「ぜんかいり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぜんかいりの意味・解説 > ぜんかいりに関連した中国語例文


「ぜんかいり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



総会,本会議.≒全会((略語)).

全体会议 - 白水社 中国語辞典

全国体育大会(日本の国民体育大会に当たる).≒全运会((略語)).

全国运动会 - 白水社 中国語辞典

彼は以前に存在するモデルを改良しようとした。

他曾试图对既存模式进行改良。 - 中国語会話例文集

(国連の)安全保障理事会.≒安理会((略語)).

安全理事会 - 白水社 中国語辞典

国連安全保障理事会.≒安理会((略語)).

联合国安全理事会 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第7期中央委員会第2回全体会議.≒七届二中全会((略語)).

中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第7期中央委員会第3回全体会議.≒七届三中全会((略語)).

中国共产党第七届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第8期中央委員会第1回全体会議.≒八届一中全会((略語)).

中国共产党第八届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第8期中央委員会第6回全体会議.≒八届六中全会((略語)).

中国共产党第八届中央委员会第六次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第8期中央委員会第11回全体会議.≒八届十一中全会((略語)).

中国共产党第八届中央委员会第十一次全体会议 - 白水社 中国語辞典


中国共産党第8期中央委員会第12回全体会議.≒八届十二中全会((略語)).

中国共产党第八届中央委员会第十二次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第10期中央委員会第2回全体会議.≒十届二中全会((略語)).

中国共产党第十届中央委员会第二次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議.≒十一届三中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第6回全体会議.≒十一届六中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第六次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第12期中央委員会第1回全体会議.≒十二届一中全会((略語)).

中国共产党第十二届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第1回全体会議.≒十三届一中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第13期中央委員会第5回全体会議.≒十三届五中全会((略語)).

中国共产党第十三届中央委员会第五次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第14期中央委員会第3回全体会議.≒十四届三中全会((略語)).

中国共产党第十四届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典

3. 前記決定部は、前記抽出された複数の要素のうち、前記乖離度が大きい要素ほど前記優先順位を高く決定し、前記表示部は、前記優先順位の高い前記要素ほど、前記表示部での表示位置を表示画面内の上位位置に表示することを特徴とする請求項2に記載の画像処理装置。

4.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其特征在于,上述决定部,对上述提取出的多个要素中上述背离度越大的要素,将上述优先顺位决定得越高,上述显示部对上述优先顺位越高的上述要素,越是使其在上述显示部中的显示位置处于显示画面内的上位位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記抽出部により前記所定条件を満たしていない要素が複数抽出された場合に、該抽出された各要素毎に当該所定条件からの乖離度を求め、当該各乖離度に基づいて各要素の優先順位を決定する決定部を備え、前記表示部は、前記決定された前記優先順位に基づいて、前期各要素の前記情報が表示される表示態様を制御することを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。

3.根据权利要求 1或 2所述的图像处理装置,其特征在于,包括决定部,在由上述提取部提取出多个不满足上述预定条件的要素时,对该提取出的各个要素求出与该预定条件的背离度,根据各背离度决定各要素的优先顺位,上述显示部根据上述决定的上述优先顺位,控制对上述各要素的上述信息进行显示的显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記光バイパスリンクは、高いリンクコストによってルーティングシステムを介し通知される、請求項11記載のネットワーク。

13. 权利要求 11的网络,其中,以高链路成本经由路由系统来广告所述光学旁路链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって本発明は当然に,その要旨を逸脱しない範囲内で種々の改良,変形が可能である。

因此本发明在不脱离其主旨的范围内当然可进行各种改良、变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第1回会議.≒一届人大第一次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第2回会議.≒一届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第3期全国人民代表大会第1回会議.≒三届人大第一次会议((略語)).

中华人民共和国第三届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第5期全国人民代表大会第2回会議.≒五届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第五届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

さらに、指向性アンテナは、全方向性アンテナよりも高い利得を有することができ、局Aから局Bへの送信に関してより高いデータレートを用いることを考慮することができる。

此外,定向天线可以比全向天线具有更高的增益,其中对于从站 A到站 B的传输,定向天线允许使用更高数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

正解率とは、各ブロックのMBタイプまたはCBPパラメータを事前に設定されたビット数以内で記述できたか否かを、符号化済みの過去数フレームにおいて算出したものである。

正解率是指,各块的 MB类型或 CBP参数能否记载在在事先设定的位数以内,并在已编码的过去数帧内计算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続的割り当てモードでは、最初の3つのシンボルが受信及び復号され、幾つかの(例えば、10の)無線フレームごとに1回リソースが持続的に割り当てられることをコントローラ510が決定したときには、コントローラ510は、処理遅延がないと仮定した場合、現在の無線フレームのための現在のサブフレーム内の残りの11のシンボル全部の間にRX AFE504の電源を切ることができる。

在持久指派模式中,当接收并解码出头三个码元且控制器 510确定资源是每数个 (例如,十个 )无线电帧被持久指派一次时,假定没有处理延迟,则控制器 510可在当前无线电帧的当前子帧中剩余的全部 11个码元期间使 RXAFE 504断电。 - 中国語 特許翻訳例文集

係属中の米国特許出願明細書と同様な本発明によって提供される解決策は、無線受信機および送信機と共にACスイッチまたはアウトレットの標準サイズのケーシング中にパッケージされたまたはカプセル化された、活AC線によって電力を供給されるリレー、トライアックおよび電流センサを含むアドオンIRまたは可視光駆動ACデバイスを取り付けることであり、また、そのようなパッケージデバイスを使用して、既存の電気スイッチおよび配線全体を取り替えることなしに、電気器具または照明用のどんな型の標準オンオフスイッチでも改良することである。

类似于未决的美国申请,本发明所提供的解决方案是安装附加 IR或可见光操作的 AC装置(包括继电器、三端双向可控硅开关元件和电流传感器),与无线接收器和发射器一起封装或包封到 AC开关或电源插座的标准尺寸外壳中,通过带电 AC线供电,并使用这种封装的装置来放大用于电气设备或照明的任何类型的标准开启 -关断开关,而不替换整个现有的电气开关和布线。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS