「ぜい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぜいの意味・解説 > ぜいに関連した中国語例文


「ぜい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15314



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 306 307 次へ>

【図8】前記実施例中の外装カバーを示す背面図である。

图 8是示出了所述实施例中的外盖的后视图; - 中国語 特許翻訳例文集

TG1024は、前記VD−HD信号に基づき駆動タイミング信号を生成する。

TG1024基于 VD-HD信号产生驱动定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゼロ自己相関特性は、CAZAC系列の正確な検出に有利である。

对于 CAZAC序列的精确检测而言,零自相关特性是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記分布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。

分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

他部署と連携し、会社全体の活動効率を向上させる。

与其他部门合作,提高公司整体的活动效率。 - 中国語会話例文集

このメールを見る前に前回のメールに目を通してください。

看这封邮件前请先看一下上次的邮件。 - 中国語会話例文集

オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。

临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。 - 中国語会話例文集

消費税率が引き上げた後、売上高は落ち込んでしまいましたか。

消费税率上升后,销售额下跌了吗。 - 中国語会話例文集

只今のお時間、全席禁煙席ですが、よろしいでしょうか?

现在这个时间全是禁烟座位,可以吗? - 中国語会話例文集

現品を日本国内でお渡しする場合には、消費税が加算されます。

在日本国内递交现货时,会被加算消费税。 - 中国語会話例文集


頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。

不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。 - 中国語会話例文集

彼女は齢の離れた上司を完全に手玉にとっている。

她完全把岁数远大于自己的上司当成玩具。 - 中国語会話例文集

日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。

日本人顺其自然度日的倾向很强。 - 中国語会話例文集

メンテナンス寸法として前後に各1m設けてください。

作为维修尺寸,请在前后各设置1m。 - 中国語会話例文集

インターロック作動時に直ちに安全遮断を行ってください。

进行连锁处理时请迅速实施安全关闭。 - 中国語会話例文集

激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。

冬天的大风和飛舞的沙造成大理石像的磨損 - 中国語会話例文集

慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる。

参加慈善协会可以在精神上受到鼓舞 - 中国語会話例文集

この見積の価格は前回の見積の価格より高くなっています。

这个估价比上次的估价高了。 - 中国語会話例文集

機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。

绝对不要使用不同机种的电源电缆。 - 中国語会話例文集

私たちは神奈川代表として全国大会にでた。

我们作为神奈川的代表参加了全国大赛。 - 中国語会話例文集

前回のレッスンではパソコンの調子が悪くてごめんなさい。

非常抱歉上次的课,电脑状态不太好。 - 中国語会話例文集

今年は、私がロサンゼルスに住み始めてから一番暑い夏です。

今年是我开始住在洛杉矶以来最热的夏天。 - 中国語会話例文集

風邪をひいて少し熱があるので、英語のレッスンをお休みします。

因为我感冒了还有点发烧,所以不去上英语课。 - 中国語会話例文集

午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。

中午之前,和表兄弟、祖父、家里人去扫了墓。 - 中国語会話例文集

あなたが全快なさったことを知ってとても嬉しく思います。

我很高兴您已经痊愈了。 - 中国語会話例文集

親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。

因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。 - 中国語会話例文集

でも今年こそは絶対に金賞を取るという目標がありました。

但是我有今年绝对要拿下金奖的目标。 - 中国語会話例文集

30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。

30万日元的利息收益被计入账本。 - 中国語会話例文集

全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。

然后我在今天的上午接受了英语的培训。 - 中国語会話例文集

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集

金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。

作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。 - 中国語会話例文集

経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。

其他公司的标杆分析法对改善经营是有帮助的。 - 中国語会話例文集

退職所得税の率は退職者の勤続年数によって異なる。

退休所得税率因退休者的工作年份不同而相异。 - 中国語会話例文集

彼らはそのチームを家族全員で必死に応援していました。

他们全家都给那只队伍拼命加油了。 - 中国語会話例文集

我々は自社の商品を日本全国にカタログ販売している。

我们在全日本目录销售我们公司的商品。 - 中国語会話例文集

何か私がすべきことがあれば、是非言ってください。

如果有我应该做的事情的话,请一定要告诉我。 - 中国語会話例文集

前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。

在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集

アルゼンチンに行ったら語学を勉強して友達を作りたい。

等去了阿根廷,我想学习语言并交到朋友。 - 中国語会話例文集

消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことができる。

与消费税的不同可以直接算入销售科目中。 - 中国語会話例文集

何故そのグループには男が女の二倍いるのですか?

为什么那个小组中男生是女生的两倍? - 中国語会話例文集

グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。

如何解释国际化这个词? - 中国語会話例文集

経済産業省の原子力安全・保安院

经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构) - 中国語会話例文集

どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。

即使多么险峻的路,也绝对不会放弃。 - 中国語会話例文集

事前にご連絡のないキャンセルにはキャンセル料が発生します。

没有事先联系的取消会产生取消费。 - 中国語会話例文集

事前にそれらの代金を支払うように気をつけてください。

请注意要事先支付那些货款。 - 中国語会話例文集

確認するために、あなたにプレゼン用のスライドを送らせてください。

为了确认,请让我给您发送发表用的文稿。 - 中国語会話例文集

前回の出張では、ご協力いただき感謝します。

在上一次的出差中谢谢你们的帮助。 - 中国語会話例文集

このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。

这个软件不会影响安全要求事项的。 - 中国語会話例文集

彼らは私たち全員にスポーツ狩りにして欲しいようだ。

他们想让我们全员去参加体育活动。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 306 307 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS