意味 | 例文 |
「せれん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
DMU SMSメッセージの上で断片化プロトコルが使用される。
在 DMU SMS消息之上使用分段协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。
这可能导致接收机性能改善。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の分析は本発明により与えられる。
通过本发明进行以下的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、無線通信システム100の例を例示する。
图 1图解了无线通信系统 100的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバイトメッセージはSIPを使用して送信される。
使用SIP发送该邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データの特徴は、例えば音量とされる。
所述声音数据的特征例如是音量。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件2は、時間同期によって達成されうる。
通过时间同步,可以实现条件 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10の上に付加された金属配線を示す。
图 11图解说明叠加于图 10的顶部上的金属布线; - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなアンテナは、指向性アンテナと称されうる。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な態様が、図面を参照して説明されている。
现在参照附图描述各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような全方向性アンテナが図1(a)に示されている。
此类全向天线示于图 1(a)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの信号を「制御信号」と総称する。
这些信号统称为“控制信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡略化のため、1つのアクセスポイント110が示される。
为简单化,示出一个接入点 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出信号は制御部500に対して出力される。
将检测信号输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出信号は制御部500に対して出力される。
检测信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理が行われる前提条件を説明する。
将会描述用于此处理的前提。 - 中国語 特許翻訳例文集
FD部26へ転送された電荷はリセットする。
转移到 FD区 26的电荷被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記方法は、コンピュータ読み取り可能媒体に記録された、コンピュータへの命令のセットに具現化されており、該コンピュータへの命令のセットは、コンピュータにロードされたとき、コンピュータに前記方法を実行させることを特徴とする
14.根据权利要求 11所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、制御部100に設けられてもよい。
当然也可以设置在控制部 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFが、選択されたS−CSCFにREGISTER要求を転送する。
I-CSCF将注册请求转发到选定 S-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E変換部24は、光ファイバケーブル4に接続される。
O/E转换器 24被连接到光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、homeDirectory属性値で「¥home¥ikeda」が取得される。
另外,获取“\\home\\ikeda”作为homeDirectory属性值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラジオボタン1110が選択された場合は都度認証モードが選択され、ラジオボタン1120が選択された場合には自動認証モードが選択される。
选择单选按钮 1110的结果是选择每次认证模式,而选择单选按钮 1120的结果是选择自动认证模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
お茶をいれるとき大切な事は温度と時間です。
泡茶时重要的是温度和时间。 - 中国語会話例文集
請求されないので安心してください。
没被要求,请放心。 - 中国語会話例文集
先日、空港で中国人に道を聞かれました。
前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
先日、中国人から道を聞かれました。
前几天被中国人问了路。 - 中国語会話例文集
選択した商品をカートに入れる。
将选择的商品放入购物篮。 - 中国語会話例文集
彼は誰にともなくそう宣言した。
他无意中对谁宣言了。 - 中国語会話例文集
仕事で問題が多くて精神的に疲れた。
因为工作问题很多,精神上很累。 - 中国語会話例文集
それ以上の単独追跡は危険です。
再继续独自追踪下去会很危险。 - 中国語会話例文集
病気になると、体も精神も元気になれない。
一旦生病,身体和精神都提不起劲。 - 中国語会話例文集
これらの温泉は、私のオススメです。
这里的温泉是我推荐的地方。 - 中国語会話例文集
世界で嫌われてる情けない人間です。
在世界上,是被讨厌的可怜人。 - 中国語会話例文集
同性からはそう思われなかったりするんです。
不会被同性那么想的。 - 中国語会話例文集
センザンコウは堅い鱗でおおわれている。
穿山甲身上覆蓋著堅硬的鱗片 - 中国語会話例文集
これは新約聖書の最古の写本だ。
这本是新约圣经最古老的抄本。 - 中国語会話例文集
これは繊維状合金から出来ています。
这个是由纤维合金制成的。 - 中国語会話例文集
それは不具合の原因になる可能性がある。
那个可能会成为不健康的原因。 - 中国語会話例文集
この請求額は、日本から送金されます。
这个账单金额,会从日本汇款。 - 中国語会話例文集
温泉にゆっくりと浸かって疲れを取りたい。
我想悠闲地泡在温泉里,消除疲倦。 - 中国語会話例文集
あなたからの注文はキャンセルされます。
你的订单会被取消。 - 中国語会話例文集
今後とも成長が見込まれる産業
今后也被看好的产业 - 中国語会話例文集
金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。
赌上了金牌的决战今天即将开始。 - 中国語会話例文集
私の6つの注文のうち5つがキャンセルされました。
我的6个订单之中5个被取消了。 - 中国語会話例文集
私の6個の注文のうち5個はキャンセルされました。
我的6个订单之中有5个被取消了。 - 中国語会話例文集
洗濯するものは遠慮なくここに入れてください。
请不要客气地把要洗的东西放在这里。 - 中国語会話例文集
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
そのケースは間接差別として禁止されている。
那个事情作为间接歧视而被禁止。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |