例文 |
「せんしせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25092件
X線検出器6は、X線発生器3によって放射された放射線から放射線画像を生成できるように設計される。
其被设计成能够通过 X射线发生器 3所发射的辐射来生成放射线影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。
虽然是您难得的申请,但是从现状来看是不需要的。 - 中国語会話例文集
一切あなたがたの手配にお任せします,我々には異存はありません.
一切由你们安排,我们没有意见。 - 白水社 中国語辞典
先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.
老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典
頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。
不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。 - 中国語会話例文集
何度かメールをしましたがあなたから返信がありません。
我发了好几次邮件但你都没回。 - 中国語会話例文集
一晩の奮戦を経て,敵の占領した山頂を奪取した.
经过了一夜奋战,夺取了敌人占领的山头。 - 白水社 中国語辞典
それは三番線の電車です。
那个是三号线上的电车。 - 中国語会話例文集
新幹線は窓際が一番好きだ。
新干线最喜欢窗边。 - 中国語会話例文集
先見の明がない,近視眼的である.
目光短浅((成語)) - 白水社 中国語辞典
先進的な働き手,模範従業員.
先进工作者 - 白水社 中国語辞典
新聞は宣伝の利器である.
报纸是宣传的利器。 - 白水社 中国語辞典
先見の明がない,近視眼的である.
目光短浅((成語)) - 白水社 中国語辞典
専心研究する,研究に没頭する.
潜心研究 - 白水社 中国語辞典
汽船が全速力で前進する.
汽船全速前进。 - 白水社 中国語辞典
行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。
行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。 - 中国語 特許翻訳例文集
本日の電話の件は本当に申し訳ありませんでした。
今天电话的事情我感到非常抱歉。 - 中国語会話例文集
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。
这个商品在日本也只有邮购才能买到。 - 中国語会話例文集
約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。
虽然是大约3小时的长篇作品但是并没有觉得很长。 - 中国語会話例文集
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。
不反复检查的话,无法发现问题。 - 中国語会話例文集
商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。
商品烹饪过程中不能取消或者重做。 - 中国語会話例文集
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。
对于您的亲切,我都不知如何表示感谢。 - 中国語会話例文集
この商品を一緒に船積することができませんでした。
不能把这件商品一起装载到船上。 - 中国語会話例文集
しかし我々の人生には何が起こるかわかりません。
但是不知道我们的人生里会发生什么。 - 中国語会話例文集
ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。
就算您来公司也不能直接把商品交给您。 - 中国語会話例文集
何かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。
我想可能发生了某些闪失,前几天下单的商品还没有寄到。 - 中国語会話例文集
無線通信システム100は広帯域無線通信システムかもしれない。
无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう一度検索したけど、やっぱりページ存在しませんでした。
又搜索了一下,果然这个页面不存在。 - 中国語会話例文集
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
这次弄错了金额,真的万分抱歉。 - 中国語会話例文集
お返事にお時間が掛かってしまい、申し訳ございませんでした。
给您的回信花了很长时间,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
出張のため、返信が遅れしまいすみませんでした。
由于出差没能及时回信真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
真的非常抱歉,能不能更改日期? - 中国語会話例文集
四川省宜賓から上流,雲南省と四川省の境までの金沙江.
泸水 - 白水社 中国語辞典
この問題に関して,少し情報を提供していただけませんか?
关于这个问题,你能不能给我提供一些情况? - 白水社 中国語辞典
私が知っている限りは三輪車は日本ではほとんど見ません。
据我所知在日本几乎看不到三轮车。 - 中国語会話例文集
本キャンペーン対象商品はポイント付与の対象となりません。
本次活动的对象商品不能算积分。 - 中国語会話例文集
こんな安い国際電話カードがあるなんて、知りませんでした。
我不知道竟然有那么便宜的国际电话卡。 - 中国語会話例文集
そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。
说起来这次这样的事情几乎是不会发生的。 - 中国語会話例文集
どのような製品を望んでいるのか私に教えてくださいませんか。
可以告诉我您想要什么样的产品吗? - 中国語会話例文集
残念ながら今日はセールス担当者が誰も事務所にいません。
很遗憾,今天销售负责人都不在事务所。 - 中国語会話例文集
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか?
确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗? - 中国語会話例文集
無線基地局110A,110Bは、無線通信端末160A,160Bに向けて無線信号RSを送信する。
无线基站 110A、110B向无线通信终端 160A、160B发送无线信号 RS。 - 中国語 特許翻訳例文集
先月6日付でお送りした商品の代金のご入金が確認できていません。
上个月6号发送的商品的汇款还没有收到。 - 中国語会話例文集
製造した製品は既に先進的水準に達した.
制造的产品达到先进水平。 - 白水社 中国語辞典
あなたの父が生きているうちに、彼を安心させてあげないといけません。
你在你父亲活着的时候,一定要让他放心。 - 中国語会話例文集
お送り頂いた製品は弊社製品ではございません。
给你发送的产品不是本公司的产品。 - 中国語会話例文集
魯迅先生の粘り強い戦闘精神を学ばねばならない.
要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。 - 白水社 中国語辞典
あくまで例示であって限定ではないが、通信媒体は、有線ネットワークまたは直接有線接続等の有線媒体を含み、更に、音響、無線周波数、赤外線その他無線媒体等の無線媒体を含んでよい。
作为示例而非限制,通信介质包括例如有线网或是直接有线连接的有线介质,以及例如声音、射频、红外以及其他无线介质的无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週、ぎっくり腰になりました。
上周腰闪了。 - 中国語会話例文集
経営学を専攻していました。
我专攻经营管理学。 - 中国語会話例文集
例文 |