意味 | 例文 |
「ぜんてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1038件
全局的観点.
全局观点 - 白水社 中国語辞典
全局的観点.
全局观点 - 白水社 中国語辞典
薬膳料理店.
药膳餐厅 - 白水社 中国語辞典
全文の要点.
全文要端 - 白水社 中国語辞典
全行程通しの添乗員.≒全陪((略語)).
全程陪同 - 白水社 中国語辞典
全行程通しの添乗員.≒全陪((略語)).
全程陪同 - 白水社 中国語辞典
前回からの変更点
上次更改的地方 - 中国語会話例文集
改善すべき点
应该改善的地方 - 中国語会話例文集
安全に運転します。
我会安全的驾驶。 - 中国語会話例文集
安全覆い,天蓋,フード.
防护罩 - 白水社 中国語辞典
前方(後方)転回.
前(后)滚翻 - 白水社 中国語辞典
テンポよく整然と.
有节奏有条理地 - 白水社 中国語辞典
全天候戦闘機.
全天候战斗机 - 白水社 中国語辞典
前記接続部は、前記操作部と前記回転軸とを接続する。
上述连接部连接上述操作部和上述旋转轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
[全周囲の視点画像の説明]
[整圆周视点图像的说明 ] - 中国語 特許翻訳例文集
前線が発達して天気が崩れる。
锋生导致天气变坏。 - 中国語会話例文集
当店は完全会員制です。
本店是完全会员制。 - 中国語会話例文集
前回との変更点
和上次相比更改的地方 - 中国語会話例文集
安全運転を心がける。
注意安全驾驶。 - 中国語会話例文集
それの改善点を見つけた。
我找到了改善那个的办法。 - 中国語会話例文集
安全運転に努めます。
努力安全开车。 - 中国語会話例文集
展示品全部見る時間あるの?
有看全部展示品的时间吗? - 中国語会話例文集
常に安全に運転しています。
我一直都是安全驾驶。 - 中国語会話例文集
安全運転(運行)をする.
安全行驶安全运行安全行车 - 白水社 中国語辞典
天気が突然寒くなった.
天气忽然变冷了。 - 白水社 中国語辞典
全国農業発展要綱.
全国农业发展纲要 - 白水社 中国語辞典
運動は健全に発展を遂げる.
运动健康地向前发展。 - 白水社 中国語辞典
全天候道路,ハイウェー.
全天候公路 - 白水社 中国語辞典
兄は自転車の修繕ができる.
哥哥会拾掇自行车。 - 白水社 中国語辞典
空前の速度で発展する.
以空前的速度发展 - 白水社 中国語辞典
大自然から天然の富を求める.
向大自然索取财富。 - 白水社 中国語辞典
10万キロを安全に運転する.
安全行车十万公里。 - 白水社 中国語辞典
自転車をちゃんと修繕した.
把自行车修补好了。 - 白水社 中国語辞典
前記SIPエンティティは、前記SIPメッセージの前記Contactヘッダを変更せずに前記SIPメッセージを前記第2のSIPエンティティへ転送する。
SIP实体将 SIP消息转发给第二 SIP实体,其中其联络人报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。
经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題点と改善点の洗い出しを行いたい。
我想对问题进行检查和改进。 - 中国語会話例文集
安全運転で自転車旅行をお楽しみくださいね。
请安全驾驶享受自行车旅行吧。 - 中国語会話例文集
点数が前回のテストより50点上がりました。
分数比上次测试提高了50分。 - 中国語会話例文集
国語の平均点数は70点前後である.
语文的平均分数在七十分左右。 - 白水社 中国語辞典
百貨店は午前9時に開店する.
百货商店早上九点开门。 - 白水社 中国語辞典
天下の人々が一緒に祝う,全世界が共に喜ぶ.≒普天同庆.
溥天同庆 - 白水社 中国語辞典
(3日から10日前後の天気予報を指し)中期天気予報.
中期天气预报 - 白水社 中国語辞典
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージは、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記持続ヘッダを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。
在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的永久报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージが、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記メッセージボディを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。
在任何中间背对背用户代理,从第一SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的消息主体未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によれば、本方法は、前記第1の形式の前記ストリーミング・コンテンツの第1のフレームの受信と、前記第2の形式の前記ストリーミング・コンテンツの第2のフレームの前記受信との間の遅延を計算するステップであって、前記第2のフレームの前記コンテンツは、前記第1のフレームの前記コンテンツに対応する、ステップ、を有する。
根据实施例,所述方法包括以下步骤: 计算接收第一形式的流传输内容的第一帧与接收第二形式的流传输内容的第二帧之间的延迟,第二帧中的内容与第一帧中的内容相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記転送部は、前記複数の出力条件に基づき前記送信用フォルダに格納された1以上のファイルを転送する。
以及基于所述多个输出条件,传送所述发送用文件夹中存储的一个以上的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記制御部は、前記コンテンツの再生開始前において、前記配信サーバから前記コンテンツの再生時間及びデータ量を含むデータ情報を取得し、前記データ情報及び前記帯域に基づいて前記バッファ閾値を設定する、請求項2に記載の情報処理装置。
3.如权利要求 2所述的信息处理装置,其中控制单元在开始再现内容之前从分发服务器获得包括内容的再现时间和数据量的数据信息,并且基于该数据信息和带宽设置缓冲阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 前記制御部は、前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択するための所定のパラメータを選択し、選択した前記所定のパラメータに基づいて前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択する、請求項12に記載の送信装置。
13.根据权利要求 12所述的发送设备,其中,所述控制单元从所述内容来选择用于对所述内容的一部分进行选择的给定参数,并基于所选择的给定参数从所述内容选择所述内容的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの点は前述の第2例と同様である。
这些点与前述第二示例中的那些相似。 - 中国語 特許翻訳例文集
改善点はどうしたら良いと思いますか?
你觉得改善点该怎么做? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |