意味 | 例文 |
「せど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36896件
D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。
D/E比率的值越低,表示安全性越高。 - 中国語会話例文集
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。
不管怎么漂亮的女性,都比不过她的美丽。 - 中国語会話例文集
もし解析を実施する場合、それにはどれくらい時間がかかりますか?
如果实施解析的话,那要花多少时间? - 中国語会話例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集
その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。
那位女性被小偷用刀威胁要了钱。 - 中国語会話例文集
この間違いを訂正するにはどうしたらいいでしょうか。
为了修改这个错误要怎么做才好呢? - 中国語会話例文集
その製品の開発にどのくらいの時間がかかりますか。
要花多久时间完成那个产品的开发。 - 中国語会話例文集
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。
金钱债务之类的可分割债务是可以分别继承的。 - 中国語会話例文集
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
就没有什么办法使大家过上没有烦恼的生活吗? - 中国語会話例文集
セックスは初めてですごく痛かったけどすごく気持ちよかったです。
第一次性交很痛,但是特别舒服。 - 中国語会話例文集
そのような美しい光景は世界の他のどこにも見られない。
像那样美丽的光景在世界其他任何地方都看不到。 - 中国語会話例文集
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么? - 中国語会話例文集
この家具が完成するまでどれくらいの時間がかかりますか?
这个家具到完成为止要花大约多少时间? - 中国語会話例文集
ジョンはあまり背が高くないけれどもバスケットボールが上手だ。
约翰虽然不是很高,但是篮球打得很好。 - 中国語会話例文集
どうして今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能跟我解释一下为什么今天早上迟到了吗? - 中国語会話例文集
どんなことでも、完璧を目指してしまう癖が私にはあります。
不管是什么事,我都有追求完美目标的习惯。 - 中国語会話例文集
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
因为热打开了窗户,结果蝉从窗户飞进来了。 - 中国語会話例文集
アルミ母材の引張強度以上の接合強度が測定された。
超出铝金属母材拉伸程度的焊接强度被检测出来了。 - 中国語会話例文集
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。
这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんにそれをどのように説明するつもりですか。
你打算怎么向你的父亲说明那个? - 中国語会話例文集
希望留年制度を利用して、翌年に就職活動をする事を決めた。
我运用了申请留级制度,决定明年就业。 - 中国語会話例文集
その道具の詳細な使用方法を子供たちに説明した。
我给孩子们说明了那个道具的详细使用方法。 - 中国語会話例文集
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集
ソニーは1997年に日本で初めて執行役員制度を導入した。
1997年,索尼在日本首次导入了执行委员制度。 - 中国語会話例文集
彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。
要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。 - 中国語会話例文集
ビジネスが成功するかどうかは、店舗立地に大いによっている。
生意能不能成功很大程度上取决于店面的选址。 - 中国語会話例文集
私もその間はちょうど予定を調整することができます。
我也正好在那段时间可以调整安排。 - 中国語会話例文集
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。
合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集
デヒドロエピアンドロステロンは男性ホルモンの一種だ。
脱氢表雄酮是男性荷尔蒙的一种。 - 中国語会話例文集
そんな社内制度があることに改めて驚きました。
有那样的公司制度再一次让我震惊了。 - 中国語会話例文集
彼は学生時代、文学にいそしみ、詩などを作っていた。
他学生时代钻研文学,创作了诗歌之类的作品。 - 中国語会話例文集
彼は学生時代、文学にいそしみ、詩などを作っていた。
他学生时代努力学习文学,创作了诗歌等作品。 - 中国語会話例文集
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。 - 中国語会話例文集
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
我公司的生意从去年开始走下坡路。 - 中国語会話例文集
彼らはその野生の植物が食用に適するかどうか検査した。
他们检查了那种野生植物是否适合食用。 - 中国語会話例文集
高校野球でどちらのチームが決勝戦に進みましたか?
高中棒球赛里哪支队伍打进了决战? - 中国語会話例文集
高校野球でどちらのチームが勝って決勝戦に進みましたか?
高中棒球赛里哪支队伍获胜进入决赛了呢? - 中国語会話例文集
村での生活はあなたが想像するほど平和なものではない。
在村庄的生活并不是你想象中的那么安宁。 - 中国語会話例文集
あなたの私への親切なご案内をどうもありがとうございました。
很感谢你对我亲切的向导。 - 中国語会話例文集
そのCEOは社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。
那位CEO在思考如何防止員工們变得有气无力的。 - 中国語会話例文集
子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。
孩子们好多都挤去了移动游乐园。 - 中国語会話例文集
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
雪貂栖息在歐洲的大部分地区。 - 中国語会話例文集
それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。
补充一下,我可以就那个是否正确进行说明。 - 中国語会話例文集
あなたは晴天を願っているけれど私は雨を願っている。
虽然你希望是晴天但我却希望下雨。 - 中国語会話例文集
何かを達成するために特定のものやスキルなどを養う。
为了达成什么而培养特定的东西和技巧等。 - 中国語会話例文集
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。
如何解释国际化这个词? - 中国語会話例文集
研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。
我想知道是不是可以写研究计划的概要。 - 中国語会話例文集
利率がどのように設定されているか伺っても良いですか。
可以请问一下利息是如何设定的吗? - 中国語会話例文集
セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか?
在大减价中,来的顾客的购买金额到了多少? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |