「せんかする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんかするの意味・解説 > せんかするに関連した中国語例文


「せんかする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38937



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 778 779 次へ>

信号処理部45は、符号化された音声信号を復号する音声復号部を備える。

信号处理部 45具有对被编码过的语音信号进行解码的语音解码部。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ルータ450は変換された音声データEを音声出力チャネル440により出力する

接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、前述の第1〜5実施形態の無線伝送システム1を適用する製品形態を示す。

下面,描述对应上述第一到第五实施例的无线传输系统 1的产品形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部106は、このバッファ時間に基づいて挿入コンテンツ26を選択する

然后,控制单元 106基于该缓冲时间选择插入内容 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信制御部163は、無線伝送レートの値と画像伝送レートの値とを比較する(ステップS101)。

发送控制部分 163比较无线传输率的值与图像传输率的值 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線通信システム200では、f+(NM+m)×Δfを満足するサブキャリアS21が選択される。

另外,在无线通信系统 200中选择满足 f+(NM+m)×Δf的子载波 S21。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。

可以按照无线方式在实体 420、440之间交换通信消息 428、430。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は第2エンティティによって開始される分散セキュリティ動作の一部を形成する

该方法形成由第二实体发起的分布式安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスネットワークは、複数のアクセス端末間でデータパケットを運搬する

接入网在多个接入终端之间输送数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】デジタルカメラにおける近接無線通信を例示する概念図である。

图 2是示出数字照相机进行的近距离无线通信的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、電動移動体50は、乱数REV、RC、識別情報IDCを用いて暗号文EEVを生成する(S158)。

然后,电动移动体 50使用随机数 REV、随机数 RC和识别信息 IDC产生密文 EEV(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】液晶駆動信号を生成するD/A変換器のタイミングチャートである。

图 3是根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3を用いてアプリケーション推薦処理の基本概念について説明する

在下文中,将参照图 3描述应用推荐过程的基本概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図7を参照しながら、電力管理装置11の全体的な機能構成について説明する

首先,参照图 7描述电力管理装置 11的总体功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図7を参照しながら、電力管理装置11の全体的な機能構成について説明する

首先参考图 7,说明电力管理设备 11的整体功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択条件記憶部74cは、例えばメモリであり、選択条件テーブルを格納する

选择条件存储单元 74c例如是存储选择条件表的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換プロセスは、一連の特許および特許出願の主題を形成する

变换过程形成了一系列专利和专利应用的主题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディフィーへルマン交換の後、アクセス端末402とアクセスポイントとはPSKを共有する

在 Diffie-Hellman交换之后,接入终端 402和接入点共享 PSK。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、基本系列の循環シフトを変調するためのプロセス900の設計を示している。

图 9示出了用于调制基序列的循环移位的过程 900的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ16には、並列共振回路を構成するコンデンサCが接続されている。

对于天线 16而言,与含于并行共振电路中的电容器 C连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3においては、「基本設定」に関する設定画面GA1がタッチスクリーン63に表示されている。

在图 3中,在触摸屏 63上显示了有关“基本设定”的设定画面 GA1。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。

我认为不管怎样针对现在顾客的关照当然也是必要的。 - 中国語会話例文集

日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。

在日本有一边上着大学一边上着技校的学生。 - 中国語会話例文集

本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。

虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。 - 中国語会話例文集

機能選択画面URLテーブル1401を用意することによって、Webアプリケーション510が提供する機能へ、どの機能選択画面から遷移した場合であっても、リセット時戻り先URLを記憶することができ、統一した動作を実現することができる。

提供功能选择画面 URL表 1401,使得不管 Web应用 510进行从哪个功能选择画面到 Web应用 510提供的功能的转变,都能够存储重置后返回目的地 URL,因此能够实现同样的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、送信装置100は、チャネルごとに送信電力を設定することによって、各受信装置200に音声信号を正常に受信させることが可能なより小さい送信電力で送信信号を送信する

更具体地,发送设备 100设置每个信道的发送功率,因此以使得每个接收设备 200能够正常接收声音信号的较低发送功率发送声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは前記商品カタログから購入したい商品を選択し、商品カタログサービスSP21に商品選択メッセージを送信する(S1011)。

用户从上述商品目录选择想要购入的商品,向商品目录服务 SP 21发送商品选择消息 (S1011)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人民公社時代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例主催機関などが生産隊に交付する手当.

误工补贴 - 白水社 中国語辞典

3. 前記スーパーフレーム管理手段は、前記プロセス制御用の無線通信端末を管理する管理サーバから受信した、この管理サーバの管理下の無線通信端末における前記第1の無線通信用のスーパーフレームに基づいて前記第2の無線通信用のスーパーフレームを生成することを特徴とする請求項2記載の中継装置。

3.根据权利要求 2所述的中继装置,其中超帧管理单元被构成为从管理服务器接收第一超帧,所述管理服务器构成为对用于过程控制的无线通信终端进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

眼精疲労感の飽和をモデル化するシグモイド関数は、以下の通りである。

S函数用于对眼睛疲劳感的饱和建模,如下: - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】多チャネル化と空間分割多重との関係を説明する図である。

图 6A是图示多信道传输和空分复用之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 11是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 12是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 13是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図

图 14是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】可変回転角ファラデー回転子内の位相進みを説明する図。

图 4是示出了可变法拉第旋转器中相位前移的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51において、T2/FEF判別部77Aは、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるか否かを判定する

在步骤 S51,T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的 S1是否是“00X”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がテレ端であるか否かを判定する(ステップS301)。

在图 5中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否在望远端 (步骤 S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

統括制御CPU40は、運用系切替を行ったLSPはLAGポートか判断する(S503)。

总括控制 CPU40判断进行了运用系统切换的 LSP是否是 LAG端口 (S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する

另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。

专家们认为在不久的将来预期收益会增长。 - 中国語会話例文集

生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。

为了登记与产地有关的证明书,可以请您帮我确认那些吗? - 中国語会話例文集

彼女はアメリカに行って,フィアンセの結婚し,かつ滞在して付き添って勉強する

她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。 - 白水社 中国語辞典

そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか?

参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧? - 白水社 中国語辞典

このおばあさんへの彼の接し方はまるで自分の身内に対するかのようだ.

他对待这位老大娘好像对待自己的亲人一样。 - 白水社 中国語辞典

次いで、図6を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉により無線通信の通信品質が劣化するのを防止することが可能な本実施形態に係る伝送制御方法について説明する

接着,将参考图 6描述根据本实施例的传输控制方法,该方法能够防止由于串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰导致的无线通信的通信质量降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線捕捉部805は、SOC101から送信される制御信号であるDCLIM2信号に基づいて、回線の捕捉状態を制御する

线路捕捉单元 805基于作为从 SOC 101发送的控制信号的 DCLIM2信号,控制线路捕捉状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、間欠動作の間欠中には、GPS制御部の電源をオフせずに、GPS制御部をスタンバイ状態とするようにしてもよい。

然而,在间歇操作的间隔期间,GPS控制部分可以处于待机状态而不关断GPS控制部分的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品ポジション分析は、企業が自社の製品が他社の製品と比較してどのようにみなされているかを理解するたすけとなる。

产品定位分析会帮助企业理解自己公司产品在和其他公司产品的比较中会如何被看待的。 - 中国語会話例文集

民主生活会(‘民主生活’を行なうために党・政府・諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々が開く反省会のようなもの).

民主生活会 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 778 779 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS