「せんて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんての意味・解説 > せんてに関連した中国語例文


「せんて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19696



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 393 394 次へ>

図示のようにこの方法は、移動無線通信機器400を選択するステップS502を含む。

如图所示,所述方法包含步骤 S502: - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照する。 図4は無線通信システムの無線通信装置100のブロック図である。

请参考图 4,图 4为一无线通信系统的无线通信装置 100的功能方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、CDMA2000などの無線技術を実現可能である。

CDMA系统可实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、 CDMA2000等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局500は、無線で無線通信を送受信するためのアンテナ502を含むことが可能である。

移动站 500可包括用于通过空中传送和接收无线通信的天线 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS303)第2クエリーセットに含まれるクエリーのうち、未選択のクエリーを1つ選択する。

(S303)从第二查询集,选择一个未选择的查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線品質測定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。

线路质量测量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。 - 中国語 特許翻訳例文集

永続的接続は、例えば、有線接続又は無線接続とすることができる。

持续连接例如可以是陆地线连接或无线连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、原稿検出センサDS5が上記原稿Aの先端を検出する(ステップS204)。

接着,原稿计测传感器 DS5检测出原稿检测上述原稿 A的前端 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線通信システム100は、複数のセル(無線基地局)を有するマルチセル型である。

即,无线通信系统 100是具有多个小区 (无线基站 )的多小区型。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、無線通信システム200では、f+(NM+m)×Δfを満足するサブキャリアS21が選択される。

另外,在无线通信系统 200中选择满足 f+(NM+m)×Δf的子载波 S21。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示す例示的無線端末(WT)30は無線端末送受信機44を備える。

图 1所示的示例无线终端 (WT)30包括无线终端收发器 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線アダプター30のハウジング120は、無線アダプター30の回路に接続するアンテナ126を備える。

无线适配器 30的外壳120容纳与无线适配器 30的电路耦合的天线 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線インタフェース540は、プロセッサ510および無線アンテナ542に結合されうる。

无线接口 540可耦合到处理器 510且耦合到无线天线 542。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画素センサ(APS)を含む。

在一个实施方式中,CMOS图像传感器包括有源像素传感器(APS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、選択処理又はステップはCBS(Changeable Block Selection:変更可能なブロック選択)と称される。

在此,选择处理或步骤被称为可改变的区块选择(Changeable Block Selection,CBS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択条件記憶部74cは、例えばメモリであり、選択条件テーブルを格納する。

选择条件存储单元 74c例如是存储选择条件表的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。

CDMA系统可实现诸如全球地面无线电接入 (UTRA)、cdma2000等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかる後、選択パルスSELを非アクティブにし、選択トランジスタ25をオフさせる。

然后,选择脉冲 SEL被禁止以关断选择晶体管 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、複数の無線デバイスを有する無線通信システムを示した図である。

图 1展示具有多个无线装置的无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

本例では所定の明度特性曲線は、図7の特性曲線701である。

在本实施例中,该某种亮度特性曲线被表示为图 7所示的特性曲线 701。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。

另外,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。

CDMA系统可以使用诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例

1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例]

[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽度ですが、無視できません

在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽然程度比较轻,但是不容忽视。 - 中国語会話例文集

お子様料金の設定がございませんので施設へ直接お問い合わせ下さい。

没有设定儿童费用,所以请直接咨询设施。 - 中国語会話例文集

一方的に説明されるだけの授業では参考書を読むのとなんら変わりはありません

只是单方面说明的课程跟看参考书没有什么区别。 - 中国語会話例文集

メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません

惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。 - 中国語会話例文集

特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回の時間限定でしか食べられません

特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限定时间内才能吃到。 - 中国語会話例文集

子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません

小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。 - 中国語会話例文集

あなたたちが返事をくれないので、テストを開始したいのにできません

因为你们不给我回复,所以我即使想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集

サッカー選手の代理人の収入源は、選手やクラブからの委託手数料である。

足球运动员代理人的收入来源是运动员或俱乐部的委托手续费。 - 中国語会話例文集

このホテルの周辺にはカフェがたくさんあるので、食べるのには困りません

这家酒店周边有很多咖啡厅,所以吃的东西不愁。 - 中国語会話例文集

デモクリトスの原子論はギリシア哲学の主流派からは受け入れられませんでした。

德谟克利特的原子理论不被希腊哲学的主流派所接受 - 中国語会話例文集

私の兄(弟)は彼の人生の中で一度も地下鉄に乗ったことがありません

我的哥哥(弟弟)在他的人生一次都没有做过地铁。 - 中国語会話例文集

ボディタッチは、コミュニケーションのための基本的手段かもしれません

身体碰触可能是为了交流的最基本的手段。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません

因为我的英语不是很好所以交不到外国朋友。 - 中国語会話例文集

仰々しく「経済革命」と呼ばれるそれらの経済政策は特に革命的ではありません

被夸张的称为“经济革命”的经济政策并没有什么革命性。 - 中国語会話例文集

断ることは出来ないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません

因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的派对。 - 中国語会話例文集

このケースでは一般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません

这个病例里一般没有肝脏移植以外的有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集

今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません

因为目前只在日本国内贩卖,所以没有向海外市场发展的计划。 - 中国語会話例文集

三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。

三味线和琴都是弦乐器。三味线的弦有三根,而琴一般有13根弦。 - 中国語会話例文集

このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません

如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。 - 中国語会話例文集

スケジュールの都合により、明日の昼のランチミーティングをキャンセルしなければなりません

根据日程的安排,不得不取消明天的午餐会议。 - 中国語会話例文集

彼は、あまり人付き合いがうまくはありませんが、仕事はテキパキとこなします。

他虽然社交能力不强,但是工作很利落。 - 中国語会話例文集

本格的な取引交渉に入る前に、上長に相談せねばなりません

在正式进行交易谈判之前必须和上司进行商量。 - 中国語会話例文集

当ホテルではシングルの部屋を複数名でご利用頂くことはできません

本酒店的单人房不可以同时入住多人。 - 中国語会話例文集

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。

非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。 - 中国語会話例文集

今の体制では十分な品質のサービスを提供し続けることができません

现在的体制不能继续提供充分的服务品质。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 393 394 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS