「せんりじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんりじの意味・解説 > せんりじに関連した中国語例文


「せんりじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38004



<前へ 1 2 .... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 .... 760 761 次へ>

参照符号443により示されるように、このとき、このレジスタは各容量回路の可変容量およびプログラム可能出力インピーダンスを制御するために使用されてよい(この制御は図4の一番下の信号線415に対してだけ示される。ここではドライバ/プログラム可能出力インピーダンス/調整可能容量の組み合わせが最近傍経路の「C」ラベル付き箱により表される)。

如附图标记 443所示的,随后可以使用这一寄存器来控制各个电容电路的可变电容和可编程输出阻抗 (仅为图 4中的最下部信号线路 415示出了这一控制,其中对于最近邻路径,驱动器与可编程输出阻抗 /可调电容组合的组合由标记为“C”的框表示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図21は、本開示に一致する、整数ピクセルロケーションのフィルタ処理を利用して、調整された整数ピクセル値を発生するビデオ符号器の例示的な動作を示す流れ図である。

图 21为说明与本发明一致的利用对整数像素位置的滤波来产生经调整整数像素值的视频编码器的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は、本開示に一致する、整数ピクセルロケーションのフィルタ処理を利用して、調整された整数ピクセル値を発生するビデオ復号器の例示的な動作を示す流れ図である。

图 22为说明与本发明一致的利用对整数像素位置的滤波来产生经调整整数像素值的视频解码器的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA32Rは、メディアゲートウェイ26のために、SDPを含むInviteメッセージを発生させ、Inviteメッセージを、セッション2のPSIを使ってI/S-CSCF28を通り、CCF30へ転送する(ステップ318と320)。

RUA 32R将生成具有关于媒体网关 26的 SDP的 Invite消息,并且使用会话 2的 PSI通过 I/S-CSCF 28将 Invite消息转发给 CCF 30(步骤 318和 320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によれば、移動機器は、ネットワークへのインターフェース用のIIDを自己生成でき、生成したIIDを割り当てられたグローバル接頭辞に添付してIPv6アドレスを作成することができる。

根据一些方案,移动设备可以自己生成用于到网络的接口的IID,并将所生成的 IID追加到所指派的全局前缀上来创建 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続切断処理種別情報112bは、通信情報管理部125によって管理されているそのグループの通信可否情報に「不可」が設定されている場合に、他装置との接続を維持する旨を示す情報または他装置との接続を切断する旨を示す情報が設定されるものである。

在由通信信息管理部分 125所管理的组的通信能力信息被设置为“无能力的”的情形中,断开处理类型信息 112b被设置为指示与其他设备的连接将被维护的信息,或指示与其他设备的连接将被断开的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが所望のメッセージ18を完成したら、次にユーザは送信を押し、ステップS3にて、クライアント・インスタント・メッセージング・プログラムが、サーバ10に実行されているインスタント・メッセージング・アプリケーションへ伝送される準備の整ったメッセージとして、メッセージ18を受信する。

一旦用户已经完成期望的消息 18,则用户将按下发送,并且在步骤 S3,客户端即时消息收发程序接收消息 18,作为准备好要传输到服务器 10所运行的即时消息收发应用的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いでWTRU802は、共有チャネルインジケータが示す非プライマリセル808bからメッセージを受信する。

接着,该 WTRU 802接收来自由该共享信道指示符所指示的非主小区 808b的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、到着したメッセージ7は構成に応じて、アプリケーション5へと転送され、又は拒否される。

在这种情况下,到达的消息 7接着 (根据配置 )或者被转发给应用程序 5或者被拒绝。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスリンクおよび有線ネットワークを介して、UE10は、サーバ410等の種々のサーバ上の情報へのアクセスを有する。

经由无线链路和有线网络,UE 10可访问各种服务器 (如服务器 410)上的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


NMS120は、CN110から情報(例えば、CN110内で論理接続を特定する際に使用されるように構成された情報)を受信する。

NMS 120从 CN 110接收信息 (例如适于用来确定 CN 110中的逻辑连接的信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ここでは、本実施形態に係る情報処理装置10の各機能を実現するためのハードウェア構成の一例について説明する。

接下来,这里将描述用于实现根据本实施例的信息处理装置 10的每个功能的硬件配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10がホーム画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。

图 6是示出当根据本发明实施例的信息处理装置 10显示主屏幕时的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示した実施形態では、ユーザは、デジタルアセンブリ装置(セットトップボックス)など、個人の加入者機器1(CPE Customer Premise Equipment)を有する。

在所描述的实施方式中,用户具有私人的用户设备 1(CPE用户终端设备 ),例如数字集成设备 (机顶盒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークン302は、受信したPIDと、そのあらかじめ記憶された秘密鍵(SK)及びパズル生成アルゴリズムとを使用して、PIDのパズル秘密を取得する。

令牌 302使用收到 PID及其预存的机密密钥 (SK)和谜题生成算法来获得该 PID的谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集

疑似乱数生成器230は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。

伪随机数生成器230可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

疑似乱数生成器430は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。

伪随机数生成器430可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本実施形態の例における各描画データ生成部32が実行する処理の手順の例を示すフローチャートである。

图 15是例示了由根据此示例性实施例的绘图数据发生器 32执行的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、操作部23は、ジョブのキャンセル(削除)を要求する要求指示を入力可能なキャンセルキー23Aを備えている。

操作部 23包括能够输入用于请求取消 (删除 )工作的指令的取消键 23A。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチフォーマットトランスコーダ101は、このタスクの実行を管理することができ、同時に複数のタスクを並列に実行させることもできる。

多格式转码器 101能够对该任务的执行进行管理,同时也能够并行执行多个任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る表示信号の生成処理が、上記に限られないことは、言うまでもない。

注意,根据本发明实施例的显示信号的生成处理不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態を構成する条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。

图 11是说明构成本发明实施方式的条件像素处理技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施形態を構成するもう1つの条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。

图 12是说明构成本发明实施方式的另一条件像素处理技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施形態を構成するさらなる条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。

图 13是说明构成本发明实施方式的再一条件像素处理技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の実施形態を構成するさらなるもう1つの条件付の画素処理技術を説明するフローチャートである。

图 14是说明构成本发明实施方式的再另一条件像素处理技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

連続光信号を生成する際、上述した各GEMフレーム19050で不要としたフィールドを削除する。

在生成连续光信号时,删除在上述的各 GEM帧 19050中不需要的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、上述の本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。

现在将描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本開示のある種の実施形態にしたがって無線デバイス内で利用されうるさまざまな構成要素を例示する。

图 2图解根据本公开的某些实施例的可用在无线设备中的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

すわなち、ステップS1107において、ベクトル変換処理部402は、オブジェクトのベクトルパス記述を生成し、記憶部211に一時的に記憶する。

因此,在步骤 S1107,向量转换处理单元 402产生对象的向量路径描述并将其临时存储在存储单元 211中。 - 中国語 特許翻訳例文集

全周囲立体画像表示装置30は、デコーダ51、視点画像バッファ52、表示制御部53、および表示部54から構成される。

整圆周立体图像显示设备30包括译码器51、视点图像缓冲器52、显示控制单元53和显示单元 54。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、応答メッセージによってデバイス管理命令の実行を遅延するか否かを決定する。

因此,命令运行控制器 (ExecPF CP)310根据响应消息确定是否推迟设备管理消息的运行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。

根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定被写体情報取得部200は、前述の「Hero」、「Father」、「Mother」、「Brother」、「Sister」、「Friend」等を、キャスティング情報としてユーザ190に入力させて取得する。

例如,特定拍摄对象信息取得部 200,作为角色信息,让用户 190输入并取得前述的「Hero」,「Father」,「Mother」,「Brother」,「Sister」,「Friend」等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ808における条件が偽である場合には、ステップ809から実行が継続され、ここでこのプロシージャは、min=maxが成立するかどうかを検査する。

如果步骤 808上的条件为假,执行在步骤 809上继续,其中过程检查是否 min=max。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像動作が終了した後には、代表画像を迅速に表示させる例を示す。

在本发明的第一实施例中,描述了在完成成像动作之后迅速显示代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(c)には、図13(b)に示す合成処理中に、表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す。

图 13C示出在图 13B所示的合成处理期间在显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(c)には、図14(b)に示す合成処理中に、表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す。

图 14C示出在图 14B所示的合成处理期间在显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(c)には、図15(b)に示す合成処理中に、表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す。

图 15C示出在图 15B所示的合成处理期间在显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(c)には、図16(b)に示す合成処理中に、表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す。

图 16C示出在图 16B所示的合成处理期间在显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17(c)には、図17(b)に示す合成処理に応じて変更されるプログレスバー500の表示遷移を示す。

在图 17C中,示出根据图 17B所示的合成处理改变的进度条 500的显示转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明において、上記実施形態および変形例と重複する部分の詳細な説明を省略する。

在该说明中,省略与上述实施方式及变形例重复的部分的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。

本来明治的语法书风潮就是从明治政府的策略而开始的小学的「文法」科的设立的功劳。 - 中国語会話例文集

そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。

最初明治时期的语法书的潮流是由明治政府支持在小学设立语法科目所引发的。 - 中国語会話例文集

ここで、図7Aは、画像信号処理装置100における表示画像信号が示す画像の生成過程を説明する説明図であり、図7Bは、画像信号処理装置100が生成した図7Aに対応する表示画像信号が示す画像の一例を示している。

图 7A是描述由图像信号处理设备 100中的显示图像信号所指示的图像的生成处理的说明图,以及图 7B示出由图像信号处理设备 100生成的由与图 7A对应的显示图像信号所指示的图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、スイッチ114などの隣接するネットワークノードが受信したIPアドレスが第2のクラスタのMACアドレスに変換され、これにより制御及び処理を第2のクラスタにシームレスに移行させながら接続性を維持する。

以这种方式,诸如交换机 114之类的相邻网络节点所接收的 IP地址将被转译为第二集群的 MAC地址,从而将控制和处理无缝地转移到第二集群同时维持连通性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、冗長系の光マルチドロップパスは波長λ2を用い、光ノード20Aの光トランスポンダ30−4を送信側、光ノード20Dの光トランスポンダ30−2、光ノード20Cの光トランスポンダ30−2、光ノード20Bの光トランスポンダ30−2を受信側として設定する。

另外,冗余类的光多分支路径使用波长λ2,将光节点20A的光转换器30-4作为发送侧,将光节点 20D的光转换器 30-2、光节点 20C的光转换器 30-2及光节点 20B的光转换器 30-2作为接收侧,进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記受信デジタル高周波処理部は、前記高周波信号をフィルタリングし、前記高周波信号から第1の特定信号因子を除去した後、前記中間周波数信号を検出することを特徴とする請求項17に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号受信装置。

20.根据权利要求 17所述的本地无线信号接收装置,其中,所述接收数字 RF处理器对所述 RF信号进行滤波,以从该 RF信号去除第一抽取因子,从所述 RF信号检测所述 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ可読媒体は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、同期ダイナミックランダムアクセスメモリ(SDRAM)、読取り専用メモリ(ROM)、不揮発性ランダムアクセスメモリ(NVRAM)、電気消去可能プログラマブル読取り専用メモリ(EEPROM)、フラッシュメモリ、磁気または光学データ記憶媒体などのコンピュータデータ記憶媒体を備えることができる。

计算机可读媒体可包含计算机数据存储媒体,例如随机存取存储器 (RAM)、同步动态随机存取存储器 (SDRAM)、只读存储器 (ROM)、非易失性随机存取存储器 (NVRAM)、电可擦除可编程只读存储器 (EEPROM)、快闪存储器、磁性或光学数据存储媒体等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の例示的な携帯端末機用スライド式カバー開閉装置100の組立順序を説明すると、まず、本実施形態においては、弾性支持板60の第1リブ71と第3リブ73の開放端部および第2リブ72と第3リブ73の開放端部を介して弾性部材90を各スライドセクション61、62の支持ピン77に装着する。

本发明的便携式终端机滑盖开合装置 100的组装顺序如下,在本实施例中,首先通过弹性支撑板 60的第一肋条 71和第三肋条 73的开放端部及第二肋条 72和第三肋条 73的开放端部,将弹性部件 90安装在第一滑片 61及第二滑片 62的多个支撑销 77上。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証結果が「認証許可」であり(ステップS4のYES)、認証されたユーザの認証情報がユーザ情報管理テーブル106aに記憶されている場合(ステップS5のYES)、返信された当該ユーザに関する情報で書き換えてユーザ情報管理テーブル106aを更新し(ステップS6)、ユーザの所望の機能を実行させるための画面を表示させる(ステップS8)。

在认证结果为“认证许可”(步骤 S4的是 ),且被认证的用户的认证信息被存储在用户信息管理表 106a的情况下 (步骤 S5的是 ),利用被回复的关于该用户的信息改写从而更新用户信息管理表 106a(步骤 S6),并显示用于使用户执行期望的功能的画面 (步骤S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 .... 760 761 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS