意味 | 例文 |
「せんにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9950件
出張のため、午後から学校にいません。
我因为出差下午开始就不在学校了。 - 中国語会話例文集
条件に該当するほかの宿泊プランはありません。
没有别的符合条件的住宿。 - 中国語会話例文集
お金を貰うために書類を準備したのではありません。
不是为了拿钱而准备的资料。 - 中国語会話例文集
一緒に中国語の勉強をしませんか?
不一起学习汉语吗? - 中国語会話例文集
急行はその駅には止まりません。
快车不在那个电车站停车。 - 中国語会話例文集
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。
不接受20美元以下的订单。 - 中国語会話例文集
注文個数に間違いはございませんか。
下单的个数有没有错误吗? - 中国語会話例文集
陸先生は文法を専門に研究している.
陆老师专门研究语法。 - 白水社 中国語辞典
この度の戦闘には重大な戦略的意義がある.
这次战斗具有重大的战略意义。 - 白水社 中国語辞典
先週はお世話になりました。
上周承蒙照顾。 - 中国語会話例文集
先週飲み会に行きました。
我上周参加了聚会。 - 中国語会話例文集
先週山に行ってきました。
上周去了山上。 - 中国語会話例文集
先週、ぎっくり腰になりました。
上周腰闪了。 - 中国語会話例文集
先週から大阪にいます。
我从上个星期就在大阪。 - 中国語会話例文集
先生の授業に、ぼくは満足だ。
我对老师的课满意。 - 中国語会話例文集
染色体に関する研究
关于染色体的研究 - 中国語会話例文集
先週プールに行きました。
我上个星期去游泳了。 - 中国語会話例文集
明日、野球観戦に行きます。
我明天去看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
私は陸上選手になりたいです。
我想当田径选手。 - 中国語会話例文集
私は彼と先週に別れた。
我上周跟他分手了。 - 中国語会話例文集
野球の試合観戦に行きたいです。
想去看棒球比赛。 - 中国語会話例文集
洗剤を十分に洗い流す。
把洗洁精冲洗干净。 - 中国語会話例文集
私は先週もここに来ました。
我上周也来了这里。 - 中国語会話例文集
先週、静岡県に行ってきた。
上个星期去了静冈县。 - 中国語会話例文集
先週、その山に登りました。
我上周爬了那座山。 - 中国語会話例文集
先週彼に会っていない。
我上周没见到他。 - 中国語会話例文集
彼は先週ここに来ました。
他上周来这里了。 - 中国語会話例文集
先週は酷い目にあった。
我上周遇到了过分的事。 - 中国語会話例文集
戦乱はついに終結した.
战乱终于结束了。 - 白水社 中国語辞典
私は先週にエアコンを新たに購入しました。
我上周买了新空调。 - 中国語会話例文集
有線インターフェース142は、有線入力モジュール154および有線出力モジュール156を含む。
有线接口 142包括有线输入模块 154和有线输出模块 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の金曜日からずっと会社に行っていません。
我从上个星期五开始就一直没有去公司。 - 中国語会話例文集
この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?
可以在今天之内提交这个问题的解答吗? - 中国語会話例文集
今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。
这周的星期三,我可能去新宿或者涩谷。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。
我们下周三必须出席预算会议。 - 中国語会話例文集
いつになるかわかりませんが、蘇州に出張したいと思います。
虽然不知道要到什么时候,但是想要去苏州出差。 - 中国語会話例文集
挿入箇所を選択してください。
请选择插入的部分。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日テニスをした。
我上周三打了网球。 - 中国語会話例文集
戦争中、何千もの移住者がこの国に住みついた。
戰爭時成百上千的移民者們搬到了這個國家居住。 - 中国語会話例文集
手術中に大きな神経線維腫が見つかった。
我在手术中发现了很大的神经纤维瘤。 - 中国語会話例文集
それを新しく購入する必要はありません。
我不需要重新购买那个。 - 中国語会話例文集
この商品は日本では流通していません。
这件商品没有在日本流通。 - 中国語会話例文集
在庫の数量が入力されていません。
库存的数量还没有被输入。 - 中国語会話例文集
購入後の返品は受け付けておりません。
购买后的商品不予退货。 - 中国語会話例文集
わが工場では先進技術の導入を重視している.
我们厂重视引进先进技术。 - 白水社 中国語辞典
不開港では、外国船の入港は許可されていません。
非开放港口不允许外国船只的进入。 - 中国語会話例文集
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。 - 中国語会話例文集
金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。
与货币报酬相比,非货币报酬很难实现可视化。 - 中国語会話例文集
そのような醜悪さは、衆目にさらすことはゆるされません。
无法容忍让众人看到那般的丑陋。 - 中国語会話例文集
美術品は戦争中に火事場泥棒に盗まれた。
美术品在战争中被趁火打劫的人偷走了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |