意味 | 例文 |
「せんしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
通信接続522は通信メディアの例である。
通信连接 522是通信介质的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、ビット変換例1、2について説明した。
以上,说明了比特变换例 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンクライアントシステム1について説明する。
对于瘦客户机系统 1进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接続(複数可)410は、通信媒体の一例である。
通信连接 410是通信介质的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
暑いので、今日エアコンと扇風機をつけました。
因为很热,今天开了空调和电风扇。 - 中国語会話例文集
カルシトニンはカルシウム調節ホルモンの1つである。
降钙素是钙调节激素之一。 - 中国語会話例文集
その学芸員はアンフォラについて説明している。
那个博物馆研究员正在介绍双耳瓶 - 中国語会話例文集
これらの現象は、反射学で説明がつく。
这些现象可以用反射学来说明。 - 中国語会話例文集
企画について簡単にご説明します。
就企划进行简单的说明。 - 中国語会話例文集
以下の内容について簡単に説明します。
就以下内容进行简单说明。 - 中国語会話例文集
節電しなければとは思うものの、エアコンをつけたい。
尽管想着必须省电,但还是想开空调。 - 中国語会話例文集
瞬間接着剤は、止血に大いに役に立つ。
瞬间粘着剂对止血起到很大的作用。 - 中国語会話例文集
どうぞかいつまんで説明してください!
请你简略地介绍一下! - 白水社 中国語辞典
閲覧室には多くの書籍や刊行物が置いてある.
阅览室里放着许多书刊。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような生活に対して反感を持つ.
他对这种生活非常厌恶。 - 白水社 中国語辞典
1年のうちで春秋2つの季節の気候が一番いい.
一年中以春秋两季气候为最好。 - 白水社 中国語辞典
そのセンサ信号は制御部500に対して出力される。
传感器信号被输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、私たちは明日から夏休みです。
十分抱歉,我们明天开始放暑假。 - 中国語会話例文集
履歴書を提出していただけませんか。
你能把履历书交给我吗? - 中国語会話例文集
それは少し退屈で、あまり楽しくありません。
那个有点无聊,没什么意思。 - 中国語会話例文集
完成した製品が面白くなければ発売中止だ。
完成的产品如果无趣的话就中止发售。 - 中国語会話例文集
私はこの祭りのことを知りませんでした。
我不知道关于这个庙会的事。 - 中国語会話例文集
私は夏休みの間、英語を喋っていませんでした。
暑假期间,我没有说英语。 - 中国語会話例文集
私の母は昨日は夕食を作りませんでした。
我妈妈昨天没做晚饭。 - 中国語会話例文集
明日は7時に家を出発しなければなりません。
我明天必须7点从家出发。 - 中国語会話例文集
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
很抱歉资料交迟了。 - 中国語会話例文集
社長室を掃除してはいけません。
不能给社长室做清洁。 - 中国語会話例文集
昨日は祝日だったので会社へ行きませんでした。
因为昨天是节假日所以没有去公司。 - 中国語会話例文集
貴社サービスに関して質問させて下さい。
请让我咨询一下贵公司的服务。 - 中国語会話例文集
FAQを見ましたが解決できませんでした。
看了FAQ,但没能解决。 - 中国語会話例文集
この資料は弊社にも1冊しか残っていません。
这份资料在本社也只剩下一本了。 - 中国語会話例文集
報告書を提出しなくてはなりません。
不得不提出报告书。 - 中国語会話例文集
君が13セント節約したとして
如果你节约了13美分 - 中国語会話例文集
差し支えありません,おっしゃってください.
不要紧的,你说吧。 - 白水社 中国語辞典
入ってよろしいですか?—差し支えありません.
我可以进来吗?—可以。 - 白水社 中国語辞典
先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
在老师的启迪下,我有了很大进步。 - 白水社 中国語辞典
先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
在老师的启发下,我有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典
別に手紙を差し上げませんがあしからず.
恕不另简 - 白水社 中国語辞典
生産者が小売商と直接取引して販売する.
产销直挂 - 白水社 中国語辞典
衛生に注意して(ネズミ・ノミ・ハエ・蚊などの)4つの害虫を全滅させる.
讲卫生灭绝四害。 - 白水社 中国語辞典
子供の頃、私は必要最低限の勉強しかしませんでした。
儿时我只进行了必要的最低程度的学习。 - 中国語会話例文集
そして、制御部106は、放射線の照射検出後も、X線検出回路130を制御して所定周期1Hで信号検出回路105により放射線検出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。
甚至在检测出放射线照射之后,控制部 106控制 X射线检测电路 130,使得以特定周期 1H执行重复采样,以通过 X射线检测电路 130将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据来检测放射线。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の好適な実施例を、添付の図面を参照しつつ詳細に説明する。
下文中,将结合附图描述本公开的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは3名のベテラン労働者を張りつけて,専門に管理させた.
他们固定了三名老工人,专门管理。 - 白水社 中国語辞典
次に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。
接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。
如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。 - 中国語会話例文集
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
各个部门分别计算了原价。 - 中国語会話例文集
当行はこの物件について先取特権を有している。
我行对该物品拥有优先债权。 - 中国語会話例文集
枠線の中の単語を使い、質問をしなさい。
请使用网格线中的词语来提问。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |