意味 | 例文 |
「せつわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4167件
国の政策を大衆によくわかるよう説明する.
把国家的政策向群众解释清楚。 - 白水社 中国語辞典
中国は我々の手によって建設しなければならない.
中国必须靠我们来建设。 - 白水社 中国語辞典
わが工場の設備は近代化されている.
我们厂里的配备是现代化的。 - 白水社 中国語辞典
省[政府]は我々の工場建設計画を認可した.
省里批准了我们的建厂计划。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の電線をすべて切断した.
我们把敌人的电线全给切断了。 - 白水社 中国語辞典
氷雪と厳寒がしばしばわが国北方を襲う.
冰雪严寒经常侵袭我国北方。 - 白水社 中国語辞典
説明書はとっくに散布し終わった.
说明书早就散完了。 - 白水社 中国語辞典
我々は新しい一そろいの設備を購入した.
我们购进一套新设备。 - 白水社 中国語辞典
我々は今ロープウェーを1つ建設中である.
我们正在修建一条索道。 - 白水社 中国語辞典
あの痛切な教訓を経て,彼は変わった.
经过那次痛切的教训,他变了。 - 白水社 中国語辞典
(革命家にふさわしい)晩節を全うしなければならない.
要保持[革命]晚节。 - 白水社 中国語辞典
先生が説明すると彼はすぐにわかる.
老师一讲他就懂。 - 白水社 中国語辞典
我々のこの学校は1921年に創設された.
我们这个学校是年创建的。 - 白水社 中国語辞典
我々は双方の協力を大切にするものである.
我们是珍重双方合作的。 - 白水社 中国語辞典
全工程にわたる設備がすべて国産品である.
整套设备都是国产的。 - 白水社 中国語辞典
冬,我々は水利施設を修理した.
冬天我们整修了水利工程。 - 白水社 中国語辞典
要所を押さえ,末節にこだわらないようにすべきだ.
要抓住主干,放弃枝叶。 - 白水社 中国語辞典
我々の経験は直接的である.
我们的经验是直接的。 - 白水社 中国語辞典
紙は多くないから,節約して使わねばならない.
纸张不多,要节约使用。 - 白水社 中国語辞典
今年わが市はまた基本建設への投資額を増やした.
今年我市又追加了基本建设投资。 - 白水社 中国語辞典
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。
日本点心不止好吃,从外观上能感受到季节的气息。 - 中国語会話例文集
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。
但是我对那个错误的地方不知道怎样说明才会比较好。 - 中国語会話例文集
私たちは明日行われる会議でこの件を説明するつもりです。
我们打算在明天的会议上说明这件事。 - 中国語会話例文集
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。
日式点心不仅好吃,从外观上还能品味出季节。 - 中国語会話例文集
私の代わりにそれを説明してくれてありがとうございます。
谢谢你替我说明了那个。 - 中国語会話例文集
明日の面接のために新しいワイシャツを買わなければならない。
为了明天的面试必须买件新衬衫。 - 中国語会話例文集
私の上司が、事業計画について、わかりやすい説明を頼みました。
我的上司要求对事业计划进行简单的说明。 - 中国語会話例文集
私はただ小説を2冊買っただけで,他のものは買わなかった.
我只买了两本小说,没买别的。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は一斉砲撃によって猛撃を加え,敵の軍事施設を破壊した.
我军用排炮猛轰,摧毁了敌人的工事。 - 白水社 中国語辞典
深い内容を平易な言葉で説き,説明が詳しくわかりやすい.
深入浅出,讲解详明。 - 白水社 中国語辞典
本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。
仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話機65aは、PSTN61に接続するために、「電話」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。
电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。
例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
お子様料金の設定がございませんので施設へ直接お問い合わせ下さい。
没有设定儿童费用,所以请直接咨询设施。 - 中国語会話例文集
我々は勤勉節約の精神に基づいて経済建設を行なうべきである.
我们应该本着勤俭节约的精神搞经济建设。 - 白水社 中国語辞典
我々は街へ行くところだ,どうせついでに乗るんだから,お金は幾らでもよい.
我们进城,反正是捎脚,随便给钱。 - 白水社 中国語辞典
NCU701は、モデム102に接続されるとともに、通信回線130が接続される接続端子702、及び外付けの電話機128が接続される接続端子703に対して接続される。
NCU 701连接到调制解调器 102,还连接到连接端子 702和连接端子 703,连接端子 702与通信线路 130连接,连接端子 703与外部电话机 128连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】無線通信システムを表す説明図である。
图 3为一无线通信系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話装置本体10の構成について説明する。
现在解释电话装置本体 10的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
通話デバイス50の構成について説明する。
现在解释通话装置 50的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1実施例について詳しく説明した。
以上详细解释了第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークI/F218は、制御部210をLAN110に接続する。
网络 I/F 218将控制单元 210连接到 LAN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークI/F415は、制御部410をLAN110に接続する。
网络 I/F 415将控制单元 410连接到 LAN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理回路3について詳しく説明する。
详细描述信号处理电路 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この直接測定は破線ブロック304により表される。
这种直接测量由虚线框304表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9および図10については、後から詳しく説明する。
将在后面详细说明图 9和图 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、CECネットワーク参加時の動作を説明する。
首先,说明 CEC网络参加时的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114はネットワーク120に接続されている。
AN 114连接到网络 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114と同様に、AN118もネットワーク120に接続されている。
类似于 AN 114,AN 118也连接到网络 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、実施例について詳しく説明した。
已经具体地描述本发明的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |