意味 | 例文 |
「せんかする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38937件
この態様は、図4に関して以下に例示的に概略説明する。
下面将关于图 4而对该方面进行示例性的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、アームを伸縮可能とした実施形態を以下で説明する。
因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を用いて本発明に係る第3の実施例を説明する。
以下参照图 5描述本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6および7を用いて本発明に係る第4の実施例を説明する。
以下参照图 6和图 7描述本实施例的第四实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の例示的な態様の概要について以下で説明する。
以下是本申请示例性方面的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】スライスに分割された符号化イメージを説明する図である。
图 2示出了被划分为片的编码的图像; - 中国語 特許翻訳例文集
図2はスライスに分割される符号化イメージ210を説明する。
图 2示出了划分为片的编码的图像 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。
下面提供了 CP 114的操作的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を用いた多様な追加的な実施例を説明する。
下面描述根据本发明的各种其他实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2実施形態に係るプリンタ201の処理について説明する。
接着将说明根据第二实施例的打印机 201的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
<光通信される画素データをシリアル化する構成例>
光通信中串行化像素数据的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
各カメラのエンコードビットレート決定の具体例を説明する。
将描述每个相机的编码比特率的确定的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】超解像処理における補間処理を説明するための図である。
图 11是用于解释超分辨率处理中的插值处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態に係る撮像装置100の動作について説明する。
以下,将解释根据本实施例的成像设备 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
COMMIT_PATH_RESOURCESの完了が成功した後に、アクティブ・ビデオが開始する。
活动视频在 COMMIT_PATH_RESOURCES成功完成之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック225において、機器5は機器10から応答メッセージを受信する。
在块 225,设备 5从设备 10接收所述答复消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施の形態に係る表示システムについて説明する。
2.第二实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第3の実施の形態に係る表示システムについて説明する。
3.第三实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
図9のAを参照すると、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。
参考图 9A,IP分组包括 IP头部和 IP数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にユーザは、6色から1つの代表色を選択する。
进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1から図9を参照して、実施形態について説明する。
参照图 1至 9说明本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜ、この機能をオンすると性能が悪くなるのか調べてください。
请调查一下为什么这个功能打开之后,性能就变差了。 - 中国語会話例文集
私が加入する生命保険の告知書に既往症を書く。
我在我要加入的人身保险通报书上写我病历。 - 中国語会話例文集
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。
企业对给社会造成的影响负有社会责任。 - 中国語会話例文集
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。
利润规划是在制定预算时重要的规划。 - 中国語会話例文集
その高さを参考にして、高さを自動的に調整する。
以那个高度为参考自动调整高度。 - 中国語会話例文集
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子
向顾客介绍公司的产品和服务的宣传册 - 中国語会話例文集
どちらかといえば責任を持って仕事をすることができる。
总体来说,我可以负责地工作。 - 中国語会話例文集
私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。
我们想成为在全世界活跃的工程师。 - 中国語会話例文集
但し、顧客からの指定がある場合はそれを優先する。
但是,顾客指定的情况下要优先那个。 - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
事務所移転に伴い発生する作業は把握していますか。
已经掌握了伴随着事务所搬迁所产生的工作吗? - 中国語会話例文集
落雷や停電の影響で回路が故障する可能性もございます。
由于打雷和停电的影响可能线路会产生故障。 - 中国語会話例文集
その後、節電も兼ねて火曜日を定休日にするようになった。
那之后,为了节约电把星期二定为了定休日。 - 中国語会話例文集
どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。
不是只选择其中一项,拓展选项很重要。 - 中国語会話例文集
帝国主義が存在する限り,世界は泰平であり得ない.
只要有帝国主义存在,世界就不会安宁。 - 白水社 中国語辞典
仕事で失敗するのは免れ難い,大切なのは教訓をくみ取ることだ.
在工作中难免跌跤,关键是要吸取教训。 - 白水社 中国語辞典
外国からのお客を接待するのが私の日常の任務になった.
接待外宾成了我的经常任务。 - 白水社 中国語辞典
アメリカ政府は某国外交官2名に国外退去するよう命じた.
美国政府责令两名某国外交官离境。 - 白水社 中国語辞典
国家が滅亡し種族が絶滅する惨禍が眉睫に迫っている.
亡国灭种的惨祸迫在眉睫。 - 白水社 中国語辞典
丈夫な体があってこそ,青春の活力を保持することができる.
有了强健的身体,才能永葆青春的活力。 - 白水社 中国語辞典
彼らの犯した罪に対して徹底的に清算する必要がある.
对他们犯下的罪行必须彻底清算。 - 白水社 中国語辞典
課長が他へ転出するとすぐ,彼はその空席を埋めた.
科长刚调走不久,他就填上了这个缺。 - 白水社 中国語辞典
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる.
往返曲折 - 白水社 中国語辞典
自力更生を主とし,よそからの援助を補助的なものとする.
以自力更生为主,[以]外援为辅。 - 白水社 中国語辞典
(小説などで)夜間に出没する盗賊.
夜行人((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
(特定の生産・サービス業を組織する)系列化した仕事のやり方.
一条龙服务 - 白水社 中国語辞典
君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.
你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |