「せんとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんとうの意味・解説 > せんとうに関連した中国語例文


「せんとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 999 1000 次へ>

近接センサー24は、覗き窓16の近傍に設けられた非接触型の人感センサーである。

接近传感器 24,是设置于观察窗 16的附近的非接触型的人感传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する。

在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同点为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。

但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。 - 中国語会話例文集

なんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。

不管怎么说,我觉得不带着目标行动,人生就没有乐趣。 - 中国語会話例文集

人材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度.

单位部门所有制 - 白水社 中国語辞典

何年かの戦争を経て,フランスはオーストリアと講和した.

经过几年战争,法国和奥地利讲和了。 - 白水社 中国語辞典

(舞台の女優さんはどんな時でも18歳である→)女性がいつも美しく若い.

年年小姐十八岁。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

我々は断固として各国人民の正義の闘争を支援する.

我们坚决声援各国人民的正义斗争。 - 白水社 中国語辞典

8. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項7記載の方法。

8.根据权利要求 7所述的方法,其中,所发送的指示符是 MDN。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 変復調装置からベースバンド信号の伝送を受けて動作する張り出し無線装置であって、前記ベースバンド信号を基にしてパラレル信号およびクロック信号を生成するインタフェース部と、前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と比較するための規定値の信号を出力する制御部と、前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と、前記制御部が出力する規定値の信号とが一致するか否かを検出し、前記両信号が一致した際に一致信号を出力するクロック回路とを有することを特徴とする張り出し無線装置。

控制部件,输出将与由所述接口部件生成的时钟信号进行比较的具有指定值的信号; 和时钟电路,检测由所述接口部件生成的时钟信号与从所述控制部件输出的具有指定值的信号是否一致,并且当两个信号彼此一致时输出一致信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】奥行きと視差量との関係を説明する図。

图 2是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】奥行きと視差量との関係を説明する図。

图 3是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】奥行きと視差量との関係を説明する図。

图 9是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのことが長い戦争の引き金となる。

那件事会成为漫长战役的导火索。 - 中国語会話例文集

二度と戦争がおきないことを願っています。

我希望战争不要再发生了。 - 中国語会話例文集

新しいことに挑戦することが大好きなのです。

我特别喜欢挑战新事物。 - 中国語会話例文集

生命とそれを守る自然はとても美しい。

生命和保护他的大自然十分美丽。 - 中国語会話例文集

あなたはとても親切な方だと思いました。

我原先认为你是一个非常亲切的人。 - 中国語会話例文集

ひょっとするとそれほどの挑戦ではない。

说不定并不是那样大的挑战。 - 中国語会話例文集

英語を勉強することは大切なことである。

学习英语是非常重要的事情。 - 中国語会話例文集

もっと多くのことに挑戦すべきである。

我应该挑战更多的事物。 - 中国語会話例文集

健康でいることが大切だと思った。

我认为保持健康很重要。 - 中国語会話例文集

健康なことが大切だと思った。

我认为健康的事情是很重要的。 - 中国語会話例文集

戦争をすることは無意味だと思います。

我认为战争是没有意义的。 - 中国語会話例文集

戦争で多くの罪のない人々が命を落としました。

战争让许多没有罪的人丧生了。 - 中国語会話例文集

陸と海との面積の割合は1対3である.

陆地和海洋的面积比例是一比三。 - 白水社 中国語辞典

祖国を民主と自由の世界へと導く.

将祖国领向民主和自由的彼岸。 - 白水社 中国語辞典

工作物と設計基準との違いを測定する.

测定工件和设计标准之间的差距 - 白水社 中国語辞典

選手はきびきびと一つ一つの動作をこなしている.

运动员矫捷地做着每一个动作。 - 白水社 中国語辞典

欠席が1学期の3分の1を超えると,休学とする.

请假超过一学期的三分之一,以休学论。 - 白水社 中国語辞典

新調した背広は,身に着けるととてもきまっている.

新做的西服,穿起来挺派! - 白水社 中国語辞典

戦闘を始めるとかつての鋭気は少しも衰えていない.

打起仗来不减当年的锐气。 - 白水社 中国語辞典

親友と離れ離れになることになって悲しく切ない.

要和老朋友离别,心里酸溜溜的。 - 白水社 中国語辞典

愚見の及ぶところでは,小生の見るところでは.

愚见所及 - 白水社 中国語辞典

彼は何度となく偽帳簿を作ったことがある.

他造过好多回假账。 - 白水社 中国語辞典

最も運が悪くても,1日に10元札20枚稼ぐことができる.

最不走运,一天也能弄张。 - 白水社 中国語辞典

市場の秩序を整然と整えた.

把市场整顿得井井有条。 - 白水社 中国語辞典

設定値セット送信部74は、ヘッダ41とコアデータ42とノンコアデータ43とを画像形成装置3へ送信し書き込む処理部である。

设定值集发送单元 74将头部 41、核心数据 42以及非核心数据 43发送并写入图像形成装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。

其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。

4)然后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27は、図21に示す構成のうちの、合成部130と、その前段の構成を示す図である。

图 27示出了图 21中所示配置中的合成单元 130及其后级的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ制御部94は、図10、または図11に示す構成と同様の構成を有している。

所述内容控制部件 94具有图 10或 11所示的相同配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが国は現在2種類の共有制がある,すなわち国有制と集団所有制である.

我国现在存在着两种公有制,即社会主义全民公有制和社会主义集体所有制。 - 白水社 中国語辞典

無線アクセスポイント104は、1つまたは複数の無線ネットワーキングプロトコルに従って信号を生成する任意の適切な無線信号ジェネレーターとすることができる。

无线接入点 104可以是根据一个或多个无线连网协议生成信号的任何合适的无线信号生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信部360は、制御対象機器200と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。

传输 /接收部分 360能够通过有线或无线电从控制目标设备 200接收信号 /传输信号到控制目标设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして政治面・理論面から討論することを一切せずに,そのまま具体的方法の検討に入ったのか?

怎么一点儿务虚也没有就务上实了呢? - 白水社 中国語辞典

そして駆動信号生成部314には、比較器312aから供給された信号と、「開始画素行_ブロック1(又は2)」の設定値と、「読み出し方向_ブロック1(又は2)」の設定値と、Hリセット信号とが入力される。

驱动信号生成器 314接收从比较器 312a提供来的信号、“起始 -像素 -行 _块 1(或2)”的设定值、“读取 -方向 _块 1(或 2)”的设定值以及 H重置信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セレクタ36では、選択信号に応じたNullパケット生成部35からのNullパケットが選択され、PLP合成部38に供給される。

这种情况下,选择器 36按照选择信号,选择来自空分组产生部分35的空分组,并把选择的空分组提供给 PLP组合部分 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。

结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載の画像処理装置であって、複数の機能を実行可能であって、前記複数の制御部は、前記複数の機能のうち少なくとも一つの機能を、前記共通の機能として、前記第1制御形態と前記第2制御形態とで選択的に実行可能である、画像処理装置。

2.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述多个控制单元中的每一个对图像数据可执行多个目标功能,并且所述目标功能是所述多个功能中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS