「せんばんこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんばんこうの意味・解説 > せんばんこうに関連した中国語例文


「せんばんこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 192



1 2 3 4 次へ>

高力旋盤.

强力车床 - 白水社 中国語辞典

5番の選手が退場して8番と交替した.

五号下场替下了八号。 - 白水社 中国語辞典

品目にこの番号は変更できません

在品种上不更改这个号码。 - 中国語会話例文集

先生は黒板に2本の平行した直線を描いた.

老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典

彼は町工場で旋盤工として働いている。

他在街道工厂做一名机床工人。 - 中国語会話例文集

今日万里の長城へバスで行こうとしましたが、乗れませんでした。

今天打算坐巴士去长城来着,但是没坐上。 - 中国語会話例文集

まもなく二番線に急行列車が参ります。

2号线快车马上就要来了。 - 中国語会話例文集

彼は一番高く跳ぶ高跳び選手だ。

他是跳得最高的跳高选手。 - 中国語会話例文集

広報課直通の電話番号は内線の008です。

广告课的直播电话号码是内线的008。 - 中国語会話例文集

先生は講義をしながら,板書をする.

老师一边讲,一边写黑板。 - 白水社 中国語辞典


任意後見監督人は裁判所によって選任される。

自愿监护监督人由法院选拔任命。 - 中国語会話例文集

しかし、私と彼は学校の先生は一番似ていると信じています。

但是我和他都相信学校老师是最亲近的。 - 中国語会話例文集

この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.

这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典

係官はちょっと強い口調で、「旅行鞄の中に果物はありませんか?」と聞いた。

行政官员用稍微强硬的语气问“旅行包中没有水果吗?” - 中国語会話例文集

口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。

账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗? - 中国語会話例文集

他方の対角線方向には番組軸が設定され、当該番組の関連番組情報配列306が一列に配列される。

节目轴被设置在另一对角线方向上,并且将节目的相关节目信息排列 306排列为一列。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目、3番目の優先度の無線基地局装置の参照信号の割当数が異なる構成としてもよいし、優先度が1番高い無線基地局装置と2番目に高い無線基地局装置とで参照信号の割当数が同数であってもよい。

也可以采用第 2、第 3优先级的无线基站装置的参考信号的分配数不同的结构。 也可以是优先级最高的无线基站装置与优先级次高的无线基站装置的参考信号分配数相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。

因为被告方面向法院支付了1千万元的托管金,临时执行宣言失效了。 - 中国語会話例文集

10はレンズ体9の光軸を中心に読み取り幅方向に亘って配置され、レンズ体9で収束された光を受光するガラス基板などの誘電体基板で構成されたセンサ基板である。

10是以透镜 9的光轴为中心遍及读取宽度方向配置的、由接受通过透镜体 9被聚焦的光的玻璃基板等介质基板构成的传感器基板。 - 中国語 特許翻訳例文集

いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。

虽然玩过了各种烟花,但是果然还是昙花一现最好看。 - 中国語会話例文集

いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。

虽然放过很多种烟花,但是果然还是昙花一现最美。 - 中国語会話例文集

先週、東京地方検察庁は東京地方裁判所に公判請求を提出した。

上周,东京地方检察厅向东京地方法院提出了公审请求。 - 中国語会話例文集

校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.)

校长做事很有板眼,而且不慌不忙。 - 白水社 中国語辞典

光入力基板350は、レンズ基板310によってキャプチャされた光を受光する画像センサのアレイを含む。

光输入基板 350包括图像传感器阵列,图像传感器阵列接收由透镜基板 310捕获的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記した実施の形態においては、優先度が2番目、3番目の無線基地局装置の参照信号の割当数が同数の構成としたが、この構成に限定されるものではない。

另外,在上述实施方式中,采用了优先级为第 2、第 3的无线基站装置的参考信号的分配数相同的结构,但并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサ基板10は誘電体基板の表面に直線的に形成された多数の受光部(光電変換部)を含み受光部を駆動するシフトレジスタ、ラッチ回路及びスイッチなどの駆動回路部からなる。

传感器基板 10包括多个在介质基板表面形成为直线形的受光部 (光电转换部 ),由驱动受光部的移位寄存器、锁存电路及开关等驱动电路部构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局は、ベースバンドユニット(BBU(Base Band Unit))300と、信号変換器100と、無線ユニット(RRU(Remote Radio Unit))420、421とを含んで構成される。

无线基站构成为包括: 基带单元 (BBU(Base Band Unit))300、信号转换器 100、无线单元 (RRU(Remote Radio Unit))420、421。 - 中国語 特許翻訳例文集

また考察を容易にするために、あたかも第2番目の線411だけがアグレッサとして送信し機能し、第1および第3番目の線409、413だけがビクティムであるかのように、2つの破線矢印421だけが図4では見られる。

还是为了便于讨论,在图 4中只可见两个虚线箭头 421,就好像只有第二线路411在传输并充当侵害者,且只有第一和第三线路 409和 413为受害者。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして取得されたベースバンドOFDM信号は、GIが付加された後に、無線通信部22に出力される。

以此方式取得的基带 OFDM信号在附加 GI后被输出到无线通信部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光板55は、光源53とイメージセンサ19との間に配置され、2つの平面を直角に合せた形状である。

遮光板 55被配置在光源 53与图像传感器 19之间,两个平面呈直角结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像201は、遮光板55の影の像203を含み、像203の輪郭は、X軸およびY軸に平行な直線を含む。

图像 201包含遮光板55的影子的影像 203,影像 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像201は、遮光板55の影の像203を含み、像203の輪郭は、X軸およびY軸に平行な直線を含む。

图像 201包含遮光板 55的影子的影像 203,影像 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答曲線604は、後者の構成におけるMZIアーム430a及び共振器460の変調サイドバンド周波数応答を特徴づけている。

响应曲线 604表征了在后一种配置中 MZI臂 430a和谐振腔 460的调制边带频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置50は、イメージセンサー220により透明板の原稿台に載置された原稿の画像を読み取る。

图像读取装置 50利用图像传感器 220来读取载置于透明板的原稿台上的原稿图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置50は、LED光源210を発光(点灯)させて、イメージセンサー220により白基準板を読み取る。

图像读取装置 50使 LED光源 210发光 (点亮 ),并利用图像传感器 220来读取白基准板。 - 中国語 特許翻訳例文集

出演者軸と番組軸は、コンテンツ情報および番組情報がそれぞれ有する属性の軸に相当し、電子番組表画像の軸である長辺方向および短辺方向とは異なった方向である対角線方向に設定される。

表演者轴和节目轴与各个内容信息和节目信息的属性的轴对应,并且被设置在与作为电子节目指南图像的轴的长边方向和短边方向不同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光板55が筐体51に固定される予め定められた位置は、光源53から発せられる光の一部を遮り、イメージセンサ19の結像面に遮光板55の影が映し出される位置であればよい。

遮光板 55固定于框体51的预先确定的位置只要是遮蔽光源 53发出的光的一部分、使遮光板 55的影子映在图像传感器 19的成像面上的位置即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ14が閉じた状態において、光源53が光を照射すると、光の一部が遮光板55によって遮られて、イメージセンサ19の結像面に遮光板55の影が映し出される。

在快门 14关闭的状态下,如果光源 53照射光,则一部分光会被遮光板 55挡住,遮光板 55的影子会映在图像传感器 19的成像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、受信器3は、視聴者が番組の開始から(たとえば)30分以内に番組の「記録」を選択すれば、レビューバッファへの番組の(たとえば)最後の30分のみの記録から線形ファイルへの直接的な番組全体の記録に変更することができる。

具体而言,接收机 3可以从在回顾缓存器内仅记录最后 30分钟 (例如 )的节目改变成直接在线性文件内记录整个节目,只要观众从节目开始 30分钟 (例如 )内选择‘记录’节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、遮光板55は、光源53により照らされると、X軸方向およびY軸方向とそれぞれ略平行な輪郭を含む影19Aがイメージセンサ19の結像面に投影される形状を有する。

具体而言,遮光板 55具有下述形状: 被光源 53照射时,影子 19A投影到图像传感器 19的成像面上,该影子 19A包含分别大致平行于 X轴方向和 Y轴方向的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ攻撃戦略で、攻撃者は今度は、図4に示すように、鍵拡張を逆向きに実行して、最後から2番目のラウンド鍵の複数バイトを得ることができる(選択した行に限定されたままである)。

使用相同的攻击策略,他 /她现在可以反向运行密钥扩展,以获得如图 4所示的倒数第二回合密钥的一定数量的字节 (依然受限于所选行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、イメージセンサ19は、筐体51に対して移動可能なので、イメージセンサ19が移動可能な範囲のいずれに位置する場合にであっても、光源53から照射される光によって結像面に遮光板55の影が映し出される位置に、遮光板55は配置される。

在这种情况下,由于图像传感器 19可相对于框体 51移动,所以遮光板 55被配置于光源 53照射的光都会使遮光板 55的影子映在成像面上的位置,不论图像传感器 19处于可移动范围的何处。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、例えば、第2番目の線411のドライバ417は、第2番目の線411の電磁界効果から発生する最近傍線409と413へのクロストークの影響を打ち消すために、入力信号418を受信し、この信号の一表現を各最近傍線409と413上に容量結合する。

这就是说,例如,第二线路 411的驱动器 417接收输入信号418并将该信号的表示电容耦合到各个最近邻线路409和413,以消除在这些线路上的由第二线路 411的电磁场效应引起的串扰效应。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記ベースバンド直交成分をサンプリングするために用いられるバンドパス信号のナイキストゾーンを指定するために、前記所定の位相オフセットを選択することをさらに含む、請求項1に記載の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集

11はセンサ基板10の受光部で受光した光電変換出力を信号処理する信号処理基板であり、外部コネクタや電子部品、信号処理回路などを搭載している。

11是对传感器基板 10的受光部接受的光电转换输出进行信号处理的信号处理基板,安装有外部连接器、电子元器件、以及信号处理电路等。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換素子を基準位置に位置決めする技術として、特開2006−201306号公報(特許文献1)には、固定支持基板と、該固定支持基板に、互いに直交し、かつ、該固定支持基板と平行な特定のX方向及びY方向に直線移動可能として支持されたXY移動部材と、上記XY移動部材の上記固定支持基板に対するX方向の相対位置を検出するX方向位置検出手段と、を備え、該X方向位置検出手段が、X用光源と、その受光位置をX方向について認識可能なX用受光部材と、該X用受光部材の受光位置に基づいて上記XY移動部材の上記固定支持基板に対するX方向の相対位置を演算する演算手段と、を備えるステージ装置において、上記固定支持基板に、上記X用光源及び上記X用受光部材をX方向に並べて固定し、上記XY移動部材に、該X用光源から出た光を反射して上記X用受光部材に導くX用反射部材を固定したことを特徴とするステージ装置が記載されている。

和运算机构,根据该 X用感光部件的感光位置,运算上述 XY移动部件相对于上述固定支撑基板的 X方向的相对位置; 该台装置的特征是,将上述 X用光源和上述 X用感光部件在 X方向排列,固定在上述固定支撑基板上,将 X用反射部件固定在上述 XY移动部件上,反射该X用光源发出的光并导入上述 X用感光部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、遮光膜23をストライプ状に形成し、該遮光膜23と、TFTアレイ基板10側に設けられたデータ線等の各種構成要素とによって、非開口領域を規定するようにしてもよい。

另外,也可以使遮光膜 23形成条纹状,通过该遮光膜 23和在 TFT阵列基板 10侧设置的数据线等的各种构成要素,规定非开口区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、可動ミラー121aで反射された光学的信号は焦点板125で反射し、その一部がAEセンサ133に入射する。

另外,由可动反射镜 121a反射的光学信号在焦点板 125反射,其一部分入射到 AE传感器 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

(i)有効な移動体装置識別子、例えばIMSI、MSISDNなどの無線装置番号や他のコードまたはトークン。

(i)有效移动装置标识符,例如,诸如 IMSI、MSISDN或其他代码的无线装置号或令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

図においては、イメージセンサ19の結像面に映し出される遮光板55の影の輪郭をPで示している。

在图中,映在图像传感器 19的成像面上的遮光板 55的影子的轮廓用 P表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS