意味 | 例文 |
「せな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それは日本ではなく輸入国での規制です。
那个是进口国家的规制,不是日本的。 - 中国語会話例文集
それは日本ではなく輸入国の規制です。
那个是进口国家的规制,不是日本的。 - 中国語会話例文集
あなたには一家の主としての責任があります。
你有作为一家之主的责任。 - 中国語会話例文集
もし間違ってる文章なら、修正してください!
如果是错误的句子,请修改。 - 中国語会話例文集
完成してないメールを間違って送っちゃった。
错把还未完成的邮件发送出去了。 - 中国語会話例文集
今日は基本的なセリフについて覚えることができた。
今天能记住基本的台词了。 - 中国語会話例文集
私にとって、彼はとても大切な存在でした。
对我来说,他曾经是很重要的存在。 - 中国語会話例文集
この15年間で完全に世界企業になった。
在这15年间,完全成为了世界企业。 - 中国語会話例文集
この生産能力は三倍になる。
这个生产能力将会是3倍。 - 中国語会話例文集
それは、製品の長寿命につながる。
那个关系着产品的寿命。 - 中国語会話例文集
そのことを正確に理解できなかった。
我没有办法正确理解那件事情。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと思っています。
我觉得我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと判断しています。
我判断我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
私のささやかな夢は世界を一周する事です。
我的简单的梦想是环绕世界一周。 - 中国語会話例文集
平素大変お世話になっております。
平日承蒙您的关照。 - 中国語会話例文集
あなたと太郎は良い野球選手です。
你和太郎是很优秀的棒球选手。 - 中国語会話例文集
キャンセルが少ないと予測します。
估计不会有很多人取消。 - 中国語会話例文集
ほかの男性とあまり意見が合わなかった。
我和其他男性意见不怎么合得来。 - 中国語会話例文集
他の男性とあまり意見が合わなかった。
我和其他男性意见不怎么合。 - 中国語会話例文集
他の男性とあまり意見が合わなかった。
我和其他男性意见不怎么相合。 - 中国語会話例文集
他の男性と意見が合わなかった。
我和其他男性意见不合。 - 中国語会話例文集
照れるなよ、好きって言われて嬉しいクセに。
别害羞了,被别人说喜欢你明明很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたが乗るべき電車は山手線です。
你应该坐的电车是山手线。 - 中国語会話例文集
あなたたちはバグの修正に注力してください。
请你们全力修复故障。 - 中国語会話例文集
もしキャンセルしたら、お金がもったいない。
如果取消的话很浪费钱。 - 中国語会話例文集
新たな人材を確保する可能性がある。
有确保新人才的可能性。 - 中国語会話例文集
セツルメント価格は9月以来の高値となった。
结算价格达到了9月以来的新高。 - 中国語会話例文集
チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。
通过图表分析发现了有魅力的股票。 - 中国語会話例文集
お互いの意思が正確に伝わらない。
相互的想法无法正确传达。 - 中国語会話例文集
彼らに世界で活躍する人材となってほしい。
我想让他们成为在世界上施展拳脚的人才。 - 中国語会話例文集
全社一丸となって製造する。
全公司团结一致进行生产。 - 中国語会話例文集
私の好きな本のジャンルは推理小説だ。
我喜欢的书的种类是推理小说。 - 中国語会話例文集
あなたからの注文はキャンセルされます。
你的订单会被取消。 - 中国語会話例文集
自分の人生を好きなように生きることができる。
你可以按照你喜欢的方式度过你自己的人生。 - 中国語会話例文集
そのセリフ、何処かで聞いたことがあるなぁ。
那句台词,好像在哪里听过。 - 中国語会話例文集
バイト中いつも綺麗な女性が来ます。
打工时总是有一位美丽的女性会来。 - 中国語会話例文集
その会社のマーケティング政策ははっきりしない。
那个公司的销售政策不清不楚的。 - 中国語会話例文集
ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。
如果成为了卧底顾客一天可以赚6000日元哟。 - 中国語会話例文集
みなし労働時間制度の採用
实际工作时间制度的采用 - 中国語会話例文集
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
急需存货的清算。 - 中国語会話例文集
あなたのことが世界一大好きです。
在这个世界上最喜欢你。 - 中国語会話例文集
新幹線のチケットをあなたに送るつもりです。
我打算把新干线的车票送给你。 - 中国語会話例文集
新幹線のチケットをあなたに送る予定です。
我计划把新干线的车票送给你。 - 中国語会話例文集
50問以上正解しないと再テストをします。
不拿到50题以上的正确答案的话就要重考。 - 中国語会話例文集
いつも大変お世話になっております。
一直都受您照顾了。 - 中国語会話例文集
このサーバー構成ではとてもコストが高くなるだろう。
设置这个服务器可能会很贵。 - 中国語会話例文集
それらは修理が必要な製品です。
那些是需要修理的产品。 - 中国語会話例文集
彼らはそうは見えないけど、本当は繊細です。
虽然他看起来不是这样的,但是他其实心思细腻。 - 中国語会話例文集
お仕事も大切だけど、あまり無理をしないで。
虽然工作也很重要,但是不要太勉强了。 - 中国語会話例文集
お仕事も大切だけど、無理をしないで。
虽然工作也很重要,但是不要勉强自己。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |