「せんとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんとうの意味・解説 > せんとうに関連した中国語例文


「せんとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 999 1000 次へ>

そして、複数の組み合わせの中から1つを選択し、その選択情報を予測動きベクトル選択情報として符号化する。

然后,从多个组合中选择一个,将其选择信息作为预测运动矢量选择信息进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

(大学・高校などが政治的態度・思想道徳・試験成績・健康状態などに基づいて)徳育・知育・体育の面で優れた者を入学させる.

择优录取 - 白水社 中国語辞典

一部の悪人が鉱山でストライキするよう扇動する.

有些坏人在矿山鼓动罢工。 - 白水社 中国語辞典

皆は経験を交流し,研究成果を検討した.

大家交流经验,检阅研究成果。 - 白水社 中国語辞典

この紙端検出センサー26は、L字部材の略中央を軸で揺動可能に支持したものであり、原稿と接触していないときと原稿と接触しているときとで異なる姿勢をとる。

该纸端检测传感器 26可摇动地支持于 L字部件的近似中央的轴,在与原稿不接触时和与原稿接触时采取不同姿势。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは何十回か改良を行なって,とうとう田植え機の製作に成功した.

他们做了几十次改进,终于制成了插秧机。 - 白水社 中国語辞典

また、読取制御部120は、また、イメージセンサー220の読み取り動作に合わせて、LED光源210の点灯、消灯を制御する。

另外,读取控制部 120还对应于图像传感器 220的读取动作来控制 LED光源 210的点亮、熄灭。 - 中国語 特許翻訳例文集

整風運動.(1942年から45年に中国共産党が延安で繰り広げたマルクス主義教育とイデオロギー闘争を目的とした運動;主観主義に反対して‘学风’を整頓し,セクト主義に反対して‘党风’を整頓し,‘党八股’に反対して‘文风’を整頓するものであったが,知識人に対する思想統制として学術・文学がしばしばその対象となった.)≒延安整风运动.

整风运动 - 白水社 中国語辞典

音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200A、200B(以下、総称して「受信装置200」とよぶ場合がある。)とを有し、送信装置100と受信装置200それぞれとは、無線通信を行う。

声音信号发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200A和 200B(以下,在一些情况下统称为“接收设备 200”),并且发送设备 100与每个接收设备 200无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。

前些天和多年没见的高中好友约好了要见面。 - 中国語会話例文集


人口の半数が武士という偏った人口構成であった。

人口一半是武士的这种不平衡的人口结构。 - 中国語会話例文集

ところで、カメラ制御部20は、人物と1又は複数の人物撮影条件とを組み合わせて選択されても、例えば、対応する人物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、当該人物と組み合わせた1又は複数の人物撮影条件の選択を一括して解除する。

尽管选择了人物和一个或多个人物摄影条件的组合,不过例如,如果连续两次轻敲对应人物的脸部部分,那么照相机控制器 20集体解除与所述人物结合的一个或多个人物摄影条件的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)多数の人を大規模な生産向上・技術革新に投入する,大勢の人が大規模な政治教育運動に参加する.

大兵团作战((成語)) - 白水社 中国語辞典

逆光補正曲線F1とCB補正曲線F2とが生成されたら、S800では、逆光補正部26が画像データDの暗部に対する逆光補正を行い、S900では、CB補正部27が画像データD全体のカラーバランス補正を行う。

在生成了逆光修正曲线 F1和 CB修正曲线 F2后,在 S800中,逆光修正部 26进行针对图像数据 D的暗部的逆光修正,在 S900中,CB修正部 27进行图像数据 D全体的色平衡修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

税抜き金額で10001円以上でないと免税できません。

如果不含税价格不满10001日元就无法免税。 - 中国語会話例文集

山田さんとの打ち合わせ案件です、確認して下さい。

是我跟山田先生/小姐讨论的事情,请确认。 - 中国語会話例文集

英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。

因为我的英语不怎么好所以几乎都不能发言。 - 中国語会話例文集

残念ながら我々はその提案は受け入れることはできません。

很遗憾,我们不能接受那个建议。 - 中国語会話例文集

私は英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。

我英语不怎么好所以几乎不发言。 - 中国語会話例文集

電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。

我从电话本里找不到铃木了。 - 中国語会話例文集

直前のご連絡となってしまい大変申し訳ございません。

非常抱歉在即将开始之前与您联络。 - 中国語会話例文集

こんな大きなガラス,もし割ってしまったら,とても弁償しきれません.

这么大玻璃,要是打碎了,我可赔不起。 - 白水社 中国語辞典

したがって、NFC・R/W装置にNFCトークン3をかざしたとき(更に詳しくは、NFCトークン3が画像形成装置1と近距離無線通信を実行し、CPU3aが画像形成装置1に対してアソシエーション情報の設定を要求したとき、簡単セットアップ要因が発生したと判定する。

当NFC令牌 3被保持在 NFC R/W单元上方时 (更具体地,当 NFC令牌 3执行与图像形成装置 1的近场通信并且 CPU 3a请求图像形成装置 1设置关联信息时 ),确定发生方便设置因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この生成された信号は、位相回転が、線形遅延とは対照的に、信号S2(t)の環状遅延をもたらすので、S2(t−Δ2)の近似値となる。

所生成的信号只是近似于 S2(t-Δ2),因为相位旋转导致信号 S2(t)循环延迟,而不是线性延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。

一旦在目的地 (例如宿118)成功地完成动作,其就用确认 (ACK)120来作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。

使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1では、中央制御装置が必要であり、中央制御装置自体を起動及び動作させるための電力が必要となる。

在专利文献 1中,需要中央控制装置,需要用于使中央控制装置自身起动和动作的电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記通信システム(1)は、CAN通信システム(1)として構成されることを特徴とする、請求項1〜17のいずれか1項に記載の通信システム(1)。

18.根据权利要求 1至 17之一所述的通信系统 (1),其特征在于,其被构造成 CAN通信系统 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。

累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

該多元接続システムの例は、符号分割多元接続(CDMA)システムと、時分割多元接続(TDMA)システムと、周波数分割多元接続(FDMA)システムと、3GPPロングタームエボリューション(Long Term Evolution)(LTE)システムと、LTE−Advanced(LTE−A)システムと、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波FDMA(SC−FDMA)システムと、を含む。

这类多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、3GPP长期演进 (LTE)系统、高级 LTE(LTE-A)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统和单载波 FDMA(SC-FDMA)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、中間階調については、目標階調特性線を境にして表面濃度の階調特性線と逆の特性線を階調補正データとする。

而且,关于中间灰度,以目标灰度特性线为界线、将与表面浓度的灰度特性线相反的特性线作为灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

トラヒック種別又はトラヒック量に応じて隣接する無線基地局装置eNB間で優先順位が入れ替わる構成としてもよい。

也可以是根据业务类别或业务量来在相邻的无线基站装置 eNB之间轮换优先顺序的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、共通出力線605を高速に充放電することができるので、信号出力の応答速度を向上させることができる。

这使得能够对于共用输出线 605快速地进行充放电,并由此实现信号输出的响应速度的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

先生はちょうど試験の答案を見ていらっしゃるから,じゃましに行ってはいけません.

老师正在阅卷,别去打搅他。 - 白水社 中国語辞典

なお、撮像素子の上記の2つの例(図1、図6)においては、CCDメモリにおける入力転送段と最終転送段とを隣接させ、最終転送段から入力転送段への転送動作も可能とする構成とすることにより、上記の蓄積モードの動作を実現していた。

另外,在摄像器件的上述的两个 CCD例子中 (图 1、图 6),通过采用使 CCD存储器的输入传输段与最终传输段邻接、并使从最终传输段向输入传输段的传输动作能够实行,能够实现上述的积蓄模式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記モードセレクタ(22)の選択に応答して、前記通信関連情報を使用して前記コンポーネント(38)へコマンド信号を送信する、ことを特徴とする請求項16に記載の方法。

17.根据权利要求 16所述的方法,其中响应于模式选择器 (22)的选择,所述与通信相关的信息被用于向所述组件 (38)发送命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(評定の結果として与えられる名誉ある称号)思想道徳・学習・健康の3つの面で優秀な児童・生徒.

三好学生 - 白水社 中国語辞典

ここで、撮像装置により記録されたコンテンツ(例えば、動画コンテンツ)について合成画像を生成する場合に、そのコンテンツに含まれるインパクト音を用いて合成画像を生成することができると考えられる。

这里,在为图像捕获设备记录的内容 (例如,运动图像内容 )生成合成图像的情况下,可以使用包括在内容中的碰撞声音生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置により記録されたコンテンツ(例えば、動画コンテンツ)について合成画像を生成する場合に、そのコンテンツに含まれるインパクト音を用いて合成画像を生成することができると考えられる。

这里,在对于由图像捕获装置记录的内容 (例如,运动图像内容 )生成合成图像的情况下,可以使用内容中包括的撞击声音生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この参照値は、例えば0または正の整数とすることができるが、これに限定されることはない。

例如,该参照值为 0或正整数,但不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、通信ネットワーク100は、無線アクセスネットワーク(RAN)110と、コアネットワーク(CN)120とを含む。

具体地,通信网络 100包括无线接入网络(RAN)110和核心网络 (CN)120。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図54】セットトップボックスとダウンロードサーバ等との接続関係を示す図である。

图 54是图解机顶盒与下载服务器等之间的连接关系的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡.

文化上山 - 白水社 中国語辞典

国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。

不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。 - 中国語会話例文集

システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。

系统构成所需要的的组件没有被安装。 - 中国語会話例文集

その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。

那个没有礼貌的学生频繁地被老师警告。 - 中国語会話例文集

レシートは大切に保存してください,失っても再発行しません.

收据要注意保存,丢失不补。 - 白水社 中国語辞典

毎年のように続いた軍閥の混戦が,国力を衰退させた.

连年的军阀混战,使国力衰退。 - 白水社 中国語辞典

2009年の労働争議は総件数780件で対前年比18.7%増、総参加人員は61,482人で同34.8%減だった。

2009年的劳动纠纷总计780件比上年增加18.7%,总参与人数为61,482人比上年减少34.8%。 - 中国語会話例文集

この結果、同図Bに示すように、目標値sn=5と同数のサブイベントが生成されたことになる。

作为结果,如图 7中 B示出,生成与目标值 sn= 5相同数目的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS