例文 |
「せんびかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1328件
審美観,センス.
审美观 - 白水社 中国語辞典
本製品は私用の時間や場所を選びません。
本产品不用挑选使用的时间或地点。 - 中国語会話例文集
期間中は送料および手数料を頂きません。
在此期间不需要收取运费和手续费。 - 中国語会話例文集
核ミサイル装備潜水艦.
弹道导弹核潜艇 - 白水社 中国語辞典
私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。
我没有关于这个疾病转染扩散的消息。 - 中国語会話例文集
手足に痺れや感覚の麻痺はありませんか。
手脚有感到麻痹或者失去知觉吗? - 中国語会話例文集
2年間病気になったことがありません。
我两年没生过病。 - 中国語会話例文集
ここ2年間病気になったことがありません。
我在这两年没生过病。 - 中国語会話例文集
2年間病気にかかったことがありません。
我两年没患过病了。 - 中国語会話例文集
彼女は厳しい看護師ではありません。
她不是个严厉的护士。 - 中国語会話例文集
輸血感染の伝染病のリスク
输血感染的传染病风险 - 中国語会話例文集
この映画館は割引がありません。
这家电影院没有打折。 - 中国語会話例文集
私は少しは寂しいけど、孤独は感じません。
我有一点寂寞但并不孤独。 - 中国語会話例文集
テレビを見る時間が滅多にありません。
我很少看电视。 - 中国語会話例文集
私に残された時間はあと2日しかありません。
我所剩的时间只有2天了。 - 中国語会話例文集
私は、2年間病気になったことがありません。
我曾经两年间都在生病。 - 中国語会話例文集
私は、ここ2年間病気になったことがありません。
我这两年间都没有生过病。 - 中国語会話例文集
私は、2年間病気にかかったことがありません。
我两年间都没有生过病。 - 中国語会話例文集
私の妻は価格には敏感ではありません。
我妻子对于价格不敏感。 - 中国語会話例文集
指定日に到着すれば、時間帯は問いません。
只要是在指定日期到达的话,什么时间都可以。 - 中国語会話例文集
本発明は、無線通信装置および無線通信方法に関する。
本发明涉及无线通信装置和无线通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
強制送還され再び日本に入国できなくなるかもしれません。
被强制遣返,也许再也不能来日本了。 - 中国語会話例文集
今日はお客様感謝日で10%割引です。
今天是感谢顾客日有10%的减价。 - 中国語会話例文集
先生はのんびりとした時間が少ない.
老师很少有清闲的时候。 - 白水社 中国語辞典
病院では伝染病患者を一般患者と隔離した.
医院把患传染病的病人与一般病人隔离开来。 - 白水社 中国語辞典
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。 - 中国語会話例文集
2時間後に見たいテレビがあるので起きていなければいけません。
因为两个小时后有我想看的电视,所以必须起来。 - 中国語会話例文集
彼の病気は、彼の仕事とは全く関係がありません。
他的病与他的工作完全没有关系。 - 中国語会話例文集
それで、私たちはこれらの機械の値引きを考えていません。
于是我们不考虑给这些机器降价。 - 中国語会話例文集
1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?
想着要1月23日去,那天不休店吧? - 中国語会話例文集
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
看護婦さんがせんじ薬を病人の口に持って行って飲ませる.
护士把汤药喂进病人嘴里。 - 白水社 中国語辞典
先週の水曜日何時間授業がありましたか。
你上周三有几个小时的课呢? - 中国語会話例文集
彼女が呼吸器感染をして14日目に
她呼吸道感染后的第十四天 - 中国語会話例文集
今日の夜、テレビでサッカーを観戦します!
今天晚上我要在电视上看足球比赛! - 中国語会話例文集
私は3年間血液病専門医に通っている。
我3年来都有接受血液科专门医生的治疗。 - 中国語会話例文集
先週美術館へ行ってきました。
上个星期去了趟美术馆。 - 中国語会話例文集
美人の歓心を買うために千金を費やす.
千金买笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は急病で何日間か死線をさまよった.
他患急病徘徊了几天死亡线。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒が問題を考えるように導く.
老师诱发学生思考问题。 - 白水社 中国語辞典
(医師・看護婦など医療に従事する人)白衣の戦士.
白衣战士 - 白水社 中国語辞典
座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成するように選択するだけでよい。
它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴の圧縮およびコード化に、線形変換(例えばDWTおよびCuT)を用いることができる。
线性变换 (例如 DWT和 CuT)也可用于特征的压缩和编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのQCIを介して、SDF集合が、「優先度」レベルおよびPDBに関連付けられる。
SDF聚合经由其 QCI与优先级等级和 PDB相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています。
我们想和贵社结成战略性友好合作关系。 - 中国語会話例文集
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。
虽然想要帮上您的忙,但是我能力不够。 - 中国語会話例文集
たとえば、信号経路34a、34b、および34cは、2地点間共有および専用通信、赤外線リンク、マイクロ波リンク、電話リンク、CATVリンク、衛星および無線リンク、並びに光ファイバリンクでもよい。
例如信号路径 34a、34b和 34c可以是点对点共用和专用通信、红外链路、微波链路、电话链路、CATV链路、卫星和无线电链路以及光纤链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
シフトの開始時間および終了時間は変わりますが、実働時間に変更はなく、つまり給与は変わりません。
虽然轮班开始的时间和结束的时间会有改变,但实际上工作时间的长度不会变,也就是说工资不会变。 - 中国語会話例文集
すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子(R1)を選択する。
亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子(R2)を選択する。
另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |