意味 | 例文 |
「ぜんかく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1627件
全計画.
整个计划 - 白水社 中国語辞典
全体計画.
整体规划 - 白水社 中国語辞典
((印刷))全角.≒全身((略語)).
全身铅空 - 白水社 中国語辞典
全身汗をかく.
遍体生津 - 白水社 中国語辞典
全体的計画.
全面规划 - 白水社 中国語辞典
全面的計画.
全盘设计 - 白水社 中国語辞典
全般的計画.
全盘的计划 - 白水社 中国語辞典
前回と比較して……
与上一回比起来...... - 中国語会話例文集
安全を確認後
确认安全以后。 - 中国語会話例文集
賓客が門前に満ちる.
宾客盈门 - 白水社 中国語辞典
前後不覚に酔う.
醉得不省人事。 - 白水社 中国語辞典
全体的に計画する.
通盘筹划 - 白水社 中国語辞典
前非を深く悔いる.
痛悔前非((成語)) - 白水社 中国語辞典
1列車全体の旅客.
整车旅客 - 白水社 中国語辞典
事前の覚悟,心づもり.
思想准备 - 白水社 中国語辞典
全般的に計画する,全般的な計画.
全面规划 - 白水社 中国語辞典
とにかく前進してください。
总之请前进。 - 中国語会話例文集
iii.安全な通信の確立
iii.安全通信的建立。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全を確認してから通る
确认安全后通过 - 中国語会話例文集
予約価格は20000円前後です。
预定价格是在20000日元前后。 - 中国語会話例文集
全反射の制限角度
完全反射的限制角度 - 中国語会話例文集
直前に、それを確認した。
之前已经确认过那个了。 - 中国語会話例文集
核兵器の完全な撤廃
核武器的完全废除。 - 中国語会話例文集
全角文字を使用できない。
不能使用全角字符。 - 中国語会話例文集
電気設備の安全を確保する
确保电气设备的安全 - 中国語会話例文集
彼の安全を確保してください。
请你确保他的安全。 - 中国語会話例文集
全商品税抜き価格です。
全部商品都是不含税的价格。 - 中国語会話例文集
安全確保を優先します。
优先确保安全。 - 中国語会話例文集
各部分は全体から離れられない.
部分离不开整体。 - 白水社 中国語辞典
製品は完全に規格に合っている.
产品完全合格。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格が全く善良である.
他的性格十分和善。 - 白水社 中国語辞典
全面的・長期的計画.
全面的、长远的规划 - 白水社 中国語辞典
何一つ包み隠さず公然と言う.
毫不掩饰地宣称 - 白水社 中国語辞典
気長い性格の人は,こちらがいくら焦っても当人は全然急がない.
有的人慢性子,你多急他不急。 - 白水社 中国語辞典
改革開放の状況を全面的に,完全に紹介すべきである.
应该全面地、完整地介绍改革开放的情况。 - 白水社 中国語辞典
この見積の価格は前回の見積の価格より高いです。
这个估价比上次的估价高。 - 中国語会話例文集
全国各地に技術革新の高まりを巻き起こした.
全国各地掀起了技术革新的高潮。 - 白水社 中国語辞典
一方、前記認証装置400の前記データ復号部413は、前記インターネット経由で前記暗号化データを前記サービスプロバイダサーバ100から受信して前記記憶部401に格納しておく(s301)。
另一方面,所述认证装置 400的所述数据解密部 413,经由所述因特网从所述服务提供者服务器 100接收所述加密数据,存储在所述存储部 401中 (s301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この見積の価格は前回の見積の価格より高くなっています。
这个估价比上次的估价高了。 - 中国語会話例文集
2. 前記解読されたIPPWの前記IP部分が前記ユーザのIPアドレスと等しくない場合は、前記安全なウェブ・サイトは不正認証画策が行われたと判定し、前記安全なウェブ・サイトが前記取引に応じない、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求1所述的方法,其中在该解密的 IPPW的该 IP部分不等于该用户的 IP地址的情况下,该安全网站确定授权违规已发生,并且该安全网站不对该交易作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記解読されたIPPWの前記IP部分が前記ユーザのIPアドレスと等しくない場合は、前記安全なウェブ・サイトは不正認証画策が行われたと判定し、前記安全なウェブ・サイトが前記取引に応じない、請求項13に記載のシステム。
14.如权利要求 13所述的系统,其中在该解密的 IPPW的该 IP部分不等于该用户的IP地址的情况下,该安全网站确定授权违规已发生,并且该安全网站不对该交易作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記テーブル(TBL)は、ノードの前記数(N)、前記平均データパケット生成率(λ)、前記ビジーチャネル確率(c)、前記通信衝突確率(p)、前記伝送成功確率(ψ)及び伝送の前記平均遅延(τ)の異なる値について、前記アウェイク・インターバルの継続時間(Rl)及び前記スリープ・インターバルの継続時間(Rs)の値の複数の組を含む、請求項3及び7に記載の方法。
8.根据权利要求 3和 7所述的方法,其中对于节点数目 (N)、平均数据包产生速率(λ)、忙信道概率 (c)、通信冲突概率 (p)、成功传输概率 (Ψ)和平均传输延时 (τ)的不同值,所述表 (TBL)包含多组清醒间隔 (Rl)的持续时间和休眠间隔 (Rs)的持续时间的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の前提で各装置を説明していく。
现在将基于上述假设来描述装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全が確保されなければ、派遣できない。
无法确保安全的话,就不能派员。 - 中国語会話例文集
改善サンプルの確認結果です。
这是改善样品的确认结果。 - 中国語会話例文集
試験で安全性の確認をします。
通过测试确认安全性。 - 中国語会話例文集
こちらは直前近くまで回答が出てきません。
这个直到临前也没有回答出来。 - 中国語会話例文集
この価格は以前の見積より高いです。
这个价格比以前估计的要高。 - 中国語会話例文集
私の家の近くには、自然がありません。
在我家附近没有大自然。 - 中国語会話例文集
保全計画の書類を作成します。
我来制作保全计划的文件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |