「せんりばんり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せんりばんりの意味・解説 > せんりばんりに関連した中国語例文


「せんりばんり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21373



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 427 428 次へ>

センターはより多くの寄付を受けなければならない。

中心必须接受更多的捐赠。 - 中国語会話例文集

ご質問が特になければ次の説明に移ります。

如果没有什么问题的话,将进行下一项说明。 - 中国語会話例文集

彼を知り己を知れば,百戦危うからず.

知彼知己,百战不殆。 - 白水社 中国語辞典

1筋の鮮血が彼の胸元からほとばしり出た.

一股鲜血从他的胸口上迸射了出来。 - 白水社 中国語辞典

己を知り彼を知らば,百戦危うからず.

知己知彼,百战不殆。 - 白水社 中国語辞典

これらの資料は随時整理保存しなければならない.

这些材料必须随时整理归档。 - 白水社 中国語辞典

彼のなまりを聞けば,すぐ四川人だとわかる.

一听他的腔调,就知道是四川人。 - 白水社 中国語辞典

セールスマンが家へやって来て品物を売りさばく.

推销员到家来推销货物。 - 白水社 中国語辞典

若い教授と比較すれば,彼はやはり先輩である.

和年轻教授相比,他还是先辈。 - 白水社 中国語辞典

この戦死した兵士はちょうど18歳になったばかりである.

这位阵亡的战士刚刚十八岁。 - 白水社 中国語辞典


私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください.

兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典

改革は生産力発展の必要によりいっそうこたえねばならない.

改革必须更适应于生产力发展的需要。 - 白水社 中国語辞典

この土瓶は洗ったばかりだから,薬を煎じることができる.

药罐子刚刚洗过,可以煎药。 - 白水社 中国語辞典

(レストラン・料理屋の)コック,調理人,(尊敬せずに言う場合)血を分けた父親.

掌勺儿的((方言)) - 白水社 中国語辞典

この吸盤をはずせば磁石でも取り付けが可能です。

取下这个吸盘的话用磁铁也能安装。 - 中国語会話例文集

日本より中国へ製品を販売する。

从日本向中国销售产品。 - 中国語会話例文集

短期間の滞在ですが、精一杯頑張ります。

虽然是短时间的停留,但我会全力加油。 - 中国語会話例文集

硫酸バリウムを服用してX線写真を撮る.

钡餐造影 - 白水社 中国語辞典

上海製品の展示即売活動を繰り広げる.

开展上海产品展卖活动。 - 白水社 中国語辞典

図3に示すように、局所電力管理システム1においては、例えば、近距離無線通信、無線LAN、電力線通信等が利用される。

如图 3所示,在本地电力管理系统 1中,例如,利用使用短距离无线通信、无线 LAN、电力线通信等。 - 中国語 特許翻訳例文集

正規品でない場合は修理をお受けできません。

如果不是正规产品的话不能进行修理。 - 中国語会話例文集

あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。

那边的奶奶明明很精神的,前几天突然去世了。 - 中国語会話例文集

新学期前に新入生歓迎の仕事の準備をしっかりやらねばならない.

开学前要做好迎新工作。 - 白水社 中国語辞典

まず先生に処方せんを書いてもらわねば,我々は薬をもらえない.

要先让大夫开方,我们才能拿药。 - 白水社 中国語辞典

例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。

特殊情况下,在得知必须加班的时候必须要获得上司的同意并向人事部报告。 - 中国語会話例文集

例えば、ZigBeeは、近距離無線通信の一例である。

例如,ZigBee是短距离无线通信的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ZigBeeは、近距離無線通信の一例である。

例如,紫蜂(ZigBee)是短程无线通信的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

一切の戦利品は全部公の物としなければならない.

一切缴获要如数归公。 - 白水社 中国語辞典

文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない.

写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典

マンハッタン距離は、L1距離、タクシー距離、街区距離、及び直線距離とも呼ばれる。

曼哈顿距离也称为 L1距离、计程车距离 (taxicab distance)、城市街区距离 (city block distance)和直线距离(rectilinear distance)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(命令管理サーバ110の構成)

(命令管理服务器 110的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集

生産量が2倍になった.

产量今年翻了一番。 - 白水社 中国語辞典

戦闘で不利な立場に立つ.

战斗中处于下风。 - 白水社 中国語辞典

私の席は一番左側にある.

我座位在最左边。 - 白水社 中国語辞典

まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。

我们才刚刚见面,对您的事情还不是很了解。 - 中国語会話例文集

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

根据航空公司的时间,必须变更机票时间。 - 中国語会話例文集

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

根据航空公司的时间,我必须变更机票时间。 - 中国語会話例文集

人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.

人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典

この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.

这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

外国のお客さんを接待するため出かけねばなりません,失礼させていただきます.

我要去接待外宾,少陪了。 - 白水社 中国語辞典

無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムとなりうる。

无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

飲料水を媒介とする細菌性の伝染病

以饮用水为媒介的细菌性传染病。 - 中国語会話例文集

バイパス経路44は、通信パケットを通信バッファ42によりバッファリングさせずに、または、通信バッファ42のエントリ数より小さいエントリ数のバッファでバッファリングして、通信パケットを転送する。

旁路路径 44,不让通信数据包由通信缓冲器 42来缓冲而传送通信数据包; 或者用入口数(entry数 )小于通信缓冲器 42的入口数的缓冲器中进行缓冲后,传送通信数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。

在日本判决离婚占全部离婚的百分之一不到。 - 中国語会話例文集

緊急事態により代理者が出席する場合があります。

有因为紧急事情而由代理人出席的情况。 - 中国語会話例文集

例えば、受信するチャンネルが制御部77により制御される。

例如,通过控制部分 77控制要接收的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部102は、例えば、制御部106により通信が制御される。

通信单元 102的通信例如由控制单元 106控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部202は、例えば、制御部206により通信が制御される。

另外,通信单元 202的通信例如由控制单元 206控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。

去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。 - 中国語会話例文集

もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?

如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 427 428 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS