「せど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せどの意味・解説 > せどに関連した中国語例文


「せど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36896



<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 737 738 次へ>

図2は、ユーザ通知、及び/または、自動アプリケーションローンチで、ブロードキャスト情報を受信するためのプロセス200の設計を示す。

图 2展示用于使用用户通告和 /或自动应用程序启动来接收广播信息的过程 200的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストコンテンツについてのユーザ優先度は、ユーザ選択に基づいて決定されることができる(ブロック214)。

可基于用户选择而确定对于广播内容的用户偏好 (方框 214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、PONの動作例を説明するシーケンス図で、DBAによる信号送受信の動作例説明するものである。

图 6是说明 PON的动作例的时序图,说明基于 DBA的信号收发的动作例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本フィールド21000には。 ONU−ID19111,メッセージID19112、PLOAMメッセージ本体19113、PLOAMフィールドの誤り検出を行うCRC19114が含まれる。

在本字段 21000中包含 ONU-ID19111、消息 ID19112、PLOAM消息主体 191113、以及进行 PLOAM字段的错误检测的 CRC19144。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施の形態における色度調整装置のコマンド送信と返信の遷移の例を示すシーケンス図である。

图 5是示出根据本发明实施例的色温调节设备的命令发送和回复的转变的示例的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPOクロックは、Bluetoothスニフノードのような節電モードにおいて使用されたイベントにタイミングを提供するように構成される。

该 LPO时钟可以被配置来提供在例如蓝牙呼吸模式的节能模式中使用的事件定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、無線通信システム200では、当該使用率が0の時間において制御信号などの報知信号が送信されるようにしてもよい。

进一步,在无线通信系统 200中,可以在该使用率是 0的时间中发送控制信号等报知信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル・アンド・ホールドアナログ信号は、複数のアナログ信号に対して、それぞれに生成される(ブロック206)。

针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号 (方框 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集


複数のアナログ信号のそれぞれについて、サンプル・アンド・ホールドアナログ信号をそれぞれ生成する手段1508が提供される。

提供用于针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号的装置 1508。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード206は、それのホームアクセスネットワーク214を離れ、そして訪問アクセスネットワーク(visited access network)216aへと移動することができる。

移动节点 206可离开其归属接入网络 214且行进到所访问的接入网络 216a。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード206は、訪問アクセスネットワーク216aを離れ、そして別の訪問アクセスネットワーク216bへと移動することができる。

移动节点 206可离开所访问的接入网络 216a且行进到另一个所访问的接入网络216b。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU202は、非同期の作業キュー204を監視し、所定の閾値を超えた場合に動的帯域制限モジュール206に通知する責任を負ってもよい。

CPU 202可以负责监测异步工作队列 204并通知动态速率限制模块 206何时超过预定的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGW52は、U−plane上に設けられており、メディア変換(例えば、音声情報のCodec方式の変換)やQoS(Quality of Service/サービス品質)制御などを行う。

MGW 52被设置在用户平面上,进行媒体转换(例如语音信息编解码方式的转换 )或 QoS(Quality of Service,服务质量 )控制等。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼処理システム108Aのプロセッサ304は、呼処理システム108Aの動作を制御するように動作可能である。

呼叫处理系统 108A的处理器 304可操作以用于控制呼叫处理系统 108A的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、該当ブロックに対して一度すべての符号化モード(予測方法とブロックサイズの組み合わせ)に対して(1602)、予測を実行する。

即、针对该块,对所有编码模式 (预测方法与块尺寸的组合 )(1602)执行一次预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、送信側アンテナ1(24)側の受信信号強度積算値をRSSI1、送信側アンテナ2(25)側の受信信号強度積算値をRSSI2とする。

此外,假设发送侧天线一 24侧的接收信号强度累计值为RSSI1,而发送侧天线二 25侧的接收信号强度累计值为 RSSI2。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、切替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。

通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のSMS同期メッセージの説明概念図(基本動作図)。

图 4是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 SMS同步消息的说明示意图 (基本动作图 ); - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのシーケンス図。

图 9是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、各履歴情報から算出したCO2の排出量を積算してRAM22などのメモリに記憶する(ACT705)。

处理器 21累计从各履历信息算出的 CO2排放量并存储到 RAM 22等存储器中 (ACT705)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、オフィス全体などにおけるCO2の総排出量に応じて紙の廃棄量を調整する調整処理を行う。

打印服务器 2进行根据整个办公室等中的 CO2的总排放量调整纸张作废量的调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、ステップS57で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。

如果判别结果为“否”,则在步骤 S57中将面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,然后返回至步骤S49。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。

在步骤 S106的判断中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理返回步骤 S102。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106の判定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。

在步骤 S106的判定中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理返回步骤 S102。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、接続端子の配置位置の自由度が上がるので、チューナユニットの設計の自由度を上げることができる。

通过该配置,连接端子的排列位置的自由度增加,这因此增加了调谐器单元设计的自由度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような制御シンボルは例えば、パワー制御シンボル、フレームフォーマット情報シンボルなどを含むことができる。

这些控制符号可以包括例如功率控制符号、帧格式信息符号等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記3個のペイロード特性フィールドは、長さ(length)、暗号化キーシーケンス(Encryption Key Sequence:EKS)、及び接続情報要素(IE)である。

这三个有效载荷特定字段为长度、加密密钥序列 (EKS)和连接信息元素 (IE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック450において、NCは、複数のAGが最後に生成または変更されてからビットローディングが変化したかどうかを判定する。

在块 450处,NC确定比特加载是否自多个 AG上次创建或更改以来已经变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例の光ノード20は、ノード監視制御部25、WDM光スイッチ部40、光アンプ部50、光トランスポンダ30より構成される。

本实施例的光节点 20由节点监视控制部25、WDM光交换部 40、光放大部 50及光转换器 30构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある光ノードのEAST方路は他の光ノードのWEST方路に接続され、全体としてリング状の方路を形成する。

某个光节点的 EAST路由连接于其他光节点的 WEST路由上,作为整体形成环状的路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期構成要素202は、任意の適切な時間同期技術を適用しうることが認識されるべきである。

应当意识到,同步部件 202可利用任意适当的时间同步技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例ではモバイルハンドセット42はMDNとモバイルハンドセット42のコンタクトディレクトリからの関連する名前を表示する。

在该示例中,移动手持机 42显示 MDN以及来自移动手持机 42的联系人目录的相关联名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードをセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。

4.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話のカメラレンズは、標準的に、垂線から25度の角度で入射し得る光線を有している。

蜂窝电话的相机透镜通常具有可以与法线的 25度角度入射的光射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の手法は、ユーザの位置座標Yを始点とするベクトルV12の延長線が線分Lと交わるかどうかを判定するものである。

第 2方法判定将用户的位置坐标 Y作为起点的向量 V12的延长线是否与线段 L相交。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。

相应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn相同数目的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例においては、図4も参照し、各ドーターボード20は4個のDSPを有し、その各はメモリー30と組み合わせられる。

在一个示例中,并且也参考图 4,每一个子板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法において、追加のドーターボードを加えることにより簡単にアーキテクチャーに追加の処理能力を上乗せすることができる。

以这种方法,仅通过添加另外的子板就可以将额外的处理能力添加至该架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ビットレート・歪曲線の形で、解像度レベルnにおけるデッド・サブストリームの挿入原理を説明するための図である。

图 7以比特率 -失真曲线的形式显示了在分辨率等级 n上插入死子流的原理; - 中国語 特許翻訳例文集

要素308’、310’、312’、316’、320’、318’、および324’のすべてを、ベースバンド・プロセッサ340’上またはベースバンド・プロセッサ340’内で見い出すことができることに留意されたい。

注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラインカード312およびラインカード314は、本明細書の他の箇所で説明されるサブアセンブリを表す。

线卡 312和线卡 314表示在这里其他地方讨论的子组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロケーションと信号特性とを判断することは、図5および図8を参照しながら上述した方法のどれでも使用して達成できる。

可使用上文参看图 5和图 8而描述的方法中的任一者来完成确定位置和信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、例えば、音声、データなどのようなさまざまなタイプの通信コンテンツを提供するために広く開発された。

无线通信系统被广泛地部署用以提供各种类型的通信内容,例如,诸如语音、数据等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRANアクセスネットワーク11は、一連のUTRANノードBによって形成され、その1つのノードB NB155が示されている。

UTRAN接入网络 11由一系列 UTRAN节点 B所提供,其中示出了一个节点 B NB 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。

策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。

对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、次の質問は、先行するすべてのオフセット順序フラグメントが受信されたかどうかである(ステップ818)。

因此,下一问题是是否接收了所有先前偏移顺序的片段 (步骤 818)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本発明の原理は、他のタイプの通信システム、例えば、衛星、Wi−Fi、セルラなどにも適用することができる。

此外,本发明原理可应用于其他类型的通信系统,例如,卫星、无线保真(Wi-Fi)、蜂窝等。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 737 738 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS