意味 | 例文 |
「ぜついき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2418件
北風が冷たい.
北风凛凛 - 白水社 中国語辞典
なぜ、平気で嘘をつくのですか?
你为什么能轻易地说谎呢? - 中国語会話例文集
税金をごまかし脱税する.
偷税漏税((成語)) - 白水社 中国語辞典
税金をごまかし脱税する.
偷税漏税((成語)) - 白水社 中国語辞典
気絶するかもしれない。
我可能会昏过去。 - 中国語会話例文集
今日は風が強い。
今天风很大。 - 中国語会話例文集
核兵器[を廃絶する].
[废除]核武器 - 白水社 中国語辞典
今日は風が強くない.
今天风很小。 - 白水社 中国語辞典
定期的かつ累積的な改善
定期上并且累计的改善 - 中国語会話例文集
彼はぶぜんとしてはーっと長いため息をついた.
他怃然地长叹了一声。 - 白水社 中国語辞典
突然ですが、海に行きたい!
虽然很突然,但我想去大海。 - 中国語会話例文集
冷却効率における改善
冷却效率方面的改善。 - 中国語会話例文集
北風が骨を刺すように冷たい.
朔风凛冽 - 白水社 中国語辞典
完全無欠を求める行き過ぎた考え.
求全思想 - 白水社 中国語辞典
北風が骨を刺すように冷たい.
朔风凛冽 - 白水社 中国語辞典
今日の風はめっぽう強い.
今天的风忒大。 - 白水社 中国語辞典
所得税率と繰延税金には違いがある。
所得税的税率和递延税金有不同之处。 - 中国語会話例文集
21世紀は2001年1月1日から始まります。
21世纪从2001年1月1日开始。 - 中国語会話例文集
君がこんなことをするのは全然理屈が立たない.
你这么做毫无理由。 - 白水社 中国語辞典
この商人は10万元の税金を脱税した.
这个商人漏了万元税款。 - 白水社 中国語辞典
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
材料齐全了的话就马上开始制作吧。 - 中国語会話例文集
君,いつか町に来た時,ぜひ私の家に遊びにいらっしゃい.
你早晚进城,一定来我家玩儿。 - 白水社 中国語辞典
突き刺すような寒い北風が娘のほおに吹きつけた.
尖冷的北风吹打姑娘的脸。 - 白水社 中国語辞典
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
私たちはまたいつか絶対にフィリピンに行きます。
我们绝对哪天还会再去菲律宾的。 - 中国語会話例文集
特別分配金は非課税扱いとなる。
特殊分红是不上税的。 - 中国語会話例文集
全ての該当する税金を支払う責任を持つ
对所有符合的税款负有支付责任。 - 中国語会話例文集
風邪を引いて,鼻がつまって息ができない.
感冒了,鼻子堵得出不来气。 - 白水社 中国語辞典
物事の全体をつかみ大局を見る.
识大体顾大局((成語)) - 白水社 中国語辞典
物事の全体をつかみ大局を見る.
识大体顾大局((成語)) - 白水社 中国語辞典
今日は風が強くて,息が詰まるほどだ.
今天风大,都噎人。 - 白水社 中国語辞典
君がいつもこんな風では,事柄はうまくいかない.
你总这么着,事情就不好办了。 - 白水社 中国語辞典
15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。
15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
この夏休みにアルゼンチンに行きたいと思っている。
我想在这个暑假去阿根廷。 - 中国語会話例文集
君は最善を尽くさなければならない。
你必须竭尽全力。 - 中国語会話例文集
午前中は部活動に行きました。
我上午去做了社团活动。 - 中国語会話例文集
世界規模での突然の雨量の変化
世界范围的突然的降雨量的变化 - 中国語会話例文集
9,10,11,12そして18行を追加して下さい。
请追加9、10、11、12和第18行。 - 中国語会話例文集
自然現象の原因を追及することは重要である。
追究自然现象的原因很重要。 - 中国語会話例文集
その地域はドイツ全体の面積よりも大きい。
那个地区比起德国全体的面积都要大。 - 中国語会話例文集
ここ最近、突然激しい雨が降る。
这里最近突然开始下暴雨。 - 中国語会話例文集
今日の午前中までに必ず提出してください。
请务必在今天中午之前提交。 - 中国語会話例文集
昨日の夜突然腹痛があり、病院に行きました。
我昨天晚上突然肚子痛就去了医院。 - 中国語会話例文集
火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ.
火借着风势猛烈地卷过草原。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争は依然として続いている.
阶级斗争仍然在继续。 - 白水社 中国語辞典
強い風は勢いがたいへんすさまじい.
强风十分迅猛。 - 白水社 中国語辞典
(怪しい風や深い霧→)人を誤った方向に導く事物.
妖风迷雾((成語)) - 白水社 中国語辞典
(以前からの影響によって)停滞するという性質.
滞后性 - 白水社 中国語辞典
以前絶滅に瀕していた伝統芸術が現在では生気に満ちている.
以前濒于绝境的传统艺术现在充满了生气。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |