意味 | 例文 |
「せめば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
言葉責め
语言责备 - 中国語会話例文集
君はせめて大学を卒業しなければいけない.
你起码得大学毕业。 - 白水社 中国語辞典
戦えば必ず勝ち,攻めれば必ず占領する.
战必克,攻必取 - 白水社 中国語辞典
砂とセメントは満遍なく交ぜなければならない.
沙子和水泥要搅匀。 - 白水社 中国語辞典
人ばかり責める必要はないじゃないか.
何必净数说人家。 - 白水社 中国語辞典
お前は俺に言葉で責められたいのか?
你想被我用语言斥责吗? - 中国語会話例文集
傀儡軍は威張り散らして大声で責めて言った….
伪军抖着威风喝斥道…。 - 白水社 中国語辞典
(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌.
只可智取,不可强攻。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌.
只可智取,不可强攻。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。
询问消息包括从设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
裁判所の裁定により,セメント工場は田畑に与えた損害を弁償しなければならない.
经法院裁定,水泥厂必须赔偿给农田带来的损失。 - 白水社 中国語辞典
弊社の帰責事由による返品は着払いで送付下さい。
由本公司承担责任的退货请用货到付款的方式寄送。 - 中国語会話例文集
このトラックは昨日工事現場まで3度セメントを運んだ.
这辆卡车昨天往工地运了三趟水泥。 - 白水社 中国語辞典
お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた.
爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。 - 白水社 中国語辞典
もっと彼を援助してやらなければいけない,ただ彼を責めるだけでは役にも立たない.
要多帮助他,光责备他是不中用的。 - 白水社 中国語辞典
問い合わせメッセージを受信したデバイス540は、ユーザが決定するように、ユーザに問い合わせメッセージの内容を表示する。
在接收到询问消息后,设备 540显示询问消息的内容以用于用户做出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。
弊公司责任之外的理由的退货请用预付运费的方式寄送。 - 中国語会話例文集
(雷神が落ちて豆腐を打ち砕く—暴れ者が弱い者いじめをする→)相手の弱みにつけ込んで攻める.
雷公打豆腐,拣软的欺。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
すなわち、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、ターゲットデバイス540に問い合わせメッセージを伝送し、問い合わせメッセージに応答し、ターゲットデバイスが伝送した応答メッセージを受信する。
也就是说,命令运行控制器 (ExecPF CP)310向目标设备 540发送询问消息并接收目标设备响应于询问消息发送的响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示す図である。
图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示す図である。
图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、DNS要求メッセージ108がDNS問合せメッセージである場合には、DNSサーバ110は、問合せに対する答えを付して、DNS返答メッセージ112をクライアント106に返送する。
例如,如果 DNS请求消息 108为 DNS查询消息,则 DNS服务器 110将包含查询答复的 DNS应答消息 112发送回客户端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、デバイス管理命令の実行を遅延するか否かを問う問い合わせメッセージを伝送し、問い合わせメッセージを受信したデバイスは、問い合わせメッセージをユーザに表示し、ユーザの入力による応答メッセージを命令実行制御機(ExecPF CP)310に伝送する。
也就是说,命令运行控制器 (ExecPF CP)310发送询问是否推迟设备管理消息的运行的询问消息,并且接收该询问消息的设备为用户显示询问消息并响应于用户输入向命令运行控制器 (ExecPF CP)310发送响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明によるデバイス管理方法を示しており、図6は、図5のデバイス管理方法で使用されるデバイス実行制御機から伝送される問い合わせメッセージの形式を示しており、図7は、図6の問い合わせメッセージに応答し、デバイスからデバイス実行制御機に伝送される応答メッセージの形式を示している。
图 5说明根据本发明的设备管理方法,图 6示出了用在图 5的设备管理方法中的从设备运行控制器向设备发送的询问消息的格式,以及图 7示出了响应于图 6的询问消息从设备向设备运行控制器发送的响应消息的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス540は、715段階で、ユーザが、デバイス管理命令語の実行を決定できるように、受信した問い合わせメッセージをユーザインタフェースを通じて表示する。
作为步骤 715,设备 540通过用户界面显示接收的询问消息,用于用户对于设备管理命令的运行做出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大応答時間フィールドは、メンバーシップ問い合わせメッセージにおいてのみ意味があり、1/10秒単位で応答報告を送る前に許容される最大時間を指定する。
最长应答时间字段只有在成员查询消息中才有意义,并规定了在发送应答报告之前的最长允许时间,以 1/10秒为单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照すると、“DeferRMSOperation”は、命令実行制御機(ExecPF CP)310が、デバイス540から問い合わせメッセージ“QueryRMSOperation”の応答として受信する応答メッセージを示している。
参考图 7,“DeferRMSOperation”指示响应于询问消息“QueryRMSoperation”从设备540向命令运行控制器(ExecPF)310发送的响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、ステップ502において処理システム204(図2参照)が、加入者サーバ116(図1参照)に問い合わせメッセージを送信して、発呼者装置120のプロファイルを検索する。
在此实施方式中,在步骤 502,处理系统 204(参见图 2)向订户服务器 116(参见图 1)传输查询消息,以获取呼叫方设备 120的简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書で開示された態様に関して説明した様々な例示的な論理ブロック、モジュール、プロセッサ、手段、回路、およびアルゴリズムステップのいずれかは、電子ハードウェア(たとえば、ソースコーディングまたは何らかの他の技法を使用して設計できる、デジタル実装形態、アナログ実装形態、またはそれら2つの組合せ)、命令を組み込んだ様々な形態のプログラムまたは設計コード(便宜上、本明細書では「ソフトウェア」または「ソフトウェアモジュール」と呼ぶことがある)、あるいは両方の組合せとして実装できることを当業者は諒解されよう。
所属领域的技术人员将进一步了解,结合本文所揭示的方面而描述的各种说明性逻辑块、模块、处理器、装置、电路及算法步骤中的任一者可实施为电子硬件 (例如,可使用源编码或某一其它技术而设计的数字实施方案、模拟实施方案或两者的组合 )、并入有指令的各种形式的程序代码或设计代码 (为方便起见,其在本文中可称为“软件”或“软件模块”),或两者的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書で開示された態様に関して説明した様々な例示的な論理ブロック、モジュール、プロセッサ、手段、回路、およびアルゴリズムステップのいずれかは、電子ハードウェア(たとえば、ソースコーディングまたは何らかの他の技法を使用して設計できる、デジタル実装形態、アナログ実装形態、またはそれら2つの組合せ)、命令を組み込んだ様々な形態のプログラムまたは設計コード(便宜上、本明細書では「ソフトウェア」または「ソフトウェアモジュール」と呼ぶことがある)、あるいは両方の組合せとして実装できることを当業者は諒解されよう。
所属领域的技术人员将进一步了解,结合本文所揭示的方面而描述的各种说明性逻辑块、模块、处理器、装置、电路及算法步骤中的任一者可实施为电子硬件 (例如,可使用源编码或某一其它技术而设计的数字实施方案、模拟实施方案或两者的组合 )、并入有指令的各种形式的程序代码或设计带码 (为方便起见,其在本文中可称为“软件”或“软件模块”),或两者的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |