意味 | 例文 |
「ぜんさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5209件
最前列.
最前列 - 白水社 中国語辞典
((印刷))全角.≒全身((略語)).
全身铅空 - 白水社 中国語辞典
自然の美しさ
自然的美 - 中国語会話例文集
最善をつくす。
竭尽全力。 - 中国語会話例文集
最善を尽くす。
竭尽全力。 - 中国語会話例文集
お産前の陣痛.
临产阵痛 - 白水社 中国語辞典
敵の前哨は全滅させられた.
敌人的前哨被消灭了。 - 白水社 中国語辞典
全書は全部で4冊,18章である.
全书凡四册,十八章。 - 白水社 中国語辞典
敵を全滅させる.
剿灭敌人 - 白水社 中国語辞典
突然びっくりさせられる.
骤然一惊 - 白水社 中国語辞典
必然的な産物.
必然[的]产物 - 白水社 中国語辞典
最善を尽くす姿勢
尽最大努力的态度 - 中国語会話例文集
地質全面調査.
地质普查 - 白水社 中国語辞典
全面的に観察する.
全面地看 - 白水社 中国語辞典
何一つ包み隠さず公然と言う.
毫不掩饰地宣称 - 白水社 中国語辞典
前記接続部は、前記操作部と前記回転軸とを接続する。
上述连接部连接上述操作部和上述旋转轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
全員起立して黙禱をささげる.
全体起立默哀 - 白水社 中国語辞典
指導に最善を尽くさない.
领导不力 - 白水社 中国語辞典
15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。
15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
突然のお願いでごめんなさい。
抱歉提出这么突然的请求。 - 中国語会話例文集
突然連絡してごめんなさい。
抱歉突然联络。 - 中国語会話例文集
彼女の貧血が改善された。
她的贫血症状好转了。 - 中国語会話例文集
最後まで最善を尽くせ。
请竭尽全力到最后一刻。 - 中国語会話例文集
敵は既に全員せん滅された.
敌人已全数被歼。 - 白水社 中国語辞典
生活は日増しに改善される.
生活日益改善。 - 白水社 中国語辞典
(1つの教室を指し)教室全体.(「多くの教室全部」と言う場合は‘全部教室’を用いる.)
整个教室 - 白水社 中国語辞典
(全部承認されるか全部拒否されるかどちらかの)包括的提案.
一揽子建议 - 白水社 中国語辞典
また突然口が塞がりましたね。
嘴又突然闭上了啊。 - 中国語会話例文集
突然口が塞がりましたね。
嘴突然闭上了呢。 - 中国語会話例文集
私は前方を偵察します。
我侦察前方。 - 中国語会話例文集
坂は突然急勾配になった。
斜坡突然变陡了。 - 中国語会話例文集
努力をして最善を尽くします。
我要努力做到最好。 - 中国語会話例文集
それから彼は突然叫んだ。
然后他突然喊了一声。 - 中国語会話例文集
安全弁の吹下がり圧力
安全阀的放气压力 - 中国語会話例文集
全部1,000円札でいいですか。
全部是1000日元的纸币可以吗? - 中国語会話例文集
天気が突然寒くなった.
天气忽然变冷了。 - 白水社 中国語辞典
前ページの最後の行に続く.
接续前页末行。 - 白水社 中国語辞典
突然,彼は喜んで叫びだした.
猛地,他高兴得叫起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は突然何かを悟った.
他突然悟到了什么。 - 白水社 中国語辞典
1冊の本は全部で紙が9枚である.
一本书共页纸。 - 白水社 中国語辞典
医師は毎日午前診察する.
医生每天上午应诊。 - 白水社 中国語辞典
全員の記念撮影をする.
照团体相 - 白水社 中国語辞典
最前列左から2人め.
第一排左起第二个人。 - 白水社 中国語辞典
当然、本発明は、前述の実施形態に制限されるものではない。
自然地,本发明不限于之前描述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が私の最善を尽くすなら結果は自然とついて来ます。
我只要尽最大努力的话,结果自然就会跟着上来。 - 中国語会話例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
31. 前記第1補正回路が第1加算器および第2加算器をさらに具備し、前記第1加算器が前記第1乗算器および前記第3乗算器に結合されており、前記第2加算器が前記第2乗算器および前記第4乗算器に結合されており、前記第2補正回路が第3加算器および第4加算器をさらに具備し、前記第3加算器が前記第5乗算器および前記第6乗算器に結合されており、前記第4加算器が前記第7乗算器および前記第8乗算器に結合されている、請求項25の回路。
31.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一校正电路进一步包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到所述第一乘法器及所述第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到所述第二乘法器及所述第四乘法器,其中所述第二校正电路进一步包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到所述第五乘法器及所述第六乘法器,且其中所述第四加法器耦合到所述第七乘法器及所述第八乘法器。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記湾曲部は、前記第二主要部の前記突出部が前記ロック要素の前記湾曲部の凹部に案内され、それによって前記スライド組立品が前記第一端部位置から前記中央位置となるように、前記突出部を前記湾曲部の前記凹部に案内するように配置される面取りを更に含む、請求項5に記載のスライド組立品。
6.根据权利要求 5所述的滑动组件,其中,所述弯曲部还包括斜面,所述斜面被布置成将所述突起引导入所述弯曲部中的凹部,使得所述第二主要部分的所述突起可以被引导入所述锁定元件的所述弯曲部的所述凹部,从而使所述滑动组件从所述第一端位置进入到所述中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージは、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記持続ヘッダを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。
在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的永久报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |