意味 | 例文 |
「せんす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19454件
図3Cは、表示部18に撮影補助線45を表示した状態を示す。
图 3C示出在显示单元 18中显示成像辅助线 45的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cは、表示部18から撮影補助線45を消去した状態を示す。
图 4C示出从显示单元 18清除成像辅助线 45的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。
数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】被写体領域選択部の構成例を示すブロック図である。
图 5是示出被摄体区域选择单元的结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にユーザは、6色から1つの代表色を選択する。
进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25(b)には、代表色として赤色が選択されている状態を示す。
在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
測色センサ15の特性は、図2(b)の表に示すとおりである。
测色传感器 15的特性如图 2B的表所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 基地局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。
16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は図1の無線ビデオ送信装置を示すブロック図である。
图 2是图 1所示的无线视频发射器单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は図1の無線ビデオ表示装置を示すブロック図である。
图 3是图 1所示的无线视频显示单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降の説明では、カレントタイトルの選択時において、バイトコードアプリケーションがプレイリスト選択用のメニュー(プレイリスト選択メニュー)の表示を行い、所望のプレイリストをユーザに選択させることで、プレイリストの再生を開始するものとする。
在以后的说明中,假设在当前标题的选择时,字节码应用进行播放列表选择用的菜单 (播放列表选择菜单 )的显示,通过使用户选择希望的播放列表,来开始播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に「表示モード」に基づき2D合成か3D合成かを選択する(S404)。
接着,基于“显示模式”选择是进行 2D合成还是 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択されたモードが禁止されていないかを判断する(S1402)。
判断所选择的模式是否没有被禁止 (S1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1408)。
将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1606)。
将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、シリアル信号線路134の信頼性も向上する。
并且,可以改进串行信号路径 134的可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】外部アプリケーション選択画面の一例を示す図である。
图 4是表示一例外部应用选择画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。
着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。 - 中国語会話例文集
先入観に囚われずありのままの顧客を観察する。
不受先入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。 - 中国語会話例文集
私は今後翻訳だけでなく朗読に挑戦しようと思っています。
我今后不只想翻译还想挑战朗诵。 - 中国語会話例文集
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。
比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集
染色開始から精紡仕上げ日まで22日間掛かっています。
从开始染色到精纺完成需要22天。 - 中国語会話例文集
山田先生にシンガポールの会社案内を配信願います。
委托山田老师发布新加坡的公司介绍。 - 中国語会話例文集
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
学生无法获取充分的学习专业的时间。 - 中国語会話例文集
食いっぱぐれがない、そこそこ稼げるということで職業を選択する。
选择不会挨饿,多少能挣点钱的职业。 - 中国語会話例文集
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
因为离海边很近,所以随时能吃到新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集
掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること。
打扫完以后用甲板刷和洗涤剂把地板弄干净。 - 中国語会話例文集
エッセンシャルオイルや天然素材だけを使用しているのが特徴です。
埃森石油的特点是只使用了天然素材。 - 中国語会話例文集
おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。
亏本销售是为了提高营业额的一种价格战略。 - 中国語会話例文集
現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。
现在,领导那个社会运动的是年轻人。 - 中国語会話例文集
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
选择新供应商的事情,请让我和你商量。 - 中国語会話例文集
白金高輪駅で三田線に乗り換える必要があります。
你必须在白金高轮站换乘三田线。 - 中国語会話例文集
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。
用图表在收益图上表达战略的收支核算性。 - 中国語会話例文集
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。
现在有不少企业老板轻视媒体战略。 - 中国語会話例文集
往復の新幹線のチケットをあなたに送る予定です。
我打算把新干线的往返车票送给你。 - 中国語会話例文集
この商品は電車のつり革広告で宣伝されます。
这个商品在电车的吊环广告上宣传。 - 中国語会話例文集
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
老师的教导非常容易理解,我学到了很多。 - 中国語会話例文集
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
你的妻子是教什么科目的老师。 - 中国語会話例文集
先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?
你能告诉我你前几天钓鱼的场所吗? - 中国語会話例文集
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。
成本计算基准是关于成本计算的实践规范。 - 中国語会話例文集
このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。
非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集
スミス先生は初めて自分自身のカメラで写真を撮りました。
史密斯先生第一次用自己的相机照了照片。 - 中国語会話例文集
山田さんは大学の専攻は国文で教員免許をもっています。
山田大学的专业是语文而且有教师证。 - 中国語会話例文集
ゲームセンターでフィギュアを一つとれてとても嬉しかったです。
在游戏中心抓到了一个手办好开心。 - 中国語会話例文集
このアカウントは先月から無効状態になっています。
这个账户从上个月开始成为无效状态。 - 中国語会話例文集
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集
でも、本当は優しくて真面目な先生だと思います。
但是,我觉得他真的是一个温柔而且认真的老师。 - 中国語会話例文集
昨日あなたに話しかけていた女性は私の先生です。
昨天跟你搭话的女性是我老师。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。
但是我们会就以下的选择进行讨论并作出回答。 - 中国語会話例文集
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |