「せんせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんせんの意味・解説 > せんせんに関連した中国語例文


「せんせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30641



<前へ 1 2 .... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 .... 612 613 次へ>

このように、参照信号の割当数に偏りをもたせることで、無線リソースの制限内(例えば、16リソースエレメント)に収めて、隣接する無線基地局装置eNB#1−#3間の全ての送信アンテナで参照信号を直交化している。

这样,通过使参考信号的分配数具有侧重,使得在无线资源的限制 (例如,16个资源单元 )内,在相邻的无线基站装置 eNB#1-#3之间的所有发送天线中对参考信号进行正交化。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、基地局から無線端末への高速ダウンリンク共用チャネルの制御シグナリングに含めるMIMO関連命令を生成する工程を備え、MIMO関連命令は、無線端末のMIMO能力に照らして、無線端末と基地局との間のチャネル品質表示(CQI)通信を変更するように構成される。

所述方法包括生成 MIMO相关命令以便包含在从基站到无线终端的高速下行链路共享信道上的控制信令中,其中 MIMO相关命令配置成依据无线终端的 MIMO能力修改无线终端与基站之间的信道质量指示 (CQI)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ターミナルは、システム、加入者ユニット、加入者局装置、移動局、モバイル端末、モバイル、遠隔局、アクセスポイント、遠隔端末装置、アクセスターミナル、ユーザ端末、ユーザエージェント、ユーザ装置、ユーザ機器、無線装置、パーソナル通信システム(PCS)電話、コードレス電話機、セッション設定プロトコル(SIP)電話、無線・ローカル・ループ(WLL)ステーションと呼ぶことができる。

无线终端还可被称作系统、订户单元、订户站、移动台、移动终端、移动体、远程站、接入点、远程终端、接入终端、用户终端、用户代理、用户装置、用户设备、无线装置、个人通信系统 (PCS)电话、无绳电话、会话起始协议 (SIP)电话、无线区域回路 (WLL)站。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択画面に複数の画像をマルチ表示させる表示処理も、本例では広く画像再生処理に含まれる。

在本例中,在选择画面上多重显示多个图像的显示处理也广义地包含在图像重放处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施形態による無線受信装置200(図2)のレプリカ生成部208の構成を示す概略ブロック図である。

图 4是表示本发明的第 1实施方式所涉及的无线接收装置 200(图 2)的副本生成部 208的结构的概略框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第3の実施形態による無線受信装置900のレプリカ生成部908の構成を示す概略ブロック図である。

图 11是表示本发明的第 3实施方式所涉及的无线接收装置 900的副本生成部 908的结构的概略框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部40Aは、保持制御信号Holdを保持用配線LHへ出力して、この保持制御信号HoldをN個の保持回路H1〜HNそれぞれに与える。

控制部40A将保持控制信号 Hold输出至保持用配线 LH,将此保持控制信号 Hold赋予 N个保持电路 H1~ HN的各个。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の選択された画素の画素値を置換画素値と置換する(196)。

假边界校正单元 72用替换像素值替换假边界位置内的选定像素的像素值(196)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、サブピクセルに対する6つの水平線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。

图 8为说明相对于子像素的六个水平线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、サブピクセルに対する6つの垂直線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。

图 10为说明相对于子像素的六个垂直线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集


タイマIC39は、リセット信号線74を介してCPU30をリセットするためのリセット信号をCPU30に出力する。

计时器 IC 39通过复位信号线 74向 CPU 30输出复位信号以复位 CPU 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマIC39は、リセット信号線76を介してASIC34をリセットするためのリセット信号をASIC34に出力する。

计时器 IC 39通过复位信号线 76向 ASIC 34输出复位信号以复位 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセットトランジスタ104は、垂直選択回路VSによって駆動されるリセット信号によって制御されうる。

可借助于由垂直选择电路 VS驱动的复位信号控制复位晶体管 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概略図は、同一の制御線TG2によって制御されている2つの転送ゲート208及び210を有する単位セル204である。

此示意图为单位单元 204,其具有由同一控制导线 TG2控制的两个传送栅极 208及210。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概略図は、同一の制御線TG3により制御される2つの転送ゲート309及び310を有する単位セル304である。

此示意图为单位单元 304,其具有由同一控制导线 TG3控制的两个传送栅极 309及 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。

根据上述相关技术,例如,可以生成表示进行高尔夫球挥杆的人的动作过渡的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の従来技術によれば、例えば、ゴルフスイングを行う人物の動作遷移を表す合成画像を生成することができる。

根据上述现有技术,可能生成代表例如进行高尔夫挥杆的人的运动转变的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この時刻t0において、維持制御信号線203には、タイミング制御回路200から接続パルス213が供給される。

此外,在时刻 t0,将连接脉冲 213从定时控制电路 200提供到维持控制信号线203。 - 中国語 特許翻訳例文集

これとともに、維持制御信号線203から接続パルス213が供給されることによって、接続期間が開始される。

同时,经由维持控制信号线 203提供连接脉冲 213,启动连接时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの帯域幅制限は通常、例えば、図3に示すものと質的に同様の無線周波数ロールオフとして、それら自体を顕在化させる。

这些带宽限制典型地例如表现为性质上与图 3所示类似的射频滚降。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線アダプター30も、例えばねじ込み接続122及び109を介して接続ブロック106に接続され、かつ送信器12のハウジングに搭載される。

无线适配器 30也与连接块 106耦合,并且通过例如螺纹连接 122和 109被安装到变送器 12的外壳上。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の空間ストリームが無線ノード500に向けられている場合、それらは、RX空間プロセッサ510によって組み合わせられることができる。

如果多个空间流前往无线节点 500,那么所述空间流可由RX空间处理器 510组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. GUIを通じてコンポーネント(38)の種類をユーザに選択できるようにさせる、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。

3.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中 GUI使得用户能够选择组件 (38)的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. GUIを通じてコンポーネント(38)のメーカーをユーザに選択できるようにさせる、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。

4.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中 GUI使得用户能够选择组件 (38)的制造商。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. GUIを通じてコンポーネント(38)の型をユーザに選択できるようにさせる、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。

5.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中 GUI使得用户能够选择组件 (38)的型号。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記受信器は、親チャネルから派生チャネルへの切り換えを防ぐ選択肢をユーザに提供する、請求項16に記載の方法。

17.根据权利要求 16的方法,其中该接收机(DTVR)给用户提供选项以阻止从母频道(MS)切换到变种频道(VS1,VS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図2に示したデジタル複合機の操作パネルに表示させるアプリケーション選択画面の一例を示す説明図である。

图 4是表示在图 2所示的数字复合机的操作面板中显示的应用选择画面的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この構成は、直線的なCCDのみを用いて構成されるため、構造が単純であり、その製造も容易である。

另外,因为仅使用呈直线形的 CCD构成该结构,所以结构简单,其制造也容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、QoS制御とは、IEEE802.11eに規定のQoS制御を示しており、送信データの優先順位はアクセスカテゴリとして定義される。

在这种情况下,Qos控制为 IEEE 802.11e中定义的控制,发送数据的优先级被定义为访问类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、基準線CL1,CL2は移動させずにアルファブレンドする領域BA1,BA2を狭くするようにしてもよい。

与此相对,也可在不移动基准线 CL1、CL2的场合下缩小进行α混合的区域 BA1、BA2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。

应该注意,除了被配置为连接至线路切换装置 21的装置以外,延迟控制器 24可以被实现在附属控制间23a至 23c中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。

另外,延迟控制设备 24不仅可以被配置为连接到电路交换设备 21的设备,还可以被实现在候补室 23a至 23c中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、リセット信号制御回路106やバイアス回路105は、比較的に占有面積が大きいため、微細化に対して不利である。

但是,复位信号控制电路 106或旁路电路 105的占有面积较大,所以不利于微细化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック308によって表されるように、選択されたセキュリティゲートウェイはアクセス端末102からこのメッセージを受信する。

如方框 308所示,选定的安全网关从接入终端 102接收该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福利厚生の選択をさせてくれる。

自助餐式福利计划就是像自助餐的菜单一样,让员工自由选择福利。 - 中国語会話例文集

職員室の座席が少ないので、ほかの非常勤講師の先生と共有して座席を使ってください。

因为职员室的座位很少,所以请和其他的兼职教师一起共用座位。 - 中国語会話例文集

関連して、先方の製薬会社からどのような情報提供が必要なのか、具体的にお知らせいただけますよう、お願いします。

与之相关,对方的制药公司需要提供怎样的信息呢,请具体地告诉我。 - 中国語会話例文集

先月よりご案内しておりました会社説明会の会場が変更となりましたのでお知らせいたします。

因为上个月我为您介绍的公司说明会的会场发生了改变,所以通知您一下。 - 中国語会話例文集

ここで、セレクタ75は、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが0である場合には、位相検出部72からの位相を選択し、PRBS発生部71からのPRBS系列のビットが1である場合には、WRAP部74からの位相を選択する。

如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 0,选择器 75则选择从相位检测块 72馈送的相位。 如果来自 PRBS生成块 71的 PRBS的比特为 1,选择器 75则选择来自 WRAP块74的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるは、物体から放射される赤外線を測定し、その赤外線の量から物体の温度を測定する非接触方式のものを用いてもよい。

可替代地,可以使用非接触式温度传感器,其测量从物质发射的红外辐射,并基于红外辐射量来测量物质的温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、手振れ補正ユニット17は、イメージセンサ19の結像面に平行で互いに交わる2方向にイメージセンサ19を移動させるために、2方向それぞれに対応する駆動部を含む。

所以,手抖动补偿单元 17包含分别对应两个方向的驱动部,使图像传感器 19在与图像传感器 19的成像面平行且相互相交的两个方向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(c)には、合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームから、合成対象画像として選択された複数の合成対象画像(フレームF0、F10等)を模式的に示す。

图 8C示意地说明了从包括在合成目标图像选择范围 401中的相应帧中选择为合成目标图像的多个合成目标图像 (帧 F0、F10等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(c)には、合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームから、合成対象画像として選択された複数の合成対象画像(フレームF0、F10等)を模式的に示す。

图 8C示意性图示从合成目标图像选择范围 401中包括的各个帧中选择作为合成目标图像的多个合成目标图像 (帧 F0、F10等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、モード選択制御部113はクロック信号発生回路で構成され、動作モードの切り替えに応じて、複数の周波数の中からいずれか1つの周波数を選択して出力する機能も装備している。

此外,模式选择控制单元 113包括时钟信号生成电路,并且具有根据操作模式切换操作来选择并输出多个频率的一个的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本変形例において、SDAA104に含まれる回線捕捉部は、少なくとも、上述の実施形態における回線捕捉部1〜3が有するインピーダンスに対応する、異なる3つのインピーダンスに設定され得る。

在本变型例中,可以将 SDAA 104中包括的线路捕捉单元设置为处于至少与根据前述实施例的线路捕捉单元 1至 3的阻抗相对应的 3个不同的阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例では、方法は、そのMIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求するように構成する工程をさらに備える。

在示例实施例中,该方法还包括将 MIMO相关命令配置成请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFモジュール320は、選択されたキャリア周波数帯域の範囲内の受信した信号成分を通し、そして選択されたキャリア周波数帯域の範囲外の少なくとも複数の信号を除去する。

RF模块 320通过接收的选中载波频带内的信号分量,并滤去至少一些在选中的载波频带之外的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU120へ指示信号が正確に伝達されないケースは、例えば、CPU119の動作異常、通信線の異常、通信線へのノイズの混入などが考えられる。

指示信号未被正确地发送至 CPU120的情况可能是由例如 CPU 119的操作的异常、通信线路的异常或受噪声污染的通信线路所引起的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図10(a)に示すように、液晶パネル300において都道府県単位で位置情報付与禁止領域を設定する場合には、所望の都道府県を選択するための都道府県選択ボタン401乃至404が表示される。

例如,如图 10的 (a)中所示,当在液晶面板 300上,将以省为单位设定位置信息添加禁止地区时,显示用于选择目标省的省选择按钮 401-404。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、画像復号装置200は、ウェーブレット逆変換(合成フィルタリング)を行う階層を選択することにより、復元画像の解像度を選択することができる。

换句话说,通过选择应用小波逆变换 (合成滤波 )的层,图像解码装置 200能够选择解码图像的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 .... 612 613 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS