意味 | 例文 |
「せんせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30641件
これは繊維状合金から出来ています。
这个是由纤维合金制成的。 - 中国語会話例文集
診察後、彼女は薬局で処方箋をもらった。
看完病,她从药房拿到了药方。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもロマンチストで繊細です。
她特别浪漫而且细腻。 - 中国語会話例文集
そしてその夜、私は温泉に入って寝ました。
然后那个晚上,我泡了温泉之后睡觉了。 - 中国語会話例文集
Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。
使用G标记进行更有效果的宣传活动。 - 中国語会話例文集
どの洗剤が一番良いか分からない。
我不知道哪个洗涤剂最好。 - 中国語会話例文集
先日彼に送ったメールがあるので転送致します。
我有前几天给他发的邮件,转送给您。 - 中国語会話例文集
ホテルではまず温泉に入りました。
在宾馆,首先泡了温泉。 - 中国語会話例文集
千円を小銭に両替してください。
请帮我把一千元换成零钱。 - 中国語会話例文集
先週ビアガーデンへ行きました。
我上周去了一个啤酒花园。 - 中国語会話例文集
カンパニー型組織の先駆者はソニーである。
公司制组织的先驱者是索尼。 - 中国語会話例文集
バレーボールを観戦するのが好きです。
我喜欢观看排球比赛。 - 中国語会話例文集
温泉にゆっくりと浸かって疲れを取りたい。
我想悠闲地泡在温泉里,消除疲倦。 - 中国語会話例文集
ここは千本の桜が見えるところです。
这里是能看到非常多樱花树的地方。 - 中国語会話例文集
あなたが乗るべき電車は山手線です。
你应该坐的电车是山手线。 - 中国語会話例文集
白金高輪で三田線に乗り換える必要があります。
你必须在白金高轮换乘三田线。 - 中国語会話例文集
彼らはそうは見えないけど、本当は繊細です。
虽然他看起来不是这样的,但是他其实心思细腻。 - 中国語会話例文集
金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。
赌上了金牌的决战今天即将开始。 - 中国語会話例文集
海外にダイビングのライセンスを取りに行った。
去国外拿了潜水的执照。 - 中国語会話例文集
洗濯するものは遠慮なくここに入れてください。
请不要客气地把要洗的东西放在这里。 - 中国語会話例文集
私の兄の趣味は野球観戦です。
我哥哥的兴趣是看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?
想去看足球赛还是去泳池? - 中国語会話例文集
今度、弾き語りに挑戦しようと思ってる。
我想下次挑战看看独奏独唱。 - 中国語会話例文集
今度、弾き語りに挑戦するつもりです。
我下次想挑战独自弹唱。 - 中国語会話例文集
洗濯する時はいつも柔軟剤を入れている。
洗衣服的时候经常放入柔软剂。 - 中国語会話例文集
洗濯の時はいつも柔軟剤を入れている。
洗衣服的时候经常放入柔软剂。 - 中国語会話例文集
ムギセンノウは薄いピンクの花をつける。
賣仙翁开有浅粉色的花。 - 中国語会話例文集
軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。
軍方展開了大規模反游擊隊作戰。 - 中国語会話例文集
なぜなら専門用語が分からないからです。
原因是我不知道专业术语。 - 中国語会話例文集
彼はショッピングセンターをうろうろしていた。
他在购物中心来回徘徊。 - 中国語会話例文集
このアカウントは先月から無効状態です。
这个账户上个月开始无效。 - 中国語会話例文集
ここは新鮮な魚介類がおいしいです。
这里新鲜的海鲜很好吃。 - 中国語会話例文集
このホテルではとても良い温泉があります。
这家酒店有非常好的温泉。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日に私の母は退院しました。
上周六我母亲出院了。 - 中国語会話例文集
先日は素敵な写真立てをありがとうございました。
谢谢你前些天送我的漂亮的相框。 - 中国語会話例文集
ドライヤーは洗面所に置いといてもいいですか。
可以把吹风机放在洗面台吗? - 中国語会話例文集
なぜ風船を持ってブランコに乗っていたの?
为什么你拿着祈求荡秋千呢? - 中国語会話例文集
野外で楽器を吹くのはとても新鮮でした。
在野外吹奏乐器很新鲜。 - 中国語会話例文集
彼はその球団に所属する野球選手です。
他是所属于那支职业棒球队的棒球选手。 - 中国語会話例文集
そこのお寿司は新鮮でおいしかったです。
那边的寿司很新鲜很好吃。 - 中国語会話例文集
そのお寿司は新鮮でおいしかったです。
那个寿司又新鲜又好吃。 - 中国語会話例文集
それは私には懐かしく、また新鮮でもあります。
那个让我感到怀念,还让我感到新鲜。 - 中国語会話例文集
それは私には新鮮であり、また懐かしくもある。
那个对我来说又新鲜有怀念。 - 中国語会話例文集
あなたの繊細な絵のファンです。
我是你的精致画作的粉丝。 - 中国語会話例文集
温泉に入ってリラックスすることができました。
我泡了温泉之后放松下来了。 - 中国語会話例文集
この作品は公募で落選したものです。
这个作品是在公开招募中落选的。 - 中国語会話例文集
ナビィ対地球人の戦争が始まった。
先知与地球人的战争开始了。 - 中国語会話例文集
中でも海鮮丼の美味しさには驚きました。
其中对海鲜盖饭的美味感到惊讶。 - 中国語会話例文集
日本の選手の活躍がめざましい。
日本选手的表现很令人瞩目。 - 中国語会話例文集
それから、温泉に入り、その後ゲームをしました。
那之后我泡了温泉,然后打了游戏。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |