意味 | 例文 |
「せんり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
年末商戦の準備が始まります。
年末的商业竞争的准备要开始了。 - 中国語会話例文集
新幹線のチケットをあなたに送るつもりです。
我打算把新干线的车票送给你。 - 中国語会話例文集
2人の女性がおしゃべりを楽しんでいる。
两位女性享受着谈话。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日何時間授業がありましたか。
你上周三有几个小时的课呢? - 中国語会話例文集
私の親しい友人は、中年の男性ばかりです。
我好朋友都是中年男性。 - 中国語会話例文集
その店にはたくさんのパンがあります。
那家店有很多面包。 - 中国語会話例文集
戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。
战争结束,解除了军队的动员。 - 中国語会話例文集
この湾はディンギーでセーリングするには理想的だ。
這個海灣很適合滑小舟。 - 中国語会話例文集
私たちは信用金庫から二世代ローンを借りた。
我们在信用银行办了两代人接力房贷。 - 中国語会話例文集
分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです
脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集
最大で、全体の生産量の3割を輸出する。
最大出口生产量整体的3成。 - 中国語会話例文集
申請期限が切れるまで残り10日間だ。
离申请期限过期还剩10天的时间。 - 中国語会話例文集
その権利は領域内ですでに宣言されている。
那项权利在领域内已经被宣布了。 - 中国語会話例文集
彼は新幹線に乗り遅れたのだろう。
他没赶上新干线吧。 - 中国語会話例文集
リハビリセンターに入る人はたくさんいますか?
有很多人入住康复中心吗? - 中国語会話例文集
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
他们埋头于社会政治学的问题。 - 中国語会話例文集
2人の女性がおしゃべりを楽しんでいる。
2个女性在开心地聊天。 - 中国語会話例文集
それを自分ではちゃんと説明したつもりでした。
我觉得我自己好好说明了那个。 - 中国語会話例文集
太郎さんは男性だと分かりました。
知道了太郎是男性。 - 中国語会話例文集
わくわくした気持ちで新幹線に乗ります。
兴奋的坐上了新干线。 - 中国語会話例文集
日本製のものがたくさんあります。
有很多产自日本的东西。 - 中国語会話例文集
電気プラグをしっかりとコンセントに差し込む。
把电灯插销好好的插在插座上。 - 中国語会話例文集
この部品の製品単価はいくらになりますか?
这个零部件的产品单价是多少钱呢? - 中国語会話例文集
短期間の滞在ですが、精一杯頑張ります。
虽然是短时间的停留,但我会全力加油。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日、一人で歩いて帰りました。
上个星期五一个人走着回去了。 - 中国語会話例文集
センターが新聞記事で取り上げられた。
中心在新闻报中被报道了。 - 中国語会話例文集
勤務時間は、繁忙期に増える可能性があります。
忙的时候有可能会增加劳动时间。 - 中国語会話例文集
貴社製品の品質の高さには満足しております。
我对贵公司产品的质量很满意。 - 中国語会話例文集
新製品の試供品をお送りします。
给您发送新产品的试用品。 - 中国語会話例文集
先着順にご案内しております。
以先到后到的顺序为您来做介绍。 - 中国語会話例文集
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。
国民对政治上逃避责任的话已经感到厌烦。 - 中国語会話例文集
新製品はオープン価格としております。
新产品为公开价格。 - 中国語会話例文集
設備点検のため職員の立ち入りを許可願います。
由于设备检查请允许职工进入。 - 中国語会話例文集
ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
用破车以旧换新买了新的轿车。 - 中国語会話例文集
彼らは植物品種育成に取り組んでいる。
他们在专心研究植物品种培育。 - 中国語会話例文集
突然、私の近くにいた女性が座り込んだ。
离我近的女生突然坐了下来。 - 中国語会話例文集
現在の生活は以前よりずっと安定している.
现在的生活比以前安定多了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らを引き連れて漁船に乗り込んだ.
我带领他们登上了渔轮。 - 白水社 中国語辞典
自分にはそれなりの責任のあることを誰もが感じた.
谁都感到自己有份责任。 - 白水社 中国語辞典
一部のちんぴらやくざたちは考えが改まり更正した.
一些小流氓被改造好了。。 - 白水社 中国語辞典
わが国の天然石油の前途は光り輝いている.
我国天然石油远景辉煌。 - 白水社 中国語辞典
私の原籍は吉林で,上海は私の寄留先である.
我原籍吉林,上海是我的客籍。 - 白水社 中国語辞典
稼いだ金をすっかり飲んじゃった!
挣的钱全灌了猫尿啦! - 白水社 中国語辞典
(清風と明月→)のんびりとした気持ちよい環境.
清风明月((成語)) - 白水社 中国語辞典
最近季節病がはやり,お医者さんはどなたも忙しい.
最近闹时令,大夫都忙。 - 白水社 中国語辞典
(消費水準と生産水準が釣り合っている)適度な消費.
适度消费 - 白水社 中国語辞典
君は彼より頭1つ分背が高い,一歩抜きんでている.
你比他高出一头。 - 白水社 中国語辞典
我々は山に登って朝鮮人参を掘り出す.
我们上山挖人参。 - 白水社 中国語辞典
家の周囲りを有刺鉄線でぐるっと囲んだ.
房子外边围了一圈儿有刺铁丝网。 - 白水社 中国語辞典
彼は進歩的なふりをして,機関の中に潜伏した.
他伪装进步,潜伏在机关内部。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |