「せんたくりすと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんたくりすとの意味・解説 > せんたくりすとに関連した中国語例文


「せんたくりすと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 293



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

ユーザーが[カラーモード]リストボックス410にて[2色カラー]を選択すると、2色カラーモードとなり、2色印刷が行われる。

接着,当用户在 [颜色模式 ]列表框 410中选择 [双色 ]时,指定双色模式并且要进行双色打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため任意に管理項目を選択し、管理項目下のコンテンツリスト情報を要求することは可能となる。

因此,可以选择任意的管理项目,并且可以请求关于该管理项目中包括的内容列表的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ポート番号が登録済みのものであれば(ステップS310:YES)、選択ルールリスト41において、当該ポート番号と関連付けられたデータ通信カードMOjを選択する(ステップS320)。

如果其结果是端口号已登记 (步骤 S310:“是”),则在选择规则列表 41中选择与该端口号相关联的数据通信卡 MOj(步骤 S320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、かかる動作モードオブジェクト及びバイトコードアプリケーションの実行によってトップメニューが表示されて、複数のタイトルの何れかが選択されれば、選択されたタイトルに固有なプレイリストメニューを表示して、複数のプレイリストの何れかをユーザに選択させてから、プレイリストの再生に移る。

并且,通过该动作模式对象及字节码应用的执行而显示顶层菜单,如果选择了多个标题的某个,则显示所选择的标题固有的播放列表菜单,使用户选择多个播放列表的某个后,转移到播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、送信先を表す情報、例えば、URLと、選択すべきデータ通信カードMOjとを関連付けて選択ルールリスト41に記録しておき、送信先を表す情報に基づいてデータ通信カードMOjを選択してもよい。

或者,还可使表示发送目的地的信息、例如 URL与应该选择的数据通信卡 MOj相关联来记录在选择规则列表 41中,从而根据表示发送目的地的信息来选择数据通信卡 MOj。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ポート番号が登録済みのものであれば(ステップS310:YES)、CPU30は、選択ルールリスト41において、ポート番号と関連付けられたデータ通信カードMOjを選択する(ステップS320)。

如果其结果是端口号已登记 (步骤 S310:“是”),则由 CPU 30在选择规则列表 41中选择与端口号相关联的数据通信卡 MOj(步骤 S320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、情報提供装置200から受信したコンテンツリストを用いてコンテンツを選択し、選択したコンテンツをサービス提供装置100から取得するなどといった処理を行うことができる。

信息处理设备 300使用从信息提供设备 200接收到的内容列表来选择内容,并且信息处理设备 300可以进行处理,例如从服务提供设备 100获得选择的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定された複数のAFのなかから複数のAFが選択されるとすぐに、ナビゲーション装置200のRDS通信ユニット254は、上記選択された同調済み周波数に同調し、次いで、選択されたAFのリストを含む、例えばタイプOAグループのような第1のRDSデータを送信する(ステップ414)。

一旦已从所识别的多个 AF中选择所述若干 AF,导航装置 200的 RDS通信单元 254便调谐到上文中选定的经调谐的频率,且发射 (步骤 414)第一 RDS数据,例如类型 0A群组,其包含选定 AF的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示されるように、ユーザ108は、「directions to Kabul」動作124eに対応するリスト項目140eを選択することができる。

例如并且如图 1中所示,用户 108可以选择与“directions to Kabul”动作 124e对应的列表项目 140e。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストは2Dしか再生できないものと、2Dも3Dも再生可能なプレイリストがあり、2Dしか再生できないプレイリストの場合は強制的に2D表示モードを選択する。

播放列表有仅能够再生 2D的播放列表和 2D、3D都能够再生的播放列表,在仅能够再生 2D的播放列表的情况下强制地选择 2D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図53】図1に示されている再生装置200によって3D映像のタイトルが選択されたときに行われる、再生対象のプレイリスト・ファイルの選択処理のフローチャートである。

图 53是在由图 1所示的再现装置 200选择了 3D影像的标题时进行的、再现对象的播放列表文件的选择处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細/編集キー303を押下すると、フィールド301で選択中のイベント起動処理フローの設定を確認したり変更したりする画面(図示省略)へ遷移する。

当按下细节 /编辑按键 303时,画面变换成用于确认并改变在栏 301中被选中的事件启动处理流程的设置的操作画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23は、選択されたタイトルの自動再生プレイリストが、1920×1080の3Dプレイリスト又は1280×720の3Dプレイリストであるかどうかの判定である。

步骤 S23是所选择的标题的自动再生播放列表是否是 1920×1080的 3D播放列表或 1280×720的 3D播放列表的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の実施形態では、ポート番号に基づいてデータ通信カードMOjを選択する構成について示したが、送信元を表す情報、例えば、MACアドレスと、選択すべきデータ通信カードMOjとを関連付けて選択ルールリスト41に記録しておき、送信元を表す情報に基づいてデータ通信カードMOjを選択してもよい。

在上述实施方式中,示出了根据端口号选择数据通信卡 MOj的结构,但是也可使表示发送源的信息、例如 MAC地址与应该选择的数据通信卡 MOj相关联来记录在选择规则列表 41中,从而根据表示发送源的信息来选择数据通信卡 MOj。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、図21に示すように、機能選択領域2000およびプレビュー領域3000には、全リスト3130が表示される。

如图 21所示,在功能选择区域 2000以及预览区域 3000上显示全列表 3130。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。

通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACMUは、その後、ペア化すべきGSAを選択することができるユーザが利用可能なGSAをリストにしてもよい。

然后,ACMU会向用户列出可用的 GSA清单,用户可以选择与哪个 GSA配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−005では、宛先表から選択されたひとつ以上の宛先を宛先リストに追加し、ステップS4−001に戻る。

在步骤 S4-005中,CPU 201将从目的地表中选择的一个或多个目的地增加到目的地列表中,然后处理返回到步骤 S4-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばこのために要求処理機能部91は、取得した管理項目情報から管理項目を自動選択する処理や、取得したコンテンツリスト情報からコンテンツデータを自動選択する処理を行う。

为此,请求处理功能部 91例如执行自动选择这样获取的管理项目的处理和从所获取的内容列表信息中自动选择内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

何れかのタイトルが選択された際、再生装置は、選択されたカレントタイトルに対応するもののプレイリストアクセス情報により指定されたプレイリストの再生を、アプリケーションからの再生指示を待つことなく開始し、プレイリスト再生の終了よりも、バイトコードアプリケーション実行が先に終了した場合、プレイリストの再生を継続して行う。

在选择了某个标题时,再生装置不等待来自应用的再生指示而开始由对应于所选择的当前标题的播放列表访问信息指定的播放列表的再生,在字节码应用执行比播放列表再生的结束先结束的情况下,继续进行播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

S19において、液晶ディスプレイ50の表示画面はリスト画面から待機画面又は設定値選択画面に遷移し、CPU14はリスト画面の表示処理を終了する。

在 S19中,液晶显示器 50的显示画面从列表画面变成待机画面或者设置值选择画面,并且 CPU 14结束列表画面显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD−ROMの場合、メニューとはユーザの選択によって再生するシナリオ、即ちプレイリストを動的に選択するための機能の構成要素の1つである。

在 BD-ROM的情况下,菜单是指由用户选择的再生方案,即是用于动态选择播放列表的功能构成要素之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ユーザは、それらのリストされた中から新しいコンポーネントを選択し(703)、図6のステップ603から、図6および図7に示されたような選択されたコンポーネントに対するパラメータの指定を続行する。

用户然后从列表中选择新组件 (703)并继续指定选定组件的参数,如从图 6A的步骤 603开始的图 6A和 6B中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、より経済的な設計またはより少ないデバイス加熱は、よりよい周波数選択/クロックソース選択によって達成することができる。

举例来说,可通过更好的频率选择 /时钟源选择来实现更经济的设计或更少的装置发热。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末21は、メニュー画面において、「リモコン」のアイコンが選択されると、図25のデバイス情報収集処理において作成した機器リストを参照して、選択画面を生成して表示する。

如果在菜单屏幕中选择图标“遥控器”,则移动终端 21通过参照图 25的设备信息采集处理中产生的设备列表来产生选择屏幕,并显示选择屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、携帯電話機21(図24)のCPU61は、選択機器の特定情報を、メモリ62に記憶された機器リストの、選択機器のデバイス情報に対応付けて登録する。

移动电话 21(图 24)的 CPU 61与所选设备的设备信息对应地将所选设备的指定信息登记在存储器 62中所存储的设备列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記管理手段は、選択アプリケーションのアプリ識別情報を、生成した遷移可能アプリリストから削除することで、選択アプリケーションを除外することを特徴とする請求項6に記載の認証システム。

7.根据权利要求 6所述的认证系统,其特征在于,管理部通过从生成的可转换应用列表中删除所述选定的应用的应用识别信息来从可转换应用列表中排除所述选定的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、無線通信端末の移動速度により推定した通り、再送間隔Taにおける回線品質の変動が激しい場合、HARQ−CCモードを選択することが好ましい。

这样,像根据无线通信终端的移动速度进行估计的那样,当重传间隔 Ta中的线路质量的变动较剧烈时,优选的是选择 HARQ-CC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、過去の期間に、選択されたNCPL−T−Xよりも高いINCPL−Xを報告した受信器がより少なかったことを意味する。

这意味着对于过去的周期,发现较少的接收机报告了比所选的 NCPL-T-X高的 INCPL-X。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば選択済みのAFリストを含むタイプOAグループのような第1のRDSデータも同調済みの周波数に関して受信される。

关于经调谐的频率,还接收第一 RDS数据,例如类型 0A群组,其包含选定 AF的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは当該リストから視聴したいコンテンツを選択するだけで、DMSが自動的にコンテンツを提供する。

用户只要从该列表中选择自己想要视听的内容,DMS就会自动地提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに対応するプログラム番号を選択する操作を入力装置52に対して行う。

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编号的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切なユーザが、ユーザリストから選択された後、ステップ350では、そのユーザが第2の識別子を入力する。

在从用户列表中选择了适当的用户之后,步骤 350提供用户输入第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば図8(b)の管理項目「A」を選択し、図8(b)左側のコンテンツリスト情報を要求できる。

例如,控制部可以选择图 8B中的管理项目“A”并且可以请求图 8B的右侧所示的内容列表信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのUEは、その空間互換性(spatial compatibility)のために選択されて、eNBによってより容易に分離することができる。

由于这些 UE的空间兼容性,因此可以对这些 UE进行选择,并且可以由 eNB来更简单地区分这些 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、コンテンツリストの中からユーザによって選択されたコンテンツを情報提供装置100から取得する。

信息处理设备 200从信息提供设备 100获得用户从内容列表中选择的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、コンテンツリストの中からユーザによって選択されたコンテンツを情報提供装置200から取得する。

信息处理设备 300从信息提供设备 200获得用户从内容列表中选择的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力情報判断部320は、選択した番号X、件数Yをリスト取得要求生成部331に出力する。

输入信息确定单元 320将选择的编号 X和选择的项数 Y输出到列表获取请求生成单元 331。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある程度の外国為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択肢の一つである。

如果你原意承担一定程度的外汇变动风险,投资高利息的美元标价的债券也是一种选择。 - 中国語会話例文集

ビデオエンコーダ22は、したがって、リスト0から時間的に予測フレームの前または後に生じる第1の参照フレームを選択し、リスト1から時間的に予測フレームの前または後に生じる第2の参照フレームを選択し得る。

视频编码器 22可因此从列表 0中选择在时间上出现于预测性帧之前或之后的第一参考帧及从列表 1中选择在时间上出现于预测性帧之前或之后的第二参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、処理部330は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目のうち選択された項目を示す選択項目情報を、受付部320から取得する。

第三,处理部 330从接收部 320获取表示显示部 350所显示的内容列表的项目中的被选择的项目的选择项目信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、選択項目情報を取得した場合、選択項目情報により示される項目のコンテンツリストにおける位置に応じて、ローカル再生装置300に送信する情報を決定する。

处理部 430在获取到选择项目信息的情况下,根据由选择项目信息表示的项目在内容列表中的位置来确定要发送给本地再现装置 300的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能なMCSのリストを前提として(720)、要素730においてMCS(M)が、可能なMPDUサイズのリストと共に考慮され(740)、要素750においてMPDUサイズが選択される。

给定可能的 MCS的列表 (720),将元素 730中的 MCS(M)连同可能的 MPDU大小的列表 (740)一起考虑,并且在元素 750中选择 MPDU大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

このボタン3202をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作するとテキスト入力画面が表示されてメールの宛先を直接入力することができたり、アドレス帳から選択したりすることができる。

若对按钮 3202进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则能够显示文本输入画面,可以直接输入邮件的地址,或者从地址簿进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

このボタン3302をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作するとテキスト入力画面が表示されてFAXの宛先を直接入力することができたり、アドレス帳から選択したりすることができる。

若对按钮 3302进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则能够显示文本输入画面来直接输入 FAX的地址,或者从地址簿进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、たとえば、ユーザが、操作卓21を用いて、操作卓21の表示部42に表示した派生情報ファイルのリストを参照しながら、複数の派生情報ファイルのいずれかを選択する選択操作を行った場合、操作卓21は、ユーザの選択操作に対応する操作信号を生成し、制御部81に供給する。

另一方面,例如,如果用户使用控制台 21来参考控制台 21的显示部件 42上显示的派生信息文件的列表并且执行用于选择派生信息文件之一的选择操作,则控制台 21产生与用户的选择操作相对应的操作信号,并且将该操作信号提供给控制部件 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ108が意図した動作が対応するリスト項目140a〜140fに表示されている場合、ユーザ108は、意図した動作に対応するリスト項目140a〜140fを選択することができる。

如果用户 108意义进行的动作被显示在对应的列表项目 140a-d中,则用户 108可以选择与意欲进行的动作对应的列表项目140a-d。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、受付部320は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目を選択する情報を受け付ける。

另外,接收部 320接收用于选择显示部 350所显示的内容列表的项目的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の一実施形態におけるプロバイダ市場リスト選択を示す画面の一例である。

图 9是根据本发明实施例的供应商市场列表选择的示例性屏幕快照。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパラメータs、o、およびpは、所望の結果、即ち、「out」値を生み出すためにカラーリストによって選択される。

这些参数 s、o和 p由染色者所选择,以产生所希望的结果,即,“out”值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS