「せんしせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんしせんの意味・解説 > せんしせんに関連した中国語例文


「せんしせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25092



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 501 502 次へ>

私たちは道を知りませんから,どうぞ連れて行ってください.

我们不认识路,请你引一下。 - 白水社 中国語辞典

学習も戦闘であり,教室は戦場にほかならない.

学习也是战斗,教室就是我们的战场。 - 白水社 中国語辞典

この事はもうはっきりわかっておられるので,これ以上くどくど申しません

此事你已清楚,恕不再赘述。 - 白水社 中国語辞典

推薦する人がいないのなら,あなたが自薦してもいいではないですか.

没有人推荐,你也可以自荐嘛。 - 白水社 中国語辞典

図10は、LNAを高直線性受信モードと低直線性受信モードの間で遷移する2つの構成を示している。

图 10描绘用于使 LNA在高线性接收模式与低线性接收模式之间转变的两个配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません

因为这样的性格,我无法与初次见面的人对话或者在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません

让Top Trends这样重要的顾客失望,我无可辩解。 - 中国語会話例文集

以上のように、本実施の形態に係る無線通信システム1によれば、隣接する無線基地局装置eNB間で優先度が設定され、この無線基地局装置eNB間で共通に使用される参照信号用の無線リソースが優先度に応じて各無線基地局装置eNBに配分される。

如上所述,根据本实施方式的无线通信系统 1,在相邻的无线基站装置 eNB之间设定优先级,根据优先级将在这些无线基站装置 eNB之间共用的参考信号用无线资源分配给各无线基站装置 eNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。

非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。 - 中国語会話例文集

ここで、有線接続部31aを介してセンタ装置1に接続されている場合は、そのまま有線接続部31aを介して通信を開始する。

当确定控制器设备 2通过有线连接部分 31a连接到了中央设备 1时,通过有线连接部分 31a开始通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


(1)生産性優先・処理速度重視

(1)生产性优先 /处理速度重视 - 中国語 特許翻訳例文集

踊り手たちは音楽に合わせて、なめらかに旋回した。

舞者们和着音乐,流畅地旋转着。 - 中国語会話例文集

彼と話している男性は先生に違いない。

和他说话的男性肯定是老师。 - 中国語会話例文集

彼を推薦派遣して大学に入学させるべきである.

应该保送他上大学。 - 白水社 中国語辞典

陝西省と甘粛省の境にある山の名.

陇山 - 白水社 中国語辞典

先生は規律を守らない生徒を批判した.

老师批评了不守纪律的学生。 - 白水社 中国語辞典

解放戦争や社会主義建設で功績のあった人.

人民公臣 - 白水社 中国語辞典

北京チームは3戦して3勝を上げ,成績が最もよい.

北京队三战三胜,战绩最好。 - 白水社 中国語辞典

先生の指導を受けて,生徒の進歩はとても速い.

在老师的指教下,学生的进步很快。 - 白水社 中国語辞典

学生は先生のことを尊重しなければならない.

学生要尊重老师。 - 白水社 中国語辞典

なお、応答曲線804は応答曲線802よりも急峻であるため、応答曲線806は反転された光領域応答曲線となる。

注意,因为响应曲线 804比响应曲线 802陡峭,响应曲线 806是反转的光学域响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。

我是木村制纸株式会社人才教育中心的所长渡边。 - 中国語会話例文集

先生の思想の宣伝(正しい思想に改めるよう説得する仕事)はこれまで全く行き届いている.

老师的思想工作一向十分细致。 - 白水社 中国語辞典

今後、エリアアレイCMOS画像センサ114のことを、「CMOS画像センサ」114と称する。

此后,面阵 CMOS图像传感器 114称为“CMOS图像传感器”114。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が彼と連絡を取るのはなかなか容易ではありません

我们和他取得联系不是那么容易。 - 中国語会話例文集

返答をいただくまでは、お支払することができません

在得到您的答复之前无法进行支付。 - 中国語会話例文集

全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません

并不是所有的商品都刊登在目录上。 - 中国語会話例文集

このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません

只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。 - 中国語会話例文集

出産予定日が過ぎてもまだ産まれそうにありません

都过了预产期了,还没有要出生的样子。 - 中国語会話例文集

彼の病気は、彼の仕事とは全く関係がありません

他的病与他的工作完全没有关系。 - 中国語会話例文集

電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。

能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗? - 中国語会話例文集

明日と明後日も予定があり、そのレッスンを受けられません

我明后两天都有安排,没法去上那个课。 - 中国語会話例文集

私たちはいつまでにその結論を出さなくてはいけませんか?

我们必须在什么时候之前得出那个结论呢? - 中国語会話例文集

私たちは騒音がとてもうるさくて寝ることができません

我们因为噪音非常吵而睡不着。 - 中国語会話例文集

それで、私たちはこれらの機械の値引きを考えていません

于是我们不考虑给这些机器降价。 - 中国語会話例文集

戦争中、何千もの移住者がこの国に住みついた。

戰爭時成百上千的移民者們搬到了這個國家居住。 - 中国語会話例文集

私は甘い物は好きですが、ジャンクフードは食べません

我喜欢吃甜食,但不吃垃圾食品。 - 中国語会話例文集

今の私では英語でそのことを上手く言及することが出来ません

现在的我还不能很好的用英语提及那件事。 - 中国語会話例文集

可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。

如果可以的话能把那个零件清单发给我吗? - 中国語会話例文集

それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません

那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集

必要書類がなければ通学定期は販売できません

如果没有必须的文件就无法出售学生月票。 - 中国語会話例文集

借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません

借的书必须还要还回到原来的位置上去。 - 中国語会話例文集

これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません

这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集

私の家では、昨年の夏以来ゴキブリは現れていません

我家从去年夏天以来就没有出现过蟑螂。 - 中国語会話例文集

いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません

和往常一样,防晒霜和化妆品不打折。 - 中国語会話例文集

今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません

这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません

很抱歉在本馆不能使用支票。 - 中国語会話例文集

ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません

这边不接受预售商品的预约。 - 中国語会話例文集

登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません

不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。 - 中国語会話例文集

該当のユーザーアカウントは、弊社のデータベース内にございません

该用户不在弊公司的数据库里。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 501 502 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS