。
图 5为用于说明原稿盖 17进行打开动作时的锁定机构 50的动作的剖视示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態に係る印刷色予測装置が組み込まれた印刷システムの斜視説明図である。
图 1是根据本发明的实施例的合并了打印色彩预测装置的打印系统的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |