意味 | 例文 |
「せんが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。
非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。 - 中国語会話例文集
赤道付近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両極地方では,水平線に雪線がある.
赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是水平线。 - 白水社 中国語辞典
あなたが日本語を勉強することは、簡単ではないかもしれません。
你要学日语这件事可能不简单。 - 中国語会話例文集
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。
不能说运动神经好就什么运动都行。 - 中国語会話例文集
最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。
最近并没有做什么特别的事,在看书。 - 中国語会話例文集
以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしません。
虽然我以前每个月读五本书,但是现在不看了。 - 中国語会話例文集
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。
非常遗憾,这次我不得不拒绝。 - 中国語会話例文集
残念ながら、その期間、研修を受ける機会はありませんでした。
很遗憾,那个期间没有进修的机会了。 - 中国語会話例文集
違うチームとのスポンサー契約なんて考えていませんよね?
没有考虑做别的队伍的赞助商吧? - 中国語会話例文集
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。
不反复检查的话,无法发现问题。 - 中国語会話例文集
本日の時点では、まだ入金が確認できておりません。
到今天为止,还没有确认收到汇款。 - 中国語会話例文集
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ!
主任,这事儿您不能不…管呀! - 白水社 中国語辞典
戦闘が始まって,全軍の指揮官と戦闘員は激高し気負い立った.
战斗开始了,全军指战员激昂奋勇。 - 白水社 中国語辞典
生産管理制度がずさんなものから完全なものへ向かう.
生产管理制度由简陋趋向完善。 - 白水社 中国語辞典
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。
有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。 - 中国語会話例文集
オフボタン151が選択された場合、手振れ補正機能が無効とされる。
在选择了关闭按钮 151时,使得手部抖动校正功能无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
休学中・留学中の方は申し込むことができません。
正在休学或留学的人士不能申请。 - 中国語会話例文集
一時的に身体が動かせないという経験をしたことがある。
有过暂时性身体动弹不得的经验。 - 中国語会話例文集
一時的に、自分が意識した通りに動かせなくなった経験がある。
有过暂时性不能随意动弹的经验。 - 中国語会話例文集
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。
我非常想去美国,但是父亲不同意。 - 中国語会話例文集
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。
汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
百忙之中打扰您真对不起,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ申し訳ございませんが、何卒宜しくお願いします。
百忙之中打扰您真对不起,千万拜托您了。 - 中国語会話例文集
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
因为他怕猫,所以没法把那个玩具拿过来。 - 中国語会話例文集
それが私が生まれる前から売られていたとは思いませんでした。
我没想到那是从我出生前就在卖的东西。 - 中国語会話例文集
私もお互いがうまくやっていけることを願ってやみません。
我也希望我们都能进展顺利。 - 中国語会話例文集
私たちはカタパルトを習っていますが、ずっと使ったことがありません。
我们在学习弹射器,但一直没用过。 - 中国語会話例文集
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。
因为水结冰膨胀的缘故,管道破损了。 - 中国語会話例文集
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集
私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。
我的专业是经营学,第二专业是社会学。 - 中国語会話例文集
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。
因为这学期结束了,所以我到8月27号为止都没有课。 - 中国語会話例文集
オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。
因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集
オランダ語が話せないので、勉強する必要があります。
因为我不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集
いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。
许多因素被认为是抑制血管生成的原因。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕様の情報がないので見積りができません。
我没有那个方法的信息所以不能预估。 - 中国語会話例文集
そこに行きたいと思っていますが、私には暇があまりありません。
我一直想去那里,但没时间。 - 中国語会話例文集
中国語を話すことはできませんが、少し読むことができます。
虽然我不会用中文说话,但是能读懂一点。 - 中国語会話例文集
あなたがいなくなれば私はもう生きていくことが出来ません。
如果你不在了的话我也活不下去了。 - 中国語会話例文集
私は食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。
虽然我今天没能吃东西但是是很开心的一天。 - 中国語会話例文集
お忙しいところすみませんが、早めに回答をお願い致します。
百忙之中真的很抱歉,请尽早做出答复。 - 中国語会話例文集
週末に、現地学生と留学生の交流イベントがある。
周末有当地学生和留学生的交流活动。 - 中国語会話例文集
証明書がないためここを通過することができません。
由于没有证明书所以不能通过这里。 - 中国語会話例文集
刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。
你喜欢生鱼片的话,有鱼非常新鲜的店哦。 - 中国語会話例文集
刺身が好きなら、新鮮な魚を出すいいお店がありますよ。
你喜欢刺身的话,有鱼非常新鲜的店哦。 - 中国語会話例文集
いつもさまざまなアドバイスをいただき、頭があがりません。
一直给我各种各样的建议,我都抬不起头来。 - 中国語会話例文集
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。
我都没有意识到自己和自己所做的事情是多么愚蠢。 - 中国語会話例文集
お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。
虽然我想接受但是能力不够。 - 中国語会話例文集
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集
停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。
由于发生了停电,制作中的文章消失了。 - 中国語会話例文集
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |