意味 | 例文 |
「ぜんぱん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1096件
全般的軍縮.
普遍裁军 - 白水社 中国語辞典
全般を考える.
考虑全盘 - 白水社 中国語辞典
全般的成り行き.
总趋势 - 白水社 中国語辞典
全般的な仕事.
全般工作 - 白水社 中国語辞典
全般的利益.
全局利益 - 白水社 中国語辞典
全般的計画.
全盘的计划 - 白水社 中国語辞典
全般的傾向.
总趋势 - 白水社 中国語辞典
ぜんまいをいっぱいまで巻いた.
发条上满了。 - 白水社 中国語辞典
前線は緊迫している.
前方吃紧 - 白水社 中国語辞典
全般的に向上する.
普遍提高 - 白水社 中国語辞典
全般的に考慮する.
从整体上考虑 - 白水社 中国語辞典
全般的な情勢.
总的情况 - 白水社 中国語辞典
パパは、全身が筋肉痛です。
爸爸全身肌肉痛。 - 中国語会話例文集
やっぱり自然が一番です。
还是自然些最好。 - 中国語会話例文集
全般的に計画する,全般的な計画.
全面规划 - 白水社 中国語辞典
そこは自然がいっぱいだった。
那里曾经全是大自然。 - 中国語会話例文集
人身の安全が侵犯された.
人身安全受到侵犯。 - 白水社 中国語辞典
核兵器の完全な撤廃
核武器的完全废除。 - 中国語会話例文集
2束の箸(一般に小売りでは1‘把’は10膳).
两把筷子 - 白水社 中国語辞典
2束の箸(一般に小売りでは1‘把’は10膳).
两把筷子 - 白水社 中国語辞典
デパ-トには全部揃っている。
百货商店里什么都有。 - 中国語会話例文集
彼の失敗を当然だと思う。
我觉得他的失败是必然的。 - 中国語会話例文集
パーティーの前日はどう?
聚会的前一天如何? - 中国語会話例文集
以前私はスパイだった。
我以前是间谍。 - 中国語会話例文集
午前8時に学校を出発する.
上午八点从学校出发。 - 白水社 中国語辞典
私は明日午前に出発する.
我明天上午出发。 - 白水社 中国語辞典
出発期日は目前に迫っている.
行期在即 - 白水社 中国語辞典
パーツがないので,修繕できない.
没有零件,修不了。 - 白水社 中国語辞典
突然,パンパンと銃声がして,彼は倒れた.
突然间,一阵劈啪的枪声,他倒了。 - 白水社 中国語辞典
午前中いっぱい図書館で本を読む.
整个上午在图书馆读书。 - 白水社 中国語辞典
タスマニアは自然の神秘でいっぱいです。
塔斯马尼亚充满自然的神秘。 - 中国語会話例文集
昔の事がまた眼前にぱっと現われた.
往事又闪现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
入浴した後全身がさっぱりしたように思う.
洗澡后全身觉得松爽。 - 白水社 中国語辞典
前記識別子の前記表現は、コンパクト表現であってもよい。
标识符的表示可以是紧凑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここは自然がいっぱいで過ごしやすい所です。
这里充满自然气息是个适宜居住的地方。 - 中国語会話例文集
パパからプレゼントされたメスのペルシャネコ です。
爸爸送给我的波斯猫。 - 中国語会話例文集
農家の前庭に草がいっぱい積み重ねてある.
场院里堆满了草。 - 白水社 中国語辞典
午前いっぱい急いでやっと報告を書いた.
忙了一上午才把报告写出来。 - 白水社 中国語辞典
2. 前記ディスパリティ遷移を推定する前記ステップ(206)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定するステップと、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定するステップと、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1所述的方法,其中估计视差转换步骤 (206)还包括: 估计之前片段的最后帧的视差; - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記ディスパリティ遷移推定器(118)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定し、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定し、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるように動作する、請求項11に記載のシステム(100)。
12.如权利要求 11所述的系统 (100),其中视差转换估计器 (118)操作来估计之前片段的最后帧的视差,估计第一片段的第一帧的视差,以及确定之前片段的最后帧的视差和第一片段的第一帧的视差之间的差。 CN - 中国語 特許翻訳例文集
30. 前記第2のプロトコルトンネルを介して前記アクセス端末からパケットを受信すること、前記ローカルネットワーク上の前記パケットの送信先を特定するため前記パケットを検査すること、前記特定された送信先に前記パケットを送付すること、を更に含む、請求項25の方法。
30.根据权利要求 25所述的方法,还包括: 经由所述第二协议隧道从所述接入终端接收分组; - 中国語 特許翻訳例文集
観光全般に関する感想をお聞かせください。
请让我听听您对于观光整体的感想。 - 中国語会話例文集
新民主主義革命の全般的方針.
新民主主义革命总路线 - 白水社 中国語辞典
純付加価値は前年比10%増加した。
净附加价值较前一年增加了10%。 - 中国語会話例文集
薬品の値段が全般的に下がった.
药品普遍掉了价儿。 - 白水社 中国語辞典
パワーポイントによるプレゼンテーション
通过PPT进行展示。 - 中国語会話例文集
あなたの安全を確保できるか心配だ。
我担心你的安全是否能确保。 - 中国語会話例文集
その生物発生実験は完全な失敗だった。
那个关于生物起源的实验完全失败了。 - 中国語会話例文集
私は1人で出発し前線に行った.
我单独出发到前沿去了。 - 白水社 中国語辞典
世間が騒然として,人々はどうなるかと心配を抱く.
天下汹汹,人怀危惧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |