意味 | 例文 |
「せんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
淡い色の値段は3%アップで、濃い色なら10%アップだよ。
淡色的价格上涨了3%,深色的话上涨了10%。 - 中国語会話例文集
私は3月に試験があるので今から準備をしないといけません。
因为我在3月份有考试所以不得不从现在开始准备。 - 中国語会話例文集
私はジョンとジェーンにどこで会えばよいか分かりません。
我不知道在哪里见约翰和简比较好。 - 中国語会話例文集
今とても興奮していて、今夜は眠れそうにありません。
我现在很兴奋,看来今晚要睡不着了。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日までそれを実施することができません。
我不能在这周五之前实施那个。 - 中国語会話例文集
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。
我和你两个人的照片一张也没有。 - 中国語会話例文集
私はもう以前のように日本語を話すことができません。
我已经不能像以前那样说日语了。 - 中国語会話例文集
未だはっきりとした原因究明には至っておりません。
目前还没有找到明确的原因。 - 中国語会話例文集
お父さんのお土産になりそうなものは特にありません。
看起来没有特别能送给爸爸的土特产。 - 中国語会話例文集
ご提案いただいたスケジュールと場所で問題ございません。
您提议的日程表和场所都没有问题。 - 中国語会話例文集
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。
我回复得太迟了,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
因为听得漫不经心,所以几乎都不记得。 - 中国語会話例文集
遅延の連絡をしておりませんでしたことは確かでございます。
没有通知延迟的事情是事实。 - 中国語会話例文集
現状、日にちと開催場所については、変更はございません。
现在,关于日期和地点还没有更改。 - 中国語会話例文集
条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。
因为不符合条件,所以这次想取消。 - 中国語会話例文集
リモコン用電池は付属しておりませんので、別途お求め下さい。
由于不附带遥控器的电池,请另外购买。 - 中国語会話例文集
もっと低スペックで廉価なバージョンはありませんでしょうか。
有更低规格更便宜的版本吗? - 中国語会話例文集
ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。
真的很抱歉没能提出让您满意的方案。 - 中国語会話例文集
倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。
并不是花费了多一倍的时间品质就能倍增。 - 中国語会話例文集
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。 - 中国語会話例文集
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。
虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。 - 中国語会話例文集
当店では証明書無しのダイヤモンドの取り扱いはありません。
本店不经办无证的宝石。 - 中国語会話例文集
彼は先生が自分を呼んでいると聞いて,すぐに駆けて行った.
他听说老师叫他,当时就跑去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった.
他说得那么快,都捯不过气儿来了。 - 白水社 中国語辞典
なんだ小さい口をとがらせて,誰に意地を張っているんだ?
看你翘着小嘴巴,在向谁赌气呢? - 白水社 中国語辞典
絶縁体で電線を巻いておかないと,危険が発生しやすい.
如果不用绝缘体裹着电线,就容易发生危险。 - 白水社 中国語辞典
(1990年8月イラクのクウェート侵入によって発生した)湾岸戦争.
海湾战争 - 白水社 中国語辞典
彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.
他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典
四川省宜賓から上流,雲南省と四川省の境までの金沙江.
泸水 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が損をしようとも,他人には決して損をさせない.
他宁可自己吃点亏,也不叫人吃亏。 - 白水社 中国語辞典
彼は謙虚に「私は単なる一兵士にすぎません」と言った.
他谦逊地说:“我只是一个普通的战士。” - 白水社 中国語辞典
先生は我々が聞いて理解できないことをたいへん心配する.
老师生怕我们听不懂。 - 白水社 中国語辞典
これらすべてのことは,階級関係に根本的変化を生じさせた.
所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。 - 白水社 中国語辞典
1年間中国語を習って,一言も話せないなんて,全くおかしい.
学了一年中文,连一句话都不能说,这太笑话了。 - 白水社 中国語辞典
八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる.
八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。 - 白水社 中国語辞典
産児制限という人口戦略には非常に重要な役割がある.
计划生育这一人口战略有着非常重要的作用。 - 白水社 中国語辞典
我々は人員が少ないから,戦線を引き伸ばすことはできない.
我们人少,不能拉长战线。 - 白水社 中国語辞典
真理のために奮闘する戦士は,最も生活の真理を理解する.
为真理奋斗的战士,最懂得生活的真谛。 - 白水社 中国語辞典
生産を拡大する,その主な目的は人民の生活を改善することにある.
发展生产,旨在改善人民生活。 - 白水社 中国語辞典
ゲート駆動部500は、信号制御部600からのゲート制御信号CONT1に基づき、ゲートオン電圧Vonをゲート線G1〜Gnに印加し、該ゲート線G1〜Gnに接続されたスイッチング素子Trswをターンオンさせる。
栅极驱动器 500根据来自信号控制器 600的栅极控制信号 CONT1将栅极导通电压Von施加到栅极线 G1至 Gn,并导通分别连接到栅极线 G1至 Gn的开关元件 Trsw。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し訳ありませんが、あなたのメッセージは複数の宛先に届きませんでした。
很抱歉,你的邮件没有送达到多个收件人那里。 - 中国語会話例文集
5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。
因为五月的第二个星期在波士顿出差,所以去不了那个会议了。 - 中国語会話例文集
赤道付近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両極地方では,水平線に雪線がある.
赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是水平线。 - 白水社 中国語辞典
同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。
同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティ設定画面100は、セキュリティモード設定ボタン102と、バナーページのセキュリティ保護設定ボタン104とを含む。
安全设定画面 100包括安全设定按钮 102和标题页的安全保护设定按钮 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
抗日戦争中,延安を中心とする陝西・甘肅・寧夏地区の革命根拠地の党・政・軍民が,中国共産党の指導の下に長期の階級闘争と生産闘争の過程を経て築き上げた‘艰苦奋斗’‘谦虚谨慎’などの精神.
延安精神 - 白水社 中国語辞典
また、本タイミング制御回路140は、リード行選択信号RLSEL<n>と選択タイミング制御信号RRSTが共にHになる、またはシャッター行選択信号SLSEL<n>と選択タイミング制御信号SRSTが共にHになると制御線RST<n>をHにする。
当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RRST均为 H时,或者当使快门行选择信号 SLSEL<n>和选择定时控制信号 SRST均为 H时,定时控制电路 140使控制线RST<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、本タイミング制御回路140は、リード行選択信号RLSEL<n>と選択タイミング制御信号RTRが共にHになる、またはシャッター行選択信号SLSEL<n>と選択タイミング制御信号STRが共にHになると制御線TRG<n>をHにする。
类似地,当使读取行选择信号 RLSEL<n>和选择定时控制信号 RTR均为 H时,或者当使快门行选择信号 SLSEL<n>和选择定时控制信号 STR均为 H时,定时控制电路 140使控制线 TRG<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細な変換例は図8と関連して説明する。
将结合图 8来描述详细的变换实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |