「せんざん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんざんの意味・解説 > せんざんに関連した中国語例文


「せんざん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3418



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 68 69 次へ>

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。

如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售额。 - 中国語会話例文集

国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない.

必须加快外引步伐,吸收先进技术。 - 白水社 中国語辞典

6. ユーザが、使用する機能を選択するための手段と、ユーザにより前記使用頻度が高い機能が選択されると、前記選択された機能に関係するオプション機能についての情報をユーザに提示するための表示手段とをさらに含む、請求項5に記載の画像形成装置。

选择装置,用户选择要使用的功能; 以及显示装置,若由用户选择所述使用频度高的功能,则对用户提示关于与所述选择的功能有关的可选功能的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、ユーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちユーザの電話番号(ユーザ識別子コード)、ユーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ユーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびユーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をユーザ入力データベース14に入力する。

用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ここにおいては、有線端末又は無線端末であってもよい端末と関係させて様々な態様が説明される。

另外,本文中描述与终端有关的各种方面,其中终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません

很遗憾,4月20日~4月30日主要成员都去美国出差,不能充分应对。 - 中国語会話例文集

【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と連携して適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。

图 9是可结合本文中描述的各种系统和方法使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.企業内のユーザが別のユーザを呼び出すが、これは企業内の電話のPSTN内線から企業の企業電話番号をダイヤルすることにより行う。

2.企业用户通过从其企业电话的 PSTN分机拨打企业号码来呼叫另一用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検出する。

将摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる無線通信デバイスのブロック図である。

图 9-10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的相应无线通信设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


かかる構成とすれば、複雑な演算を行なうことなく極めて簡易に逆光補正曲線F1を取得することができる。

根据上述的结构,无须进行复杂的运算,可极为简单地取得逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のレーザMFDは、折り畳み型光学系または接触型画像センサ(CIS)構成を利用して、ドキュメントのスキャン機能を行っている。

当前激光 MFD例如可以利用折叠式光学器件或接触式图像传感器 (CIS)配置来执行文档扫描功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態によれば、復調基準信号のために使用されるZadoff−Chuシーケンスは、選択された波形タイプに応じうる。

根据各个实施例,用于解调参考信号的 Zadoff-Chu序列是基于所选择的波形类型的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本開示の特定の態様に係る、無線デバイスにおいて利用され得る、さまざまなコンポーネントを示す図である。

图 2说明根据本发明的某些方面的可用于无线装置中的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

各座席205は音声入力センサ、例えば、任意の乗客の頭の近くにあり、座席の後部内のマイクロホン207を備える。

各座位 205包含声音输入传感器,例如,任何乘客的头部附近的座位的背部的麦克风 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部15は、始点座標及び終点座標の近傍にある表示部18に表示される撮影補助線のみを消去してもよい。

另外,控制单元 15可以仅清除显示单元 18中起点坐标和终点坐标附近的成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つは、ユーザが送信宛先を選択する度に認証情報をユーザに入力させる方法(都度認証)である。

其中的一种方法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认证信息的方法 (每次认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

上半身をまっすぐにして吹きさらしの所にひざまずき,線香をたきながら,地面に頭を近づけてお辞儀をしている.

直撅撅地跪在风地里,一面烧香,一面磕头。 - 白水社 中国語辞典

表示のために選択されたアバタファイルが様々なパラメータに基づいて選択されるように、ユーザはアバタ選択論理テーブル601をカスタマイズすることができる。

用户可定制化身选择逻辑表 601,使得经选择以供显示的化身文件是基于多种参数而选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってステップS902でユーザの移動無線通信機器400は、ステップS904で例えばカード残高を含む現在の口座情報で自動的に更新される。

因此,在步骤S902处,用户的移动无线通信工具 400以当前帐户信息自动更新,所述当前帐户信息在步骤 S904处包含 (例如 )卡余额。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイアレス端末データ/情報342は、ユーザ・データ344、ユーザ・デバイス/セッション・リソース情報346、現在の選択されたキャリア情報348、選択肢のキャリア情報350、セル/セクタ情報352、キャリア周波数情報354、検出された信号情報356、及びキャリア選択情報358を含む。

无线终端数据 /信息 342包括用户数据 344、用户装置 /会话资源信息 346、当前所选载波信息 348、可选载波信息 350、小区 /扇区信息 352、载频信息 354、检测信号信息 356和载波选择信息 358。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護材138をCMOSセンサ130の前面に配置することにより、CMOSセンサ130の表面にほこり等の異物が付着するのを防ぐことができる。

通过将保护件 138配置在 CMOS传感器130的前面,可防止灰尘等异物附着在 CMOS传感器 130的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、無線通信システム200が使用する帯域においては無線通信システム100からの帯域外輻射による不要波が存在する。

因此,在无线通信系统 200使用的频带中存在因来自无线通信系统 100的频带外辐射而产生的无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐次選択(ユーザ選択)としてもよい。

伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依次选择 (用户选择 )是否印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません

特殊情况下,在得知必须加班的时候必须要获得上司的同意并向人事部报告。 - 中国語会話例文集

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.)

三中全会路线 - 白水社 中国語辞典

この基地局は、無線周波数(RF)通信チャネルを介して、ユーザデバイスにデータを送信する。

基站通过射频 (RF)通信信道向用户设备发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末として機能する無線ノード602は、ユーザ・インタフェース608を含みうる。

用作接入终端的无线节点 602可以包括用户接口 608。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線周波数レベルで信号をウォータマークする異なる手法が存在するかもしれない。

在射频级别上给信号加水印可以有不同的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが選択することによって再生されるコンテンツであってもよい。

例如,主内容可以是通过用户选择而播放的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが選択することによって再生されるコンテンツであってもよい。

例如,主内容可以是通过由用户选择而播放的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

またカメラ制御部20は、このとき方位センサ33により、現在のカメラ方向も検出する。

另外在此时,照相机控制器 20还通过使用方位传感器 33,检测当前的照相机方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、IPTVサービスに加入したユーザ400は、無線IPTV端末機100を有している。

参考图 3,用户 400(例如,IPTV服务的订阅者 )携带无线 IPTV终端 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施例1における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。

图 2是示出例子 1中的先行预测值计算部分的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例2における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。

图 6是示出例子 2中的先行预测值计算部分的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】実施例3における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。

图 9是示出例子 3中的先行预测值计算部分的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、無線デバイス202において利用されることができる様々なコンポーネントを例示する。

图 2图解了可用在无线设备 202中的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ユーザ操作の制限を選択した場合の画面表示例を示す図である。

图 4是当选择用户操作限制时的画面显示示例; - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。

用户可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。

用户能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。

图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成するように選択するだけでよい。

它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続を提供するデバイスを称しうる。

无线终端可以是指向用户提供语音和 /或数据连通性的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続性を提供するデバイスを指し得る。

无线终端可指代将语音连接性和 /或数据连接性提供给用户的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、様々な態様による無線多元接続通信システム400の図である。

图 4根据各个方面描绘了一种无线多址接入通信系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。

待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する。

如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在する場合、プロセス600はブロック612に移動する。

如果存在先前的注册,则过程 600移动到框 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス900は終了ブロック928に移動する。

如果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在する場合、プロセス900はブロック912に移動する。

如果存在先前的注册,则过程 900移动到框 912。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS