意味 | 例文 |
「せんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたの父が生きているうちに、彼を安心させてあげないといけません。
你在你父亲活着的时候,一定要让他放心。 - 中国語会話例文集
お客様を混乱させてしまい、まことに申し訳ございません。
让客人陷入混乱,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。
很抱歉,不能用支票支付。 - 中国語会話例文集
先生の卓見は私に裨益するところが少なくありません.
先生的卓见使我获益不浅。 - 白水社 中国語辞典
授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。
上完课后老师总是让学生打扫。 - 中国語会話例文集
連隊本部と無線電信電話で連絡を取る.
向团部喊话。 - 白水社 中国語辞典
音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間で、電波の干渉を防ぐことができる。
能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間の電波の干渉を防ぐことができる。
能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたと知り合えて本当にとても幸せです。
我能认识你真的很幸福。 - 中国語会話例文集
あなたの事を考えると、私はとても幸せになる。
一想到你的事我就变得非常幸福。 - 中国語会話例文集
1993年度入学の学生.(卒業すると‘97届毕业生’と呼ばれる.)
级学生 - 白水社 中国語辞典
嫁ぎ先は陳という姓で,実家は張という姓である.
婆家姓陈,娘家姓张。 - 白水社 中国語辞典
彼は整然として清潔であることを特別好む.
他特别爱好整洁。 - 白水社 中国語辞典
その人は私はとても思わせぶっていると感じた.
这个人我感到太做作。 - 白水社 中国語辞典
【図22】QPSKと16QAMの受信品質を示す特性曲線図
图 22是表示 QPSK和 16QAM的接收质量的特性曲线图: - 中国語 特許翻訳例文集
第三者に譲渡または貸与することはできません。
不可转让或转借给第三方。 - 中国語会話例文集
1アイテム3万円以上からの取り寄せとなります。
1件商品3万日元起调货。 - 中国語会話例文集
私はプレゼントを貰ったことが有りません。
我从没收到过礼物。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮ってもらえませんか?
能请你和我一起拍照吗? - 中国語会話例文集
今のところ質問は特にありません。
目前没有什么疑问。 - 中国語会話例文集
ここで写真を撮ることは許可されていません。
这里不允许拍照。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮ってくれませんか?
你能和我一起拍照吗? - 中国語会話例文集
あなたと一緒に居て歳の差を感じませんでした。
我和你在一起感觉不到年龄的差距。 - 中国語会話例文集
あなたと歳の差を感じませんでした。
我感觉不到和你年纪的差距。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮りませんか?
要和我一起拍照片吗? - 中国語会話例文集
あなたほど自分勝手な人を見たことがありません。
我从没见过像你那么任性的人。 - 中国語会話例文集
実は、まだ登山したことがありません。
我其实还没有爬过山。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮ってくれませんか?
能和我一起拍照吗? - 中国語会話例文集
彼の仕事は製品を宣伝することだ。
他的工作是商品的宣传。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮ってもらえませんか?
可以和我一起照个相吗? - 中国語会話例文集
私は「約束する」という人たちを信じません。
我不相信那些“一言为定”的人们。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮っていただけませんか。
能有劳您和我一起拍照吗? - 中国語会話例文集
本当に話している英語を聞き取る事ができません。
我真的听不懂正在说的英语。 - 中国語会話例文集
私のメールは時々送信することができません。
我的邮件有的时候发不出去。 - 中国語会話例文集
返答をいただくまでは、お支払することができません。
在您回复我之前无法进行支付。 - 中国語会話例文集
火曜日と金曜日に仕事をしませんでした。
我星期二和星期五没做工作。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮っていただけませんか?
能和我一起拍照片吗? - 中国語会話例文集
今のところ、彼らの返事を受け取っていません。
我现在还没收到从他们的回复。 - 中国語会話例文集
洋服をバーゲンの時にしか買うことができません。
我只在减价的时候买西服。 - 中国語会話例文集
彼に栄養に富んだ食品をとらせる.
给他补身体。 - 白水社 中国語辞典
写真を撮るには距離をちゃんと合わせなければならない.
照相要对好距离。 - 白水社 中国語辞典
吉林省の東南部は朝鮮と境を接している.
吉林省的东南部与朝鲜接壤。 - 白水社 中国語辞典
矛盾の普遍性と矛盾の特殊性.
矛盾的普遍性和矛盾的特殊性 - 白水社 中国語辞典
何もお話しすべきことはございません,ノーコメントです.
无可奉告 - 白水社 中国語辞典
私たちは本当にあなたのことが懐かしくてたまりません.
你可把我们想坏了。 - 白水社 中国語辞典
王さんは実験をやらせると見事だ.
老王搞起实验来真行。 - 白水社 中国語辞典
先生がやって来ると,子供たちは駆け寄って取り囲んだ.
老师来了,孩子们就拥上去了。 - 白水社 中国語辞典
存分にやる,というのは手放しに皆に意見を述べさせるということだ.
放,就是放手让大家讲意见。 - 白水社 中国語辞典
もともとはこの絵であいつから1万元せしめようと考えていたが,….
本来还想用这幅画儿赚他一万,…。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、平均センサ値とセンサ値の標準偏差とを判断するために、センサデータを統計的に分析することができる。
举例来说,可以统计方式分析传感器数据,以确定平均传感器值以及传感器值的标准偏差。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |