「そあくさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > そあくさの意味・解説 > そあくさに関連した中国語例文


「そあくさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23234



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 464 465 次へ>

ここで、空気中の音の速さ(音速)は、約340m/秒である。

在这方面,空气中的音速为大约 340米 /秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】無線電力伝送システムの簡略化されたブロック図である。

图 1说明无线功率发射系统的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】無線電力伝送システムの簡略化された概略図である。

图 2说明无线功率发射系统的简化示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの将来の道について、ご家族と相談してみてください。

关于你未来的道路,请和家人一起商量一下。 - 中国語会話例文集

汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。

政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。 - 中国語会話例文集

早速参考価格を送って頂きありがとうございます。

感谢您马上把参考价格送过来。 - 中国語会話例文集

あなたはパソコンに詳しくないので騙されないように気を付けて。

因为你对电脑不太了解所以要留意不要被骗了。 - 中国語会話例文集

あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。

那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。 - 中国語会話例文集

その表には私が昨年受けとった賞与とその他の特別給与額が書いてある。

那张表上写着去年我所得的奖和其他的特别津贴金额。 - 中国語会話例文集

田中様のご協力とご助言があったからこそと、その恩義を強く感じております。

因为有田中先生的帮助和建议,我深感大恩。 - 中国語会話例文集


1ムーに70から80の畔で囲まれた長方形の田があり,その幅は7尺で長さは15尺である.

每亩七十至八十个畦,畦宽七尺长十五尺。 - 白水社 中国語辞典

前述のように送信信号x_iは複素信号であるため、誤差信号e_iは複素信号である。

如上所述,发送信号 x_i是复信号。 因此,误差信号 e_i是复信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、デバイス探索を行う目的に合致しないNICが選択されてしまう可能性がある。

结果,选择的 NIC有可能不符合设备搜索的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週はサマーホリデイなので、連絡はそのあとになる事を了解しておいてください。

因为下周是暑假,所以请您谅解联络会被延迟到假期后。 - 中国語会話例文集

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。

那个电影的电影配乐是那个有名的录音技师录的音。 - 中国語会話例文集

砂漠の中にあるからその地域は夏はとても暑くて冬はとても寒い。

因为是在沙漠里,所以那个地方夏天特别热而冬天又特别冷。 - 中国語会話例文集

彼は(向かって来る勢いがすさまじい→)すさまじい勢いでやって来て,人を見るや殴りかかるか,さもなければ悪態をつくかそのどちらかであった.

他来势汹汹,见了人不是打就是骂。 - 白水社 中国語辞典

PUCCHは、アップリンクの予約された周波数領域において送信される。

在上行链路中的保留频率区上发送 PUCCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。

发送信号通过放大部分 8117放大,然后从天线 8136辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は小さい時から甘やかされて,とてもか細く弱々しい.

她从小娇生惯养,纤弱得很。 - 白水社 中国語辞典

本ソフトウェアはROM102あるいはHD104部に記憶され、MFP起動時にRAM103にロードされ、実行される。

将该软件存储在 ROM 102或 HD 104中,并且当 MFP启动时,将该软件载入 RAM103中并且执行该软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、クライアント装置20からの操作入力(入力イベント)の入力操作データに応じてサーバ装置10にて起動実行される各種の処理に伴い生成されたデータファイルは、基本的には、当該サーバ装置10内あるいは該サーバ装置10にて接続管理される磁気ディスクなどの記憶装置にユーザアカウント毎あるいは共有ファイルとして記憶され保存される。

并且,根据来自客户机装置 20的操作输入 (输入事件 )的输入操作数据,伴随着由服务器装置 10启动执行的各种处理而生成的数据文件,基本上作为用户账号或共享文件存储保存在该服务器装置 10内或者由该服务器装置 10所连接管理的磁盘等存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザ操作がタイマ設定操作である場合に設定される音有効範囲よりも、ユーザ操作が特定操作である場合に設定される音有効範囲を狭くするという作用をもたらす。

因此,与在用户操控为计时器设置操控的情况下所设置的有效声音范围相比,在用户操控为特定操控的情况下所设置的有效声音范围变窄。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッテリ電力節約のための目標がより積極的である(aggressive)場合、その要因αは小さな値を有するために選択されるかもしれない。

如果电池功率节省的目标更积极,则因子α可被选择为具有较小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、71は第1の垂直転送動作、72−1、72−2、72−3は第2の垂直転送動作、74−1、74−2、74−3は水平転送動作である。

图 9示出了第一垂直传送操作 71、第二垂直传送操作72-1、72-2和 72-3,以及水平传送操作 74-1、74-2和 74-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13において、81は第1の垂直転送動作、82−1、82−2、82−3は第2の垂直転送動作、84−1、84−2、84−3は水平転送動作である。

图 13示出了第一垂直传送操作 81,第二垂直传送操作 82-1、82-2和82-3,以及水平传送操作 84-1、84-2和 84-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。

将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。 - 中国語会話例文集

公安局は人を派遣してこの事をひそかに調査させた.

公安局派人侦察了这个案件。 - 白水社 中国語辞典

動作範囲673は、想定される注目被写体の動作範囲(特定動作の動作範囲)である。

操作范围 673是被观察主体的假设的操作范围 (预定操作的操作范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください.

双方有些误解,请你从中疏通疏通。 - 白水社 中国語辞典

私は素養が浅く,学識もありませんが,どうか皆さんのご助力をお願い致します.

我根底浅,没有什么学识,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典

図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信情報管理部125は、OSごとに接続先アドレスを管理されており、OSが他装置と接続がされている場合には、その接続先アドレスに接続相手の他装置のアドレスが登録される。

例如,在通信信息管理部分 125中,目的地地址 根据每个 OS被管理,并且在 OS被连接到另一设备的情形中,用作连接伙伴的其他设备的地址被作为 OS的目的地地址注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、それ以降も、サンプリング誤差検出部18においては、三角形114−2、114−3、および114−4に示されるように、誤差検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。

应注意,在这之后,如由三角形 114-2、114-3和 114-4指示的,采样检测部分 18还继续检测误差检测值,并且能够在紧挨着检测到下一个 P1码元之前应用误差检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG生成装置121は、例えば、ユーザにより操作されるパーソナルコンピュータであり、内蔵するCG作成ソフトウェアアプリケーションであるExporterにより、CG記述データであるファイルが生成されて出力される。

CG产生装置 121例如是由用户操作的个人计算机,并且通过作为内置于该个人计算机中的 CG产生软件应用的 Exporter来产生并输出 CG描述数据的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。

他的作品是独创的,充满了绝妙的想法。 - 中国語会話例文集

PEアクションが通過である場合、受信されたフラグメントは、PEに関連する再送ポリシーに従って処理され再送される。

如果PE行为是通过,则根据与 PE关联的重发策略处理和重发接收的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の独裁は革命が反革命を鎮圧することであり,一方搾取者の独裁はその反対である.

我们的专政是革命镇压反革命,而剥削者的专政则相反。 - 白水社 中国語辞典

彼が手をついて起き上がって見ると,子ウサギは苦しそうにあえいでいた.

等他爬起来一看,小兔子正在捯气儿呢。 - 白水社 中国語辞典

各領域のサイズは、その領域に記載するデータ量に関わらずそれぞれ固定である。

每个域的大小固定,而与将要写入该域的数据量无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故、その変換された入力信号504はウィーガンドフォーマットである。

因此,转换后的输入信号 504为 Wiegand格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

何か考えがあるなら言いなさいよ,こそこそ隠し立てをするまでもない.

你有什么想法就直说吧,用不着遮遮掩掩的。 - 白水社 中国語辞典

高速で簡素化された接続510a、510bは、2つの代案を用いて実施する。

快速流线式连接 510a、510b可根据两个可替换实施方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、出力端子304out に負の出力電圧Vout が生成される。

结果,在输出端子 304out处产生负输出电压 Vout。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、選択したNIC側のIPアドレスを使用してデータを作成する。

此时,使用所选择的 NIC的 IP地址,来创建数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い

1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い]

[1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 ] - 中国語 特許翻訳例文集

その表現が適切ではない場合はお知らせください。

如果那个表达方式不恰当的话请你告诉我。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 464 465 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS