「せんきょちょうさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんきょちょうさの意味・解説 > せんきょちょうさに関連した中国語例文


「せんきょちょうさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 950



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

選挙前の世論調査

选举前的舆论调查 - 中国語会話例文集

先生が彼を捜しているところへ,ちょうど彼が来た.

老师正找他,恰巧他来了。 - 白水社 中国語辞典

旅客を満載した汽船がちょうど川もを航行している.

满载客人的轮船正航行在河面上。 - 白水社 中国語辞典

冷戦政策は緊張情勢を激化させる.

冷战政策加剧紧张局势。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと挑戦的な目標を設定してください。

请设定有点挑战性的目标。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません

下周三正好有预约,不能参加聚会。 - 中国語会話例文集

停戦協定は昨日午後調印された.

停战协定昨日下午签订。 - 白水社 中国語辞典

連隊長は要領よく最近の戦況を説明した.

团长扼要地介绍了最近的战况。 - 白水社 中国語辞典

張先生は原籍は広東で,寄宿先は北京だ.

张老师原籍是广东,寄籍是北京。 - 白水社 中国語辞典

興味の持ったもの全てに挑戦して見てください。

请你试着挑战所有你感兴趣的事物。 - 中国語会話例文集


先生は作文帳に幾らか評語を書き付けた.

老师在作文本上批几句话。 - 白水社 中国語辞典

船が沈没する時は船長が最後に船を去る。

船沉没的时候船长要最后一个离开。 - 中国語会話例文集

図5に示す回路では、変調度が大きい搬送波(例えば、変調度が100%の搬送波)の復調は可能であるが、変調度が小さい搬送波(例えば、変調度が10%の搬送波)を復調することは困難である。

虽然图 5所示电路可解调调制因子大的载波 (例如,调制因子为 100%的载波 ),但是解调调制因子小的载波 (例如,调制因子为 10%的载波 )是困难的。 - 中国語 特許翻訳例文集

吉林省の東南部は朝鮮と境を接している.

吉林省的东南部与朝鲜接壤。 - 白水社 中国語辞典

朝鮮人参は今栽培できるようになった.

人参现在可以家种了。 - 白水社 中国語辞典

電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。

我从电话本里找不到铃木了。 - 中国語会話例文集

はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません

没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典

山頂の空気は本当に新鮮である.

山顶上的空气真新鲜。 - 白水社 中国語辞典

敦煌石窟は祖先の残した貴重な遺産である.

敦煌石窟是祖先留下的宝贵遗产。 - 白水社 中国語辞典

安定化器100と階調変調器200との間は、信号線109により接続される。

稳定器 100和灰度调制器 200通过信号线 109相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

一晩の奮戦を経て,敵の占領した山頂を奪取した.

经过了一夜奋战,夺取了敌人占领的山头。 - 白水社 中国語辞典

ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

(解放戦争時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停.

军事调处 - 白水社 中国語辞典

記憶制御部178は、特徴量記憶部134に記憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。

存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。 - 中国語会話例文集

審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。

根据审查的结果,不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集

しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSMにおいて使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

視聴履歴情報455に基づいて、コンテンツが推薦されもする。

可以基于观看历史信息 455推荐内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.

就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典

現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.

就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典

上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。

上面写的含税价格之外另收10%的服务费。 - 中国語会話例文集

山を切り開き道をつける場合,多くは調査隊がその先鋒を努める.

开山修路多是勘察队打先锋。 - 白水社 中国語辞典

変調器306は、変調された基準クロックパルス信号310を、サブアセンブリ312およびサブアセンブリ314のそれぞれに送信する。

调制器 306向子组件 312和子组件 314中的每个发送调制的基准时钟脉冲信号310。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段4は、選択手段3によって選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する。

调整装置 4以适合于由选择装置 3选择出的摄像模式的形态,对摄像条件进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

ちょうちんと言い、紙でできた手さげランプです。今はもう使いませんが、昔はロウソクを中に入れ、夜は持って歩きました。

是叫做灯笼的用纸手工制成的灯。虽然现在已经不使用了,但是很久以前会在里面放上蜡烛,晚上走路的时候提着它。 - 中国語会話例文集

撮影情報は、視点数=2、輻輳角=1.5°、基線長=60mmである。

条件信息包括视点的数目= 2、会聚角=1.5度、基线长度= 60mm等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。

她陪同气候学专家对干旱进行了调查。 - 中国語会話例文集

共産党にはぐくまれて,彼はついに戦闘英雄に成長した.

在共产党的哺育下,他终于成长为战斗英雄。 - 白水社 中国語辞典

この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。

在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集

第2例において、b(t)=−1の期間の振幅とb(t)=+1の期間の振幅との差が変調情報であり、100%変調時では2.0であるのに対して、50%変調時では1.0であり、このままでは50%変調時の信号品質が100%変調時よりも低下する。

在第二示例中,在 b(t)= -1的时段内的幅度和在 b(t)= +1的时段内的幅度之间的差是调制信号,并且在 100%调制时,调制信息为 2.0,但是在 50%调制时,调制信息为 1.0。 因此,如果没有采取措施,则 50%调制时的信号质量比 100%调制时的信号质量差。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Dに示す伝達曲線512及び位相曲線514は、光信号428の変調サイドバンド成分の振幅及び位相をそれぞれ特徴づける。

图 5D中所示的传输曲线 512和相位曲线 514分别表征了光信号428的调制边带分量的幅度和相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定化器100から信号線109に出力された修正信号F(x,y)は、階調変調器200に入力される。

从稳定器 100输出到信号线 109的修改的信号 F(x,y)输入到灰度调制器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は今期1.3%の超過リターンを達成した。

本公司当期达成了1.3%的超额收益。 - 中国語会話例文集

OFDMを実装する無線ノードにおいて、TXデータプロセッサ502からの変調シンボルは、OFDM変調器504に供給されうる。

在实施 OFDM的无线节点中,可将来自 TX数据处理器 502的调制符号提供给 OFDM调制器 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、変調度が10%の信号を復調するために、様々な手段が検討されている(例えば、特許文献2を参照)。

因此,考虑了各种方法来解调调制因子为 10%的信号 (例如,参见参考文献 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週、東京地方検察庁は東京地方裁判所に公判請求を提出した。

上周,东京地方检察厅向东京地方法院提出了公审请求。 - 中国語会話例文集

関数f2(d)は、輝度差Yd(ここでは便宜的に、輝度差をdと表す。)がとり得る階調区間−255〜255のうち、階調区間0≦d≦D1を直線、階調区間D1≦d≦D2を二次曲線で構成した関数であり、d<0のとき、f2(d)=0 …(4)

函数 f2(d)是在可取得亮度差 Yd(这里为了方便起见,将亮度差表示为 d)的灰度区间 -255~ 255中,由直线构成灰度区间 0≤ d≤ D1,由二次曲线构成灰度区间 D1≤ d≤ D2的函数, 在 d< 0时,表示为 f2(d)= 0 ...(4) - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第1の復調信号生成回路と、変調度が10%の搬送波及び変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第2の復調信号生成回路と、第1の復調信号生成回路からの復調信号及び第2の復調信号生成回路からの復調信号が入力され、いずれかを選択する論理回路と、を有する。

从调制因子为 10%的载波和调制因子为 100%的载波产生解调信号的第二解调信号发生电路; 以及逻辑电路,来自第一解调信号发生电路和来自第二解调信号发生电路的解调信号被输入到该逻辑电路,并且该逻辑电路选择其中一个解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

検波信号は、信号線d41を介して復調部234に供給されるようになされている。

所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS